獻給所有飢渴的人月光騎士 在迪士尼+上 為了奧斯卡·艾薩克,你可能會驚訝(和/或高興)地聽到這位出生於危地馬拉的演員在扮演患有分離性身份障礙的博物館工作人員史蒂文·格蘭特時用高調的英國口音說話。出色地,艾薩克告訴種類他決定親自給格蘭特賦予英國風格,稱這是「向完全不同的人做出承諾」的一種方式。月光騎士像許多其他漫威電影一樣,原定以紐約為背景,但是場景移至倫敦,艾薩克的口音也變了。雖然粉絲們有點喜歡它,口音最初並沒有引起熱情。 「我當時的處境——因為我並沒有積極尋求重返這麼大的事情——可以說,『這就是我的看法,如果你們不這麼看,那也完全沒問題。但也許這並不合適,」他說。
在另一項權力舉措中,艾薩克在月光騎士其運行於五月結束。 「我聽說過金手銬,」他告訴種類。 「這是我一直保持沉默的事情。幸運的是,我們都同意這個[節目]是我們要關注的重點。這就是故事。如果有任何類型的未來,我認為這取決於人們是否喜歡它,人們是否想看到更多,以及我們是否找到一個值得講述的故事。難以理解的口音時代傳入。