樂隊來訪運轉 90 分鐘。它沒有中場休息。它沒有 11 點鐘的數字,部分原因是它沒有第二幕。這改編自 2007 年以色列獨立電影的百老匯音樂劇避開閃光和戲劇,轉而採用微妙和沈默。什麼它做不過,《奧馬爾·沙裡夫》是一首安靜華麗的歌曲,幾乎剛好發生在演出的一半。直到歌曲開始之前,觀眾都在觀看亞歷山大禮儀警察管弦樂團的成員——樂團— 在以色列的一個小鎮上閒逛,他們錯誤地降落在那裡 —訪問— 由當地咖啡館老闆 Dina 主持卡特里娜·倫克。迪娜整個晚上都在嘗試與樂隊領袖圖菲克取得聯繫,但沒有成功。直到他們找到了共同的聯繫,埃及歌手烏姆·庫爾蘇姆的音樂和奧馬爾·沙裡夫主演的電影,兩人才能夠真正進行交流,迪娜隔著自助餐廳的桌子唱著她聽收音機的回憶。
這是一首看似簡單的歌曲,歌詞稀疏但富有詩意——“茉莉花風”這個短語出現了六次,而且每一次說出來都聽起來很新——它成功地吸引了所有觀眾,並成為該劇的亮點。 Vulture 與導演 David Cromer、圖書作家 Itamar Moses、作曲家兼作詞家 David Yazbek 和 Lenk 進行了座談——全部獲得各自類別東尼獎提名,為該劇的總共 11 項提名加上另外 7 項——談論將場景轉化為歌曲並創作出與大多數人(包括創意團隊)傳統上認為百老匯不同的數字的過程假設成為。
伊塔瑪·摩西:我寫的初稿本質上是作為一部戲劇來寫的。 「這部電影有哪些東西能夠在舞台上持續存在?我必須改變什麼以及如何改變?然後亞茲別克和我坐下來,一頁一頁地瀏覽劇本,度過了一個美好的下午,並圈出了潛在的歌曲時刻。在自助餐廳場景中,她談到在廣播中聽到 Umm Kulthum 的那一刻是我們那天盤旋的事情之一。
大衛亞茲貝克:我做得越多,就越發現自己正在逃避那些第一次看似正確的選擇。但這顯然是一個可以音樂化的時刻。
摩西:我們圈出的一些東西最終會說:“我實際上不認為那裡有一首歌。”但那個——它就卡住了。
亞茲別克:然後我就三個月沒有他的消息了!我會嘗試根據我們討論的內容創作出好歌曲,然後我會與 Itamar 交談——有時會詳盡地交談,只是為了得到一個我可能會記住的句子。
摩西:確實如此。他會打電話給我,我們會進行長時間的交談,有時我甚至不需要說太多,除了「不」。也許我會回覆一兩件事,然後他會說:「好吧,好吧,那很好!我會考慮一下。
亞茲別克:是的,那我就掛斷電話,因為我想去寫點東西。我不明白人們如何不那樣工作。
摩西:他確實要求我寫得好像沒有歌曲,而迪娜只是有一段獨白,她談到了在廣播中聽到這些音樂和觀看這些電影給她帶來的感受。這有點像意識流。它提到了克利奧帕特拉,她最終出現在這首歌中。
亞茲別克:如果他裡面有克莉奧佩特拉這個詞,那麼“繁榮!”這確實引出了潛在的歌詞。如果我們有克莉奧佩特拉……奧馬爾謝里夫會是誰?可能就像是騎著馬的沙漠盜賊什麼的。
摩西於 2014 年 7 月 29 日發給亞茲別克的電子郵件:
這是她所說的第一部分,目前已接近尾聲,但我們可能正在考慮進入晚餐場景:
「你喜歡阿拉伯電影嗎,Tewfiq?奧馬爾·謝里夫(Omar Sharif)、法滕·哈馬馬(Faten Hamama)……你知道,當我年輕的時候,我們經常在電視上看到這裡。阿拉伯電影,埃及電影。每週五中午,以色列的所有街道都空無一人,因為每週五下午都有阿拉伯電影。我和我的母親和姊姊坐在一起看埃及電影,我們哭得稀裡嘩啦的。我們都愛上了奧馬爾·謝里夫。我們都曾陷入愛情。
也許她會繼續表達這樣的話:
「感情如此強烈,如此無恥。一切都非常重要。古代文化和古老傳統的一部分,可以追溯到克莉奧佩特拉和馬克安東尼,以及更早的古代法老王。不像我們在這個小鎮上的生活,那裡從來沒有發生過任何重要的事情。感覺就像世界應該是什麼樣子,我們都希望我們的未來是什麼樣子。你希望遇見你自己的奧馬爾·謝里夫,擁有這些偉大的感情,並帶你遠離無聊的喜歡。把你變成克莉奧佩特拉。你遇到一個男人,你很希望他成為那樣的人。也許這就是我遇見我丈夫時欺騙我的原因。我以為我在看電影。但人生不是電影。這裡的電視上不再播放那麼多阿拉伯電影了。但當我年輕的時候,因為那些電影和奧馬爾·沙裡夫,我可以相信愛。
2014 年 7 月 29 日,Yazbek 發給 Moses 的電子郵件:
這太棒了。謝謝。這將是一首很棒的歌曲。
克羅默:第一句話是「烏姆·庫爾蘇姆和奧馬爾·謝里夫」。以便 …
亞茲別克:這會讓你到達某個地方!
克羅默:在這首歌的前幾個時刻,你聽到的都是這些奇怪而美麗的詞——我的意思是,對於西方觀眾來說,奧馬爾·沙裡夫的名字比她的名字更熟悉,但“Umm Kulthum”。
卡特里娜·倫克:我已經忘記了這一點,因為我現在已經習慣了知道 Umm Kulthum 是誰——這可能是大多數人不知道的名字。
亞茲別克:這是一首比你想像的更西方的歌曲。這當然不是你在百老匯演出中聽到的那種音樂——大多數音樂劇只是呼吸自己的空氣,然後空氣就變得渾濁了。當我做演示時,我以某種方式編排它,並從一開始就使用阿拉伯樂器。如果你正在為烏德琴創作,那麼有些事情將會發生——它是一種無品樂器,所以這些和弦進行可能是你會聽到當代以色列或阿拉伯歌曲作者使用的東西。
我記得小時候,七、八歲的時候去了黎巴嫩,在山上祖父家裡的黑白小電視上看電視——我從未見過星際爭霸戰以前,你只能看到一半的螢幕,因為螢幕上有三種語言的翻譯。這讓我感覺自己就像是站在迪娜的立場上行走,儘管她身在以色列,身處沙漠。我相信,這一切都顯示了這個和弦的動作。前兩個和弦,也許還有接下來的兩個——那四個和弦。
拋光:我們作為演員進行了一項總體探索,涉及如何使這首歌看起來自然且輕鬆,使用多少重音,是否使用顫音。當顫音較少時,它看起來更像是在說話而不是唱歌,因此它看起來更具對話性並且易於理解。另外,阿拉伯古典音樂中使用的顫音並不多——歌手會做裝飾音和旋律之類的東西,但不是我們使用顫音的方式。這使得這首歌聽起來不那麼西方化。
亞茲別克:我的意思是,一旦你聽到那首歌的長音符,你就會覺得,你在別的地方,儘管你不知道它在哪裡。這也是華爾滋。已經是三份了
拋光:在聆聽 Umm Kulthum 歌曲、古典阿拉伯音樂、klezmer 以及 Yazbek 直觀地融入音樂的所有其他影響時,你最終會在風格上提到你甚至沒有意識到自己所指的東西。
亞茲別克:有一次有人說:“這些歌太有詩意了!”你還記得嗎?
克羅默:是的!哈!
摩西:一定是我把它擋住了。
亞茲別克:我說:「你看過這部電影嗎?你在讀伊塔瑪寫的東西嗎?我不知道為什麼會出現“檸檬葉”這個詞,但這可能是此類術語中的第一個,我當時就想,“哦。”還有茉莉花的事。我知道我在黎巴嫩聞到了茉莉花香,在我祖父的房子周圍,我記得那是因為那裡有很多蜜蜂,我害怕蜜蜂。
克羅默:一旦我們思考了幾年,我們就可以解釋——然後我們可以假裝這就是我們的意思。因為幾年後,如果某件事經過深思熟慮,你可以說,“我所做的,完全…”
亞茲別克:你可以這樣做,讓自己看起來比實際上更聰明。或者你也可以這樣做,因為你可以透過參加大師班來獲得報酬。但事實是,很多都是關於參考框架、品味和經驗。
克羅默:本能。
亞茲別克:我在這個過程的後期寫了這座橋。橋段是她開始唱的部分:“客廳變成了花園。”這可能是你寫給我或對我說的話…
摩西:有這樣的規則,你希望歌曲活躍。但人們有時認為這意味著“他們會在搶劫銀行時唱歌!”行動可以是各種各樣的事情。所以我們就像,“他們坐在自助餐廳的一張桌子旁,這首歌的內容是什麼?”我們確實在某個時候討論過這首歌的作用可能是它在某種程度上使螢光燈下這個醜陋的自助餐廳變得美麗。橋的歌詞可能就是由此而來。
拋光:我們討論了一會兒,是電視還是收音機。我非常喜歡電視機的想法,光是「電視機」這個詞,這兩個詞就立即引起了人們的共鳴。這是一個聽起來很四四方方的詞。真是太迂腐了。 「然後那台電視機就變成了噴泉」…歌詞每次都讓我體會到孩子的想像力如何將平凡的事物變成華麗而令人興奮的事物。
亞茲別克:[此時]將會有一首歌曲為[東尼夏爾赫布角色] 圖菲克。
摩西:我們已經到了第七場了,他還沒有唱歌!
亞茲別克:迪娜走到點唱機前,投入硬幣,阿拉伯音樂開始播放,她開始跟著音樂跳舞。 「奧馬爾·謝里夫」是第一個想法,但有人建議,「不,不,不!我們想聽聽圖菲克的聲音。他已經愛上她了。
克羅默:傳統觀點認為,「嗯,她唱歌很多。我們必須傳播財富。這就是你在演出中應該做的事情。這總是危險的想法。
亞茲別克:我們倆的每一個直覺都是,“哦,你知道,好吧[我們會給他一首歌]。”我寫了一首歌。這不是一首糟糕的歌,但當她唱起自己的童年時,看到他墜入愛河的感覺更加強烈。
克羅默:和“奧馬爾·謝里夫」被剪掉。那是在我參加演出之前。
亞茲別克:它已經消失了很長一段時間,至少六個月了。我想這可能是我寫過的最好的歌曲之一。但我知道做這件事的一件事是合作——如果每個人都為故事和表演服務,那麼你將有更多的機會獲得藝術甚至經濟上的成功。我想審視自己並說:“好吧,這很難,但你可以做到。”
克羅默:意思是剪掉歌曲。
亞茲別克:但這違背了我的所有本能。
摩西:克羅默進來說:「好吧,我想了解這一點。我想了解我們是如何走到這一步的。給我看看被剪掉的歌曲。
克羅默:大衛打電話給我說:「聽著,我們從自助餐廳的場景中剪掉了一首歌。我對此感受非常強烈。我真的真的很想把它放回節目中。
亞茲別克:哈——我不記得了。
克羅默: 噢,我記住了。 我對這首歌有一個粗糙的修改,因為我對它的視覺效果非常想要。我們花了很多錢買了一項小技術——他們桌子下面有一個非常小的轉盤,旋轉得很慢,這樣你就可以看到他們周圍的情況。燈動了。派崔克·麥科勒姆創作了優美的舞蹈。從紙面上看,這是一個非常好的主意,我們努力了,努力了,努力了,而且幾乎是正確的。但事實並非如此,我不得不殺死它。我會原諒自己,說這是為了歌曲的昇華。
亞茲別克:我看過卡特里娜在巴諾書店的小舞台上唱這首歌。我看過她和我的樂團在歌舞表演中唱這首歌。我在俱樂部裡唱過這首歌,歌詞會帶你去你需要去的地方。有時,如果觀眾夠投入,文字就會把他們帶到你想讓他們去的地方。事實證明,你並不真的需要舞台魔術來幫助。
拋光:只聽歌詞而不聽音樂就可以讓你感受到角色的情感空間。
克羅默:這個場景和任何東西一樣都是歌曲的一部分。她正試著找些事情與他交談。她正在努力。他非常不舒服。她想說話。所以她正在努力把他拉出來,他們在談話中碰巧意外地談到了他們有共同興趣的話題。我喜歡在螢光燈下人們正在吃三明治的場景。
亞茲別克:在談話中,她不會如此詩意地打蠟。但因為她所記得的事情,也因為談話表面下可能冒出的東西,你就可以逃脫這首歌的懲罰。不僅僅是僥倖逃脫。你為節目制定規則。我認為這是第一首真正為節目設定規則的歌曲。
拋光:我在歌曲開始前咬了一大口三明治,有時會像一顆小黃瓜種子決定在一個大音符的中間出現。這通常不是問題,但有時,天哪 - 我的眼睛可能會開始流淚,我想,“天哪,這就是我開始咳嗽的時刻。”我和一些黃瓜之間正在發生一場戰爭。
克羅默:在歌曲的結尾,Tewfiq 做了一些他在整場演出中從未做過的事情,大約 45 分鐘。他發起談話。他說:“不是每個人都像你一樣。”
亞茲別克:這是一種聯繫。如果我坐在那張桌子旁邊的椅子上,我就會愛上她。
克羅默:讓我們感到自豪的是她只是坐在椅子上。
拋光:坐著唱整首歌確實是一件不尋常的事。我們在編排上嘗試了各種不同的東西——從桌子上站起來,更奇特的東西,更複雜的東西,但總是顯得太多了。當你坐著的時候,它會立即讓你感到放鬆。而且,穿著高跟鞋有時很難感到腳踏實地。
克羅默:我們一直希望事情能夠順利進行。這首歌確實因其本質而飄逸。漂浮,漂流,風,茉莉花,所有的微風,所有的香氣,所有這些東西。然後,巧合的是,卡特里娜──她有舞蹈背景,就是那樣的動作。除了她坐在椅子上之外,你不需要太多。我的意思是,泰勒·米科洛(Tyler Micoleau) 打造了絢麗的燈光,斯科特·帕斯克(Scott Pask) 打造了精美的設計,瑪雅(Maya) [西亞羅基(Ciarrocchi)] 打造了美麗的投影,派崔克(Patrick) 設計了舞蹈。但事實是——每個人的自我都在這首歌的後座。所以你幾乎不應該看到它。你只是為了感受它。
拋光:亞茲別克和克羅默非常尊重我在排練中發現這些事情並發現這些事情。
克羅默:在排練中,演員們進行了我們稱之為「Gaga」的動作訓練,這可能重新喚醒了她身上的許多動作。
拋光:它不像Lady Gaga——它是以色列的舞蹈哲學和動作語言哲學,所以它是一種傳達感覺而不是形狀的方式。就像你的皮膚下有羽毛,或是你的手從你的背上移開,而不是從你的手上移開。有所有這些非常具體的感官任務。
克羅默:歌曲中有一個部分,她漂浮的手臂非常可愛,我們想把她的手變成隨風飄動的葉子的整個時刻。就一會兒。在這個相當大的劇院裡。
亞茲別克:這就是你可以真正看到愛上的東西:一個手勢。
克羅默:後來,當我們進行預覽時,我發現「奧馬爾·沙裡夫」幾乎正好處於節目的中間點。他們坐在舞台中央,台下,舞台中間,在他們在一起的時間裡,她唱著這首歌。所以這對我來說成為了事情的核心。
摩西:在某種程度上,這首歌是整個表演的核心,而場景是的手勢。它就像一個分形,你放大得越來越小。整部劇的基因在某種程度上都在《奧馬爾·謝里夫》中。
為了清晰起見,採訪內容已經過編輯和精簡。