美國污垢於 2020 年 1 月 21 日發布。照片:禿鷹
1 月 21 日,奧普拉溫芙瑞 (Oprah Winfrey) 宣布了她最新的奧普拉讀書俱樂部精選作品——新小說美國污垢通過珍妮·康明斯。溫弗瑞在推特上寫道:「從第一句話開始,我就很喜歡……像我們很多人一樣,我讀過報紙文章、看過電視新聞報道、看過有關家庭尋求更好生活的困境的電影,但這個故事改變了我的方式。溫弗瑞還在奧普拉讀書俱樂部推特帳戶上發布了一段她代言的視頻,她說:“我被打開了,我被震撼了,它喚醒了我,我覺得每個讀過這本書的人實際上都會沉浸在體驗作為尋求自由的移民意味著什麼。所以我想讓你讀。來和我們一起閱讀,然後在今年 3 月推出的 Apple TV+ 上加入與珍妮·康明斯 (Jeanine Cummins) 的對話。
預訂推特反應了至公告和 迅速,儘管也許不是歐普拉團隊希望的方式,引用最近的報導#OwnVoices運動。美國污垢自 2019 年以來,早期讀者在看到預印本後首次提出自己的觀點,這一直是爭議和批評的話題。這本書被稱為“刻板印象,“ 和 ”專有的“ 為了 ”機會主義的、自私的、寄生的講述了一對墨西哥母子在販毒集團謀殺了他們的家人後前往邊境的虛構故事。更常見的批評之一是這本書涉及“棕色臉”,其中融入了名義上的墨西哥觀點,作者是一位女性——就在2016年- 被辨識為「白色」。在準備美國污垢釋放後,康明斯透露她已經波多黎各祖母。對話圍繞美國污垢'「從頭條新聞中摘取」的方式,用美國的聲音向美國讀者講述這個移民故事,這將其置於光明世界正在進行的爭論之中。誰能說什麼故事。
一些專業評論家也曾表示美國污垢1 月 21 日發布之前的幾天。紐約時代書評家帕魯爾·塞加爾說這本書在媒體上獲得的「狂喜和瘋狂的讚揚」可能部分歸因於這樣一個事實:「拋開折磨人的句子不談,美國污垢令人羨慕地容易閱讀」並且「絕對不涉及政治。這些被迫遷移的深層根源從未受到質疑;美國讀者可以閱讀而不用擔心不舒服的自責。其中一些讚揚也來自時代;在書評,勞倫·格羅夫最終是矛盾的,但是叫這本書“推進”和“迅速”,並將其有爭議的“簡單的道德宇宙”視為一個特徵而不是一個錯誤。格羅夫(根據記錄,他是白人) 讚揚 康明斯的努力並為她的挪用辯解,而塞格爾(不是)質疑康明斯寫這個故事的既定動機:
她努力將人們描繪成「不露面的棕色群體」(她的話),這個故事難道不重要嗎?在書的後記中,她為自己不是寫這本書的合適人選而苦惱(「我希望有比我膚色稍深一點的人來寫這本書」),但她認為她對這個故事負有道德上的義務。
當紐約時報圖書出版時,格羅夫在推特上引起了更大的轟動 帳戶在推特上發布了她的評論連結(自從刪除以來)引述:“《美國污垢》是我幾年來讀過的最令人痛苦的書之一,它具有西奧多·德萊塞最好的小說中的兇猛和政治影響力。”格羅夫回應:“請記下此內容並發布我的實際評論。”顯然,這句話來自她評論的“早期版本”,她對此進行了“徹底的改變”。儘管如此,這個失言還是足以點燃推特討論關於誰應該擁有評論某些故事的平台,以及誰應該撰寫這些故事。
歐普拉宣布珍妮康明斯備受爭議後美國污垢作為她最新的讀書俱樂部精選,移民記者 Aura Bogado 分享了作者在 11 月發布的一條推文,展示了她的書封套的「漂亮」美甲藝術詮釋,其特點是鐵絲網設計。博加多批評康明斯「自豪地穿著這種壓迫象徵作為時尚宣言,這種粗俗的快樂」引發了新一波的憤怒,人們認為康明斯是如何麻木不仁地利用移民創傷的公然視覺表現。
然後1月26日,歐普拉發表在奧普拉讀書俱樂部 Instagram 上發布了一段兩分鐘的視頻,宣布作為對“大量……非常熱情的意見”的回應,她與拉丁裔社區的成員談論了他們對美國污垢並將在 3 月舉辦 Apple TV+ 活動,「讓各方人士聚集在一起討論這本書,以及誰可以發表哪些故事。我希望這能引起你們中的許多人和你們的擔憂。
宣布這一消息後,作家羅伯托·洛瓦托 (Roberto Lovato)、大衛·鮑爾斯 (David Bowles) 和米里亞姆·古爾巴 (Myriam Gurba) 開始在主題標籤下發推文#尊嚴文學作為“呼籲政治文學行動”,許多作家和活動家正在使用該主題標籤以及 #自己的聲音他們呼籲更好的代表性。Vox 報道我們夢想團結的移民青年團體是上訪歐普拉將讓更多拉丁裔和移民作家加入讀書俱樂部。 1月27日,歐普拉讀書俱樂部Instagram帳戶照常向前推進,發布了閱讀時間表美國污垢。 該帳戶發布了時間表,並附有標題:「在接下來的幾週內,我們將使用這個平台分享各種內容,包括墨西哥和拉丁裔作家的書籍。還會有更多。
1月29日,美國污垢其出版商Flatiron Books 發表了一份來自其總裁鮑勃·米勒(Bob Miller) 的聲明,稱他們對“拉丁裔和出版界成員的憤怒感到驚訝”,以回應該書的發行以及Flatiron 在聾啞宣傳中所扮演的角色。米勒承認“嚴重錯誤”,例如附刺鐵絲網中心裝飾品在一次書商晚宴上,他們“不應該說珍妮的丈夫是無證移民,卻沒有具體說明他來自愛爾蘭。”米勒在聲明中宣布,Flatiron 將取消圖書巡演,理由是「對安全的擔憂」和「對書商和作者的具體威脅」。
許多對這一聲明的回應都認為它是不夠的,他們使用“白人特權”、“受害者身份”和“狗哨”等語言來將拉丁裔對這本書的擔憂描述為暴力和可怕,而不是簡單地寫下道歉信並承諾改進他們的做法。許多評論者對該聲明中的段落提出了質疑,例如「不幸的是,她卻受到了來自她所尋求尊重的社區內部的仇恨。我們感到難過的是,一部善意的小說卻引發瞭如此尖刻的敵意。
在聲明的最後,米勒宣布,熨斗圖書公司將組織一場市政廳系列活動,以取代巡迴售書活動,「一些對這本書提出反對意見的團體將加入珍妮的行列」。目前還沒有關於這一系列會議的更多細節。
2 月4 日,在比佛利山莊舉行的奧斯卡前早午餐活動中,伊娃·朗格利亞(Eva Longoria) 提出了“定義女性:從好萊塢到華盛頓特區提升女性聲音的力量”這一主題。美國污垢對好萊塢白人把關的爭議和類似關切。風格引用她的話:
「我還沒讀過這本書。我不會讀這本書。這與娛樂界和政府中發生的事情是平行且同義的。行業的看門人並不能反映他們所服務的人和消費者,」朗格利亞說。 “這就是問題所在。”
「這本書正在進行一場競購戰,這意味著所有出版商想要這本書。他們希望以某種方式進入不同的社區。問題是出版業 80% 都是白人,從代理商到編輯再到公關人員。
朗格利亞也批評了 Flatiron 處理拉丁裔社區擔憂的方式美國的污垢,說, 「真正讓我感到不安的是,當出版商說『出於安全考慮,我們不得不取消圖書巡演』時,這讓我的社區看起來像是我們是會製造麻煩的瘋子。我們不是。我們只是直言不諱地指出這本書所代表的內容的不准確之處。朗格利亞也認可了描述類似故事的小說美國污垢其實是拉丁裔作家寫的——恩里克的旅程作者:索尼婭·納扎里奧,以及野獸奧斯卡·馬丁內斯著。但是,正如朗格利亞指出的那樣,“奧普拉沒有選擇它們。”
根據好萊塢報道者,美國污垢 已被選為由查爾斯·萊維特(Charles Leavitt)編劇改編成的電影血鑽,以及克林伊斯威特 (Clint Eastwood) 電影背後的製作公司 Imperative Entertainment騾子。在等待結果出來的同時,您可以將您的名字添加到 150 多個人中保留清單美國污垢 在當地圖書館觀看歐普拉的節目Apple TV+ 功能三月的時候。
這篇文章已全部更新。