世界已經和以前不一樣了大衛伯恩的美國烏托邦, 他的華麗的百老匯演出讓您的感官直接進入 90 分鐘的單色舞台天堂。 (包括赤腳和西裝。)有 Talking Heads 標準。更深層的伯恩削減。意想不到的喜劇效果,對雨果·鮑爾的沉思的讚美。但也許主要的快樂是透過安妮·B·帕森的編舞傳遞的——一種精湛的簡單性,讓每個人,無論是音樂家還是其他人,從開始到結束都處於歡樂的不間斷的動作中。 (我們保證,一旦布幕落下,你就會嘗試複製這個動作。)我們與帕森談論了她美國烏托邦經驗以及與伯恩一起工作的感覺。毫不奇怪,這是一個千載難逢的創意機會。
你和大衛的第一次見面是什麼樣的?
那是很久以前的事了,我想是 90 年代。我們有一個共同的朋友帶他去看我在東村教堂地下室的作品。後來我透過這個朋友正式認識了他,我們十年沒有再見面。我是一個超級粉絲。你知道是怎麼回事!但幾年前,當他進行布萊恩伊諾巡迴演出時,他邀請我和其他幾位編舞師為他工作。我為那個節目編排了兩首歌,然後他要我再做幾首。
這如何引導你美國烏托邦?
我在倫敦工作,他給我寄了一些專輯中的演示,以期待巡迴演出。我聽到的第一首歌是《像這樣跳舞》。我認為這是如此天才和機智。我喜歡大衛的智慧。我認為這種平淡的說法加上過度使用鼓機真是太搞笑了。我有一個想法,也許我們可以在歌曲中間停下來。這是一首歌的例子,我立刻就想到了要做的事情。所以,我是靠自己的努力。他會給我發歌曲,無論我在哪裡,我都會工作——酒店、我的臥室,無論我在哪裡。那真是一段非常寶貴的時光。第一次聽到新鮮的材料並體驗它非常重要。如果您聽到太多,有時您可能會關閉自己所聽到的內容。第一次聽到某些東西是我獲得大部分想法的地方。
大衛對他想要的編舞有多具體?
對於這件作品來說,這是一個了不起的創作。通常,當我與導演合作時,或當我指導自己時,你一開始的想法經常會改變。這是公平且正常的。但在這個節目中,大衛最初向我提出的想法並沒有改變。他們穿著灰色西裝,每個人都沒有束縛,而我們在一個白色地板的白色盒子裡。但它將會是溫暖的。 我們都覺得每個人都必須赤腳,因為要跳舞。鞋子根本沒有意義。這就是節目的內容。它有一種極簡主義的美感,但不知怎的卻很溫暖。我和他一起工作了很長時間,我幾乎可以進入他的身體。
我喜歡看大衛如何建造東西。不僅僅是觀看,而是體驗它,因為它影響我正在做的一切。我覺得我正在和這位非凡的藝術家一起工作,他正在即時解決問題。參與他的過程是非常有價值的。他用非常精確的觀察來看一切,百老匯也是如此。他確實是我們這個時代最偉大的公民藝術家之一。這是為了真實的和他在一起。和一個如此關心世界的人在一起真是太酷了。
你為每首歌構思概念的過程是如何的?
這首歌的形狀是怎樣的?將會發生什麼事?是概念性的嗎?大衛也會向我提出想法。他在印度,看到了這個傳統的印度劇院並向我發送了照片。或者他在洛克威騎自行車時看到了一些有趣的東西。諸如此類的事情。我知道他在想什麼。他不走,讓我們試試看這首歌。 他會走,這個東西我很感興趣,讓我們試著把它融入進去。 他在文化上是雜食動物。他不直接。
他還寄了什麼東西給你?
我最喜歡的事情是他給我發的第一條工作短信,實際上是為了 Eno 節目。他給我發了一部 70 年代的熱門日本電影。這是…所以他媽的在那裡。 [笑了。] 我非常喜歡它。這是三個日本人隨機闖入舞蹈材料。這是一種非常孤立和奇怪的舞蹈,它與正在發生的任何事情都沒有有機的聯繫。其中一個動作是伸出雙臂,擊打肩膀兩下,然後再擊打肩膀兩下。從那時起我為大衛所做的一切都包含了其中的某些版本。他只是傳達了,我喜歡這個並且我正在考慮這個。我覺得很有趣。 它可能會讓人覺得與我們正在做的事情不合時宜或自相矛盾,但也許它可以適應。 )。你不需要知道那些參考文獻在那裡,但我對它們很感興趣。我有點像喜鵲。
他是否曾經對自己想在編舞中的肢體動作達到何種程度設定過限制?
並不真地。他對於自己想要的東西非常不言而喻。我帶著很多材料進來,然後我們做並教它。有時他不會喜歡某件事,我能感覺到。
他有什麼理由說他不喜歡某件事?
他沒有說。他只是最終沒有這麼做。它會掉下來。我無法描述它,它是如此非語言。這是一種氛圍。這是缺乏興奮感。他自己就是一位出色的編舞家。即使當我第一次見到他並且他邀請我做這個節目時,我就想,哈,你是我最喜歡的編舞家,你在做什麼!能為自己做動作和當編舞是兩碼事,他對給別人做動作沒興趣。他是一名舞者。他在節目中所做的一些事情完全是他自己彌補的。
您認為他為自己所做的最好的舉動是什麼?
在《Slippery People》中,他在穿過舞台時拍手的動作非常有趣。在《一生一次》中,他有一次倒在地上,我問他在做什麼,他說,“嗯,我要下到地裡的水里。” 他正在想像事物並感受音樂。 「鬆散」這個詞不合適,因為我們倆都一點也不鬆散。作為一名藝術家,他的思考和行為方式令人難以置信。我一直覺得我有很大的自由。
在編排節目時,是否有某些歌曲對你來說更自然,相反,哪些歌曲被證明是最困難的?
最難的歌曲是“The Great Curve”,它甚至不再出現在節目中了。 [笑了。] 不是因為我們不喜歡它,而是這部劇對於百老匯的形式來說太長了。 《大家都來我家》來得有點慢。最快的是“別擔心政府”和“狗的思想”,這是也切。我必須在《Blind》中編排陰影,這需要很多時間來掌握。只有一盞燈!
是否還有其他經過測試但最終沒有出現在節目中的歌曲?
我們討論過「除了花什麼都不做」。我們還談到了做“做正確的事”,但大衛決定把它去掉,因為他覺得這太諷刺了。他正在使用情感調色板,但它不適合。這是一首規模宏大的超級史詩歌曲,讓人飛起來。它不像“偉大的曲線”那樣是深紅色,它更像是閃閃發光的藍色。但另一方面,大衛又加上了「我知道有時一個人是錯的」和「別擔心政府」來放慢演出的開始速度,因為他覺得百老彙的觀眾應該傾聽,而不是繼續他們的表演。我們也很久沒有加演了,我們想,在百老匯,我們還能再演一次嗎?他們告訴我們可以,所以我們添加了“Road to Nowhere”,特別是因為舞台周圍有鏈條,你可以輕鬆走動。
與過去的其他專案相比,與 David 的合作是否為您帶來了更多的創意滿足?
從某種意義上說,是的。他相信屍體是比任何圖書館或網站更深的檔案。如果我給他新的材料,他總是會因為他的舞蹈歷史而帶來更多的東西。這個節目變成了一些歌曲的跟唱,因為人們知道它們,而且它很美,動作也是如此。人們可以像了解歌詞一樣了解動作。他們不知道自己知道這一點,即使它不是主流的一部分。我曾建議大衛引用他過去做過的一些動作,但他不想這樣做,因為他不想回頭。所以我想,“好吧,但只有一個動作。” 我希望觀眾意識到舞蹈很重要,它是他們記憶的一部分。所以他在《This Must Be the Place》中做了那種手臂顫抖的動作。他向過去承認了,只有一次。