印度和巴基斯坦的分裂是史上最大規模的移民,在驚奇女士漫畫,但只是作為轉瞬即逝的細節。在迪士尼+真人影集首席作家 Bisha K. Ali 表示,它「令人驚訝地很早就」成為了一個中心敘事固定裝置。 「這是我最近一直在思考的事情,但直到我和其他巴基斯坦作家在那個房間裡時,我才意識到這種聯繫,」她解釋道。 「這是我們所有人內心都有點燃燒的東西。我們還沒有真正在西方媒體上看到過這個問題,我們也不會在家裡談論這個問題。
如果沒有阿里和她的創意同事們提供的特殊性,這部劇的故事就不可能以任何形式存在,他們中的許多人與劇中的角色有著共同的文化經驗。儘管驚奇女士該劇以出生於新澤西州的美國穆斯林青少年卡瑪拉·汗(伊曼·維拉尼飾)開始,經歷了高中時期的艱辛,共六集,最終前往巴基斯坦,然後回到她家族的動盪歷史。這並不是漫威製作第一次以現實世界為背景——美國隊長:復仇者先鋒故事發生在奇幻的第二次世界大戰期間,但這是人們第一次直接接觸歷史本身。 1947 年大遷徙的線索貫穿全劇,直到倒數第二集全面描述。
在走向這條色調鋼絲的途中(畢竟,這是一部在現實世界的恐怖中交易的超級英雄奇幻作品),該劇的成長表達巧妙地在情節劇和快速之間轉變,但它總是把它的心放在袖子上。驚奇女士這是一個分為兩部分的旅程,但該劇的創作者將其高中和歷史元素視為同一連續體的一部分,主要透過青少年主角的視角和想像力來探索這個故事(編劇AC Bradley 和導演Meera Menon 戲稱該劇我所謂的超級英雄生活)。
「我們錯誤地認為親密感反映了編劇室的親密感,」阿里解釋道。關於作家各自家庭的軼事以及他們作為穆斯林、南亞人和西方移民的經歷引導了他們的談話,阿里指出,這在大多數作家的房間裡是不典型的:「我們正在分享你通常不會接觸到的東西工作中分享:“你兄弟姐妹的婚禮是什麼樣的?” “你們的清真寺是什麼樣的?”
在銀幕上,這種親密感不僅表現為基於特定視角的視覺和敘事敏感性,而且表現為文化二元性的故事——生活經歷、被迫跨越多個世界的人們,以及在最好的時候,豐富多彩的慶祝活動。
第一次驚奇女士在梅農執導的第二集中,感覺像是為 MCU 開闢了新的視覺基礎,“碎。”卡瑪拉對瀟灑的卡姆蘭(瑞什·沙阿飾)一見鍾情,當他在聚會後向她告別時,她周圍的環境逐漸變成了心形散景。鏡頭切換到這位癡情少女在新澤西州的家中漫步進行夢幻般的舞蹈:她在樓梯、柱子和沙發附近停下來,不僅在上面跳舞,而且與它們一起跳舞,沉浸在由唐德拉科·約翰遜(Dondraico Johnson) 並加入Ronettes 樂隊“做我的寶貝」。紫色、橙色和粉紅色交替覆蓋著家庭的客廳。
《Be My Baby》是從 Iman Vellani 為該角色製作的個人播放清單中選擇的,作為卡瑪拉的舞蹈曲目。迪士尼+。
《Be My Baby》是從 Iman Vellani 為該角色製作的個人播放清單中選擇的,作為卡瑪拉的舞蹈曲目。迪士尼+。
該場景最初以簡短的對話交流為特色,但在集思廣益地討論最佳拍攝方式時,梅農和攝影師卡門·卡巴納得出了不同的結論。 「我們認為給它一些額外的東西會很好,讓人感覺卡馬拉真的漂浮在九號雲上,」梅農回憶道。 「然後我們就想,『好吧,如果她確實這麼做了怎麼辦?』」Menon 和 Cabana 考慮在 Spike Jonze 2001 年的音樂錄影帶「選擇的武器Fatboy Slim 創作的歌曲,克里斯多福沃肯 (Christopher Walken) 在空蕩蕩的酒店中在半空中跳舞。 (他們甚至得到了助理導演加里·馬庫斯(Gary Marcus)的祝福,加里·馬庫斯恰好是瓊斯音樂錄影帶的廣告。)然而,這個想法在拍攝場景前一周突然出現,以及讓年輕的維拉尼為如此複雜的電線做準備的後勤工作。
既然漂浮的卡瑪拉是不可能的,那麼下一個問題就是她會隨著哪首歌跳舞。 「我們提出了很多想法,我想,『讓我們問問伊曼,她是否有播放列表,』」梅農說。 「演員創建播放清單是為了讓自己沉浸在自己的角色中,當然,伊曼有這個令人難以置信的播放列表,它綜合了許多新舊影響。 《Be My Baby》同時捕捉到了懷舊和青春的氣息。
第三集「命中註定”,同樣由梅農執導,在卡瑪拉的兄弟阿米爾(薩加爾·謝赫飾)的婚禮上展示了更大的舞蹈片段。與大多數南亞婚禮一樣,可汗夫婦的朋友和家人會根據寶萊塢歌曲排練舞蹈,儘管協調程度極其業餘。
缺乏修飾是家庭之愛的甜蜜表達,這一集也將這種關懷感轉化為一個安靜、親密的場景,在這個場景中,卡瑪拉的母親穆尼巴(澤諾比亞·史洛夫飾)在一次輕微的自行車事故後為女兒包紮傷口。母女倆的關係並不穩固,但浴室裡的溫柔交流幫助她們找到了共同點。卡瑪拉表達了對她面臨的新挑戰的困惑——沒有深入探討超能力的具體細節,他們的交流解讀為對青春期固有挑戰的思考——而穆尼巴則分享了她移民美國的經歷。
有一次,這一場景是從浴室外面拍攝的,母女倆緊緊地被門框住:卡瑪拉在馬桶上,穆尼巴在她面前的地板上,就像垂直的漫畫書面板一樣。 「我真的很喜歡 Muneeba 在地面上開始這一場景的簡單性,」梅農說。 「然後,當她看到女兒確實需要什麼東西時,她就會站起來擁抱她。她從在地面上幾乎像孩子一樣談論她來到美國的歷史,到在那一刻再次成為卡馬拉所需要的母親。當鏡頭俯視穆尼巴時,柔和的陽光從浴室的唯一窗戶傾瀉而下,讓卡瑪拉有機會看到她的母親也曾經年輕而脆弱。
主筆 AC 布拉德利 (AC Bradley) 將卡馬拉和穆尼巴之間的浴室插曲視為對自己家族過去的致敬。照片:迪士尼+
對於作家布拉德利來說,浴室插曲是對她自己家庭的過去(她的母親於1980 年從愛爾蘭和蘇格蘭移民到美國)和未來的致敬:布拉德利本人在製作這部劇時懷孕了。 「她曾經告訴我,她留在美國的原因是這是一個充滿機會的地方,」布拉德利談到她的母親時說道。 「我在布朗克斯的工薪階層長大,現在我以寫電視節目為生。在某種程度上,我必須實現我的夢想,而我的媽媽讓它們成為可能。我想回報這一點。
這種親密感延續到了第四集,「見紅”,由紀錄片導演 Shareen Obaid-Chinoy 執導,但它被轉移到了不同的場景。非西方國家在漫威故事中很少充當轉瞬即逝的背景(要么是虛構的混合物,例如瓦幹達),這使得驚奇女士繞道去卡拉奇感覺更特別。
巴基斯坦裔美國作家薩比爾·皮爾扎達(Sabir Pirzada)根據自己訪問巴基斯坦的經歷,稱這一集是他寫過的「最私人的事情」。照片:迪士尼+
從敘事上來說,卡瑪拉拜訪她的祖母以了解更多關於她的力量是合理的,第四章看到卡瑪拉探索了她的母親和祖母在半個世界長大的城市。 《看到紅色》既是卡拉奇的局外人的視角,因為卡馬拉以前從未去過巴基斯坦,同時也展現了當地年輕人真實的閒暇時光(儘管是在泰國拍攝的)。卡瑪拉在與她的超級英雄同胞卡里姆(阿拉米斯奈特飾)的朋友們在海灘上閒逛的場景中似乎感覺最舒服。他們圍坐在營火旁,用木吉他唱歌,吃塑膠袋裡的印度香飯。在這座城市長大的奧貝德-奇諾伊稱這段經歷是“典型的卡拉奇”,而巴基斯坦裔美國作家薩比爾·皮爾扎達根據自己訪問巴基斯坦的經歷,稱這一集是他寫過的「最個人化的東西」。 「這是我寫給卡拉奇的情書,」皮爾扎達說,她還記得在克利夫頓海灘分享食物,就像卡馬拉在劇集中所做的那樣。 「我清楚地記得,這是我在旅途中第一次與年齡相近的人一起吃飯和交談,儘管存在語言和文化障礙,但我感到很容易建立聯繫,很大程度上是因為那裡的人們非常熱情」。
在這座城市長大的導演沙米恩·奧貝德·奇諾伊 (Sharmeen Obaid-Chinoy) 稱這種體驗是「典型的卡拉奇」。照片:迪士尼+
當場景到達時,這一集已經探索了卡拉奇熙熙攘攘的市場和高檔遊船俱樂部,所以當到達篝火時,奧貝德-奇諾伊讓這座城市及其明亮的天際線淡入遠處的柔焦肖像,將相機的目光牢牢地鎖定在卡馬拉身上。她為西方觀眾提供了一種常態感的體驗,他們中的許多人可能只熟悉巴基斯坦作為恐怖主義或戰爭故事的背景。 「在一群人周圍,你會感覺到一種熟悉感,這讓她想起了自己家鄉的朋友,」奧貝德-奇諾伊解釋道。 「我們的想法是集中註意力:溫暖、人們、他們的微笑。對我們來說正常的事情對於那些透過單一鏡頭看待巴基斯坦的人來說不一定是正常的。
阿里補充說:「對薩比爾和我們所有人來說,表達青少年在卡拉奇度過的美好時光非常重要。你想和他們一起在海灘上,你想和他們一起出去玩。
驚奇女士在以 20 世紀 40 年代為背景的第五集中,“一次又一次”,同樣由奧貝德-奇諾伊 (Obaid-Chinoy) 掌舵。高潮部分是卡瑪拉迷失在時間裡——1947 年,她最終來到了印度的一個火車站,處於分裂的邊緣和隨後發生的流血事件——但在描繪這場災難之前,該劇花了大約半小時與我們從未見過的角色相處。
《一次又一次》以一個愛情故事開始,卡瑪拉的曾祖父母艾莎和哈桑(巴基斯坦明星梅維什·哈亞特和法瓦德·汗飾)在夜深人靜時第一次見面。艾莎是一位來自另一個次元的戰士,她是個冷漠、堅韌的孤獨者。哈桑是一位在政治上直言不諱的殘疾玫瑰種植者,瀕臨失去家園,他認識到她的脆弱,溫柔地為她提供他自己做的食物。經過短暫的時間跳躍後,我們看到艾莎現在懷上了卡瑪拉的祖母,她的頭髮上戴著一朵玫瑰,她和哈桑在風景如畫的玫瑰田背景下微笑。這些都是該集編劇法蒂瑪·阿斯加爾的關鍵細節。 「[哈桑]作為一名玫瑰種植者,他對這片土地有著某種依戀,」他們說。 “這不僅僅是‘我愛我的社區’,而是‘我熱愛這片土地,我在這裡培育這種美麗’,艾莎也愛上了玫瑰。”
艾莎和哈桑的愛情故事透過作家法蒂瑪·阿斯加爾設想的小細節而變得栩栩如生。迪士尼+。
艾莎和哈桑的愛情故事透過作家法蒂瑪·阿斯加爾設想的小細節而變得栩栩如生。迪士尼+。
食物元素對於阿斯加爾建構艾莎和哈桑的第一次相遇也很重要,因為它顛覆了傳統的性別描述並描繪了溫柔。令他們震驚的是「當一個男人這樣做的時候,他的頭突然轉了過來,就像是,『我是一個男人,我正在餵你。我看到你很累,但我會收留你,我會供養你、照顧你。
阿斯加爾在劇本中註入了敘事細節,而奧貝德-奇諾伊則透過她的鏡頭讓它們變得栩栩如生——尤其是在艾莎和哈桑第一次見面時,她在兩個角色沉默的時刻抓住了他們。 「他們周圍的其他一切都變暗了,所以他們兩個都是焦點,他遞給她的盤子也是如此,」奧貝德-奇諾伊解釋道,他和攝影師朱爾斯·奧洛林一起照亮了場景具有特定時代燈籠的質感。 「在那閃爍的燈光中,在我們帶給他們臉上的溫暖中,你可以看到墜入愛河的過程。對我來說,愛情就是眼神的交換。
這種愛不僅是這一集接下來的情節的核心——它讓角色的悲慘分離更加令人心碎——而且是卡瑪拉真正理解她的歷史作為與家人和社區聯繫的一種方式的故事的核心。她可能只是在最後才進入艾莎和哈桑的故事,見證一場痛苦的悲劇,但她在1947 年的出現卻是艾莎臨終願望的結果,希望她的小女兒薩娜(錫安·烏斯曼飾)能夠安全地越過邊境,這樣她就可以安全地越過邊境。
漫畫中只有四頁專門討論印度的分裂。在驚奇女士8號懷孕的艾莎逃離孟買(當時的孟買)前往巴基斯坦,她向一顆流星許願,以保佑她未出生的女兒的安全。在節目中,這個願望以她的曾孫女出現在她面前的形式出現,保證她的女兒不僅活著,而且茁壯成長。根據阿斯加爾的說法,這對卡瑪拉來說是一個關鍵時刻,她是一個尋求自我價值的女孩,在這裡她意識到自己被需要並為她祈禱。 “我們的家庭需要我們,」他們解釋道。 「我們的血統需要我們。我們的歷史需要我們。我們的祖先需要我們」。
作家法蒂瑪·阿斯加爾 (Fatimah Asghar) 在他們來自分治時期的叔叔阿姨的第一手資料中講述了這一事件。迪士尼+。
作家法蒂瑪·阿斯加爾 (Fatimah Asghar) 在他們來自分治時期的叔叔阿姨的第一手資料中講述了這一事件。迪士尼+。
阿里指出,阿斯加爾是寫作團隊的寶貴補充,因為他們在詩歌方面的工作涉及分區故事及其透過當代身分錶現的方式。重溫阿斯加爾的詩“分割」(來自他們的收藏如果他們來找我們),其中一行似乎特別揭示了他們的方法:
「在你的同學問那是什麼之前,你就是巴基斯坦人。那你又是印度人了。
印度和巴基斯坦之間的關係仍然令人擔憂且充滿政治色彩,但兩國有著共同的歷史驚奇女士講述了 1947 年卡瑪拉在擁擠的火車站台上見證的歷史。
「當我們考慮分區時,我們會想到身體的脆弱性,」阿斯加爾說。 “你看到哈桑,他拄著拐杖,正穿過人群,還有小薩娜,她還是個嬰兒,你會想,‘天哪,我太擔心他們了。’”薩娜可能會被踐踏。哈桑可能會被撞倒。當你看到那個場景的構建時,你會發現很多事情都處於危險之中。
任何將超級英雄幻想與真實歷史融為一體的故事都有可能淡化其恐怖,這就是為什麼驚奇女士創意人員試圖將分區順序置於現實之中。對阿斯加爾來說,這意味著將其描述置於分治一代的叔叔阿姨的第一手資料中,就像他們之前對詩歌所做的那樣。對奧貝德-奇諾伊來說,這意味著研究瑪格麗特·伯克-懷特(也許是該事件的權威視覺編年史家)拍攝的數百張同時期照片,並準確地複製它們。 「遊行隊伍離開家園。難民營。一家人在鐵軌旁露營。火車上擠滿了乘客,」奧貝德-奇諾伊回憶道。 “我基本上製作了一個情緒板,表達了我想要的感覺。”
導演奧貝德-奇諾伊研究了瑪格麗特·伯克-懷特拍攝的數百張同期照片,她可能是該事件的權威視覺記錄者。照片:迪士尼+
卡馬拉聽到的聲音對這個序列的視覺效果同樣重要。奧貝德-奇諾伊解釋說:「當卡馬拉到達隔離區時,她目睹了該平台上發生的談話片段。」他根據在隔離區發現的口述歷史重新建構了其中許多對話。巴基斯坦公民檔案館和印度公民檔案館。 「兩個擁抱的女人,或是一位年事已高而無法旅行的父親,或是一位母親和一個年幼的女兒,他們擔心在火車上找不到任何空間。因為歸根結底,無論政治分裂如何,都意味著邊境兩側的數百萬人不得不離開家園。
家的概念及其所代表的一切都強調了驚奇女士從開始到結束。這個故事始於一個年輕女孩,她害怕自己不屬於這裡,但透過了解她所參與的更大的故事,她逐漸接受了事實,因為她的家人、朋友和鄰居最終都來幫助她本季大結局。布拉德利在描述該系列的指導主題時,簡潔地總結道:「在第一集中,有很多台詞都在『我的社區不理解我』附近。我不知道我適合這裡的什麼地點。我能融入嗎?節目的最後時刻是‘你的社區會接受你、愛你並支持你,因為你就是你。