預告片為第三次也是最後一次(我一看到就會相信)分期付款 完美的音調 特許經營權終於到來了——隨之而來的是巨大的浪潮完美的音調懷舊之情。 (生活在一個“完美的音調特許經營權」是真的嗎?)根據新預告片,完美音調3承諾更多我們所期望的完美的音調電影:有組織的書呆子唱歌,我們不知道我們需要但現在離不開的歌曲的混搭(你好“喚醒我”和“殭屍”),當然,還有莫名其妙但總是可愛的使用“aca”作為前綴。為了紀念這一深受喜愛的 aca 傳統,Vulture 列出了迄今為止該系列中所有有關“aca”和“pitch”的戲劇清單。不,這不是玩笑。我們是認真的南方小雞。
完美的音調
這部開創性的電影講述了大學生用嘴演奏甜美的音樂,以及姐妹情誼克服任何障礙的故事——即使這個障礙是本普拉特華麗的獨奏。原來的完美的音調透過安娜肯德里克 (Anna Kendrick) 飾演的貝卡 (Beca) 向我們介紹競爭性大學的世界對靈魂有好處。她還了解到——感謝安娜·坎普(Anna Camp)的奧布里(Aubrey)——無伴奏合唱是非常嚴肅的,為了表明這種嚴肅性,一個人應該盡可能使用“aca”作為前綴或以雙關語的方式使用“音高”。
“阿卡——對不起?”
一切都不像第一次,不是嗎?這是阿卡愛好者奧布里在貝卡在活動博覽會期間取笑無伴奏合唱後對貝卡說的話。它充滿了你想像的態度。
「我的 aca 同胞們,我們不會讓自負、自以為是的垃圾傢伙——無論你是誰——妨礙我們。我向你們保證,我們將重返 ICCA,完成我們去年開始的工作。
是時候說實話了,推銷:奧布里是電影中最好的角色完美的音調特許經營權,她從未得到應有的認可。別對我發脾氣。
“好啦好啦,看看誰是高音!”
這與“aca”或“pitch”無關,但在 Treblemakers 從他們的樂隊名稱中得到的所有雙關語中,這個在入會之夜使用的雙關語是最好的。光是為了亞當·迪瓦恩的台詞閱讀就值得了。保險桿是最差的,但也是最好的,對吧?
“女士們,歡迎來到 aca 入會之夜。”
奧布瑞有事情要做,還有翻唱歌曲要安排,她不能把音節浪費在「無伴奏合唱入會之夜」上。這種用法只是為了簡潔。
「你是無伴奏合唱女孩之一。我是無伴奏合唱男孩之一。我們將會有一個 aca 孩子。這是不可避免的。
放慢你的速度,傑西!抓住任何女大學生的心的方法不是立即談論生孩子,無論是否有孩子。
“手伸進aca-bitches!”
奧布里向貝拉夫婦介紹他們的第一次團體聚會。 「Aca」是一個非常通用的前綴,在這裡用作暱稱。
“我知道你有給傑西的爽膚水。”
啊,是的,在那一刻我們都知道了「調色劑」是「音樂瘋子」的術語,而且我猜也知道了「音樂瘋子」是一件事。永遠不要告訴我完美的音調沒有教育意義。
“我想我們會變得非常棒。”
克洛伊(Chloe) 是奧布里(Aubrey) 陽的陰,當奧布里(Aubrey) 對貝拉(Bella) 樂隊在Sigma Beta Theta Fall Mixer 的演出毫無準備而感到害怕時,克洛伊(Chloe) 知道用她最喜歡的前綴來勸說她的朋友。當然,他們繼續轟炸 Sigma Beta Theta Fall Mixer,但這既不在這裡也不在那裡。而且,它們如此糟糕給了我們電影中最偉大的台詞之一:“這讓我的啤酒味道很糟糕。”
“阿卡——對不起?”
是的,這是你的女孩奧布里,她帶著她對任何威脅她無伴奏生活方式的人的標準答覆回來了。這一次,當克洛伊抱怨貝拉一家從不嘗試任何新事物時,她暗示貝卡可能有所發現。貝卡是對的,但還有更巧妙的方法可以做到這一點。所以是的,克洛伊和貝卡,ACA-SCUSE YOU。
“索卡佩拉一家”
“這證明並不是每個人在高中畢業後都會變得更好。”
“阿卡——對不起?”
“阿卡——相信吧。”
故事是這樣的:貝拉隊即將進入 ICCA 半決賽,但汽油耗盡了……因為胖艾米在被她的真愛邦珀手中的墨西哥捲餅襲擊後忘記給油箱加滿油。奧布里完全有權利「指責」她的隊友,說實話,我不喜歡胖艾米在這裡的語氣。她是在輕視「aca」前綴嗎?
“你們會被狠狠地打,你們男人的胸部都會凹下去。”
胖艾米 (Fat Amy) 為邦珀 (Bumper) 帶來了極大的憤怒,因為他在半決賽名單上調侃了球隊。對於一部叫做完美的音調,他們使用「音調」文字遊戲的程度還不夠。它適合很多短語! #PitchPlease
“阿卡,現在就抱起來!”
奧布里,這當然是在向我們發出信號,表明阿卡聚會比正常的聚會要嚴肅得多。
“阿卡神瞧不起我們,但他們給了我們第二次機會。”
我希望奧布里在收到貝拉隊因技術細節而贏得國家隊一席之地的消息後,能更詳細地了解這些「阿卡神」是誰。 「阿卡神」是 Pentatonix 嗎?
“阿卡——尷尬。”
是的,胖艾米,當奧布里當著所有人的面告訴她最好的朋友克洛伊把頭從屁股上移開,因為“這不是帽子”時,這真是“太尷尬了”。優秀的選詞。
“閉上你的眼睛,擺脫所有的非政治。”
約翰和蓋爾回到了國民隊,他們真的知道如何佈置場景。我是唯一一個在整個《貝拉》結局表演中哭泣的人嗎?
“聽著,阿卡球手們!”
這部電影的最終“aca”修復是由克里斯托弗·明茨-普萊瑟(Christopher Mintz-Plasse)提供的,他是有史以來最悲傷的試鏡協調員。讓這傢伙唱歌吧!讓他活下去。
完美音調2
完美音調2他對胖艾米的笑話加倍重視,但令人驚訝的是,對「aca」雙關語卻沒有那麼重視。在續集中,我們的女孩們為阿卡貝拉世界錦標賽做準備,然後(當然)贏得了冠軍。 Bellas 這次復飛的主要競爭對手來自 Das Sound Machine,這是一支由德國無伴奏合唱團組成的超人組合,毫無疑問,他們在各方面都比我們所有人都出色。完美音調2還有一個關於本吉愛上最新的貝拉艾米麗(海莉·斯坦菲爾德飾)的非常可愛的次要情節,並提醒我們,如果完美的音調該系列首先講述了女士友誼的力量,然後是本吉的復仇。
「aca」前綴很少使用,但在大多數情況下,其使用方式比第一部電影更有創意;他們不會一下子就把所有的aca-wad都吹掉。
“我們來談談阿佩拉”
每個人最喜歡的無伴奏合唱解說員蓋爾和約翰回來了 - 這次帶著一個名為讓我們談談-阿佩拉。老實說,這是一個很棒的名字。以前怎麼沒拍到?當然,一定有人吵著要無伴奏的播客,對吧?
“那些德國包包!”
胖艾米用這個巧妙的雙關語切入了貝拉德國宿敵的核心。不久前,她讚揚了大衛·哈塞爾霍夫的音樂遺產,所以不要以為胖艾米對所有德國人都有仇。就是這群非常特殊、非常漂亮的德國人想要粉碎她朋友用嘴創作音樂的夢想。
“OM-aca-G!”
小貝拉艾蜜莉和她的新阿卡貝拉姊妹很合拍:她也是個十足的怪人。
“阿卡——再見,母狗們!”
最好的跑步笑話之一完美音調2安娜·肯德里克(Anna Kendrick)飾演的貝卡(Beca)完全迷上了達斯聲音機器(Das Sound Machine)的領導人,即使她想生氣。她試圖透過「aca」擺脫與敵人/暗戀對象的對抗,儘管她得到了用第二語言進行「aca」的支持,但這對貝拉的事業沒有任何幫助。
“你真是個令人討厭的人。”
綠灣包裝工隊的進攻截鋒大衛·巴赫蒂亞裡(David Bakhtiari)在地下無伴奏聯盟的鄉村歌曲輪中,馬修斯(Clay Matthews)空白後,向隊友克萊·馬修斯( Clay Matthews)說了這句話。這是有史以來最偉大的句子嗎?
“我差點被你們這些臭婊子燒死了。”
在又一次災難性的表演之後,辛西婭·羅斯知道沒有什麼比經典更能真正侮辱你的朋友了。經典之所以成為經典,是有原因的。
“我並不討厭這個地方。”
這不是一個阿卡詞,但當貝拉樂隊抵達丹麥參加阿卡貝拉世界錦標賽時,人們不得不想:這不應該是哥本哈根的旅遊口號嗎?
“今晚,來自世界各地的團體將爭奪 Aca 世界冠軍的頭銜。”
我的意思是,這似乎很有效。