任何能夠擺脫困擾整個行業的技術故障泥潭的人發射的迪士尼+有很多星際大戰驚喜在等著他們。不只是第一集曼達洛人但顯然是新版本星際大戰:新希望,其中格里多和漢·索羅在莫斯艾斯利小酒館臭名昭著的槍戰再次被改變。
在電影的原始版本中,也是粉絲們普遍喜歡的版本,漢在幾次威脅後近距離射殺了賞金獵人格里多,但沒有進行大量其他挑釁。 (他有道理嗎?那就是法律專家的課題.) 1997年,盧卡斯改變了場景,讓格里多首先射擊,然後他又改了2004年,這樣他們幾乎同時向對方射擊,格里多先開槍。正如 Vulture 工作人員檢查並確認的那樣,目前可供串流媒體播放的版本仍然是 Greedo 和 Han 幾乎同時互相射擊,但直到 Greedo 喊出一句聽起來像“Maclunkey!”的短語之後才出現。
迪士尼+Twitter 上的訂閱者已經注意到了新的內容,原電影的麥克倫基添加版本並做出適當程度的強烈混亂反應。根據名利場,盧卡斯本人將其更改為新的希望在出售之前星際大戰2012 年向迪士尼放映電影,但這仍然無法解釋格里多的奇怪感嘆。 「麥倫基」是什麼意思?為什麼它聽起來像威斯康辛州高中橄欖球明星的姓氏?麥朗基雷伊的媽媽還是爸爸?數以百萬計的聲音突然喊道:“麥倫基!”一致同意,目前尚未得到回應。
更新:對於這個偉大而笨重的謎團,我們有了一些答案。身為作家唐娜狄更斯在推特上指出,格里多所說的很可能是赫特語短語“ma klounkee”,該短語在其他地方出現過幾次星際大戰宇宙,意思是「這將是你的終結」。讓格里多這麼說可能是一種讓他更具威脅性的方式,也能讓漢顯得不那麼兇殘。那個,或者喬治盧卡斯真的想引誘一群娛樂作家去重溫他們的假貨星際大戰語言。