哈里·哈登-佩頓和勞倫·安布羅斯在我窈窕淑女,在維維安·博蒙特。照片:瓊·馬庫斯/©2018 瓊·馬庫斯

一週前,我寫了一篇關於我的問題目前正在百老匯重演一部深受喜愛的音樂劇。如果顯示類似旋轉木馬,窈窕淑女,吻我凱特我認為,如果想要避免被束之高閣,那麼就必須以新的觀點來對待他們,坦白說,對我們當今生活的世界有基本的認識。彷彿接到命令一樣,Bartlett Sher 對 Lerner 和 Loewe 的煥然一新的復興窈窕淑女已抵達林肯中心證明完成了。一部來自另一個時代的受人喜愛的音樂劇可以繼續精彩下去,而且就像這裡的情況一樣,只要它睜大眼睛,它甚至可以在不進行審美上的根本轉變的情況下做到這一點。

誠然,謝爾和他的公司——由才華橫溢的勞倫·安布羅斯(Lauren Ambrose)領導,表現勇敢無畏,得分巧妙——比他們的烤蛤同事有一個優勢:他們的源材料已經相對具有自我意識。艾倫·傑伊·勒納改編了這本書窈窕淑女出自蕭伯納的皮格馬利翁一部關於階級與性別(更刻意地關於階級)的複雜社會喜劇,一登上倫敦舞台就開始讓作者頭痛。蕭伯納從來沒有打算讓他的主角——無所畏懼的倫敦賣花姑娘伊麗莎·杜利特爾(Eliza Doolittle)和自鳴得意的語音學教授亨利·希金斯(Henry Higgins,他教她“像淑女一樣」說話)-最終會產生浪漫的連結。他甚至寫道,這是一個精彩的品牌舉措不滿的後記在他的戲劇中,他明確概述了伊麗莎的未來,並拒絕與希金斯有任何联系:「故事的其餘部分不需要在行動中展示,」他嗤之以鼻,「事實上,如果我們的想像力他們並沒有因為懶惰地依賴舊貨店的現成產品和速成品而變得如此虛弱,在這些舊貨店中,浪漫故事保留了其“幸福結局”的庫存,以與所有故事格格不入。病態燒傷,伯尼。

但事實證明,人們對破爛店浪漫的品味很強烈。顯然,在原著中飾演希金斯的演員皮格馬利翁偷偷地給他與伊麗莎的最後時刻注入了越來越多的多情的悲情,直到令肖驚恐的是,他甚至開始她退出後丟花。然後來了窈窕淑女這部1956 年的音樂劇和隨後的1964 年電影,成為雷克斯哈里森(Rex Harrison) 飾演希金斯(Higgins) 贏得托尼獎和奧斯卡獎的代名詞(伊麗莎、朱莉安德魯斯和奧黛麗赫本均未獲獎),最終這位教授似乎在國內取得了自滿的勝利:「伊麗莎,」在前花童似乎回到他身邊後,他令人難忘地嘆了口氣, “我的拖鞋到底在哪裡?”

因此,這就是謝爾必須處理的事情:一部基於複雜戲劇的奢華音樂劇——在當時,它具有明顯的進步傾向——在保留其來源的大部分深度和智慧的同時,也有一個變得糊塗的歷史。但從那一刻起窈窕淑女現在席捲了維維安·博蒙特的舞台,幸運的是,我們並沒有陷入倒退的困境。這個製作團隊知道他們在製作什麼以及何時製作。他們知道,對於希金斯的所有“詞、詞、詞”,這個故事屬於伊麗莎·杜立特,而連續而激動人心的製作讓我們意識到,用安布羅斯的話來說,這是一場演出“關於一個發揮自己力量的女人。”

窈窕淑女以考文特花園熙熙攘攘的人群場景開始,但甚至在序曲開始之前,接近尾聲時,當唐納德·霍爾德的寶石色調燈光開始照亮博蒙特巨大而仍然空蕩蕩的舞台深處時,只有一個人影走進去的空間。一位年輕女子的剪影穿過一片藍色,感覺就像令人振奮的日出。伊麗莎甚至還沒提起她的紫羅蘭籃子。她還不是花童,還不是劇中的角色窈窕淑女——她是個處於某種事物邊緣的人,一個即將步入偉大角色的女演員,一個故事即將開始的女人。

在整個製作過程中,謝爾和安布羅斯找到了關鍵時刻,回到了伊麗莎獨自一人的形象,脫離了她自己的戲劇範圍。邁克爾·耶爾根(Michael Yeargan) 的精美佈景在這裡提供了至關重要的幫助:對於許多地點- 考文特花園(Covent Garden)、阿斯科特(Ascot)、伊麗莎(Eliza) 父親常去的酒吧- 標準、優雅的地點指示器進出。但對於節目的中心場景,即希金斯教授設備齊全的家,耶爾根部署了一個巨大的轉盤,可以進出主要的遊戲空間,並旋轉以向我們展示房子裡的多個房間。這不是一個新想法,但我很少看到一個結構如此巧妙或如此有效地用於為節目的故事講述評分的場景。它的佈局和速度允許謝爾在角色唱歌時在整個房子裡移動,用音樂中的按鈕計時他們進入新房間(或戲劇性的出口)。

特別是對於 Eliza 來說,這套裝置提供了至關重要的運動感。她自願來到希金斯家,在初次見面時,希金斯吹噓說,“六個月後,他可以在使館舞會上冒充她作為公爵夫人”,將她的“土氣英語”變成“正確的”演講。伊麗莎抓住了自己獲得社會進步的機會,揭開了教授的虛張聲勢,成為了他的學生。事情可能會變得有點棘手:正如已故的大衛·拉科夫(David Rakoff)在對音樂劇的精彩駁斥中所描述的那樣,很難將創作過程戲劇化,對於教學和學習也是如此。我們必須花大量的時間聽伊麗莎發音這個字母一個作為“是的”,但我們也必須感覺到正在取得巨大的進展。耶爾根充滿活力的佈景,加上安布羅斯精心校準的表演,總是讓我們感覺好像事件——教育性的和情感性的——正在向前推進。伊麗莎正在成長,正在變得更加完整,我們都可以看到並感受到它的發生。

這種表現從小處開始,然後不斷增長。在安布羅斯的第一個場景中,我覺得她的相對保守讓我有點困惑——我的腦海裡仍然浮現著奧黛麗赫本的尖銳抗議和感嘆。但漸漸地,我意識到安布羅斯對伊莉莎弧線的計算是多麼仔細。她正在為這個角色建立一個真正的覺醒,從一個由醉酒父親撫養長大的女孩——儘管她有勇氣——把腰帶交給她,轉變為一個在深夜為希金斯唱歌時認真地對待每一個字的女人。她的聲音從一開始就非常可愛,當她最終在“I Could Have Danced All Night”的高潮處真正放出聲音時,我手臂上的汗毛都豎起來了。

不只是因為音樂優美。隨著安布羅斯的演唱,《I Could Have Danced》成為一首情歌,它並不是真正關於愛情的,而是關於成功的喜悅。伊麗莎在與標準發音的鬥爭中第一次取得了突破,她和希金斯以及他的同事皮克林上校剛剛爆發出歡樂、不羈的慶祝歌舞(“西班牙的雨”)。現在,男人們上床睡覺後,她想繼續跳舞——但她也想繼續跳舞學習。安布羅斯手裡拿著一疊教科書,唱著《我本來可以跳舞一整夜》的大部分歌曲,甚至在希金斯的管家皮爾斯太太關掉她身上的燈後,還悄悄回來拿書。涉及希金斯本人的歌詞——「我只知道當他開始和我跳舞時,我可以跳舞、跳舞、跳舞一整夜」——感覺與其說是滔滔不絕的浪漫,不如說是激動人心的情節。這並不是關於他的(夥計們,從來都不是)。這是她自己的願望繼續前進——繼續感受,繼續閱讀,繼續發現世界和其中的自己。謝爾強調這首歌是一個啟示的時刻,而不是迷戀的時刻,在歌曲的最後時刻,他讓安布羅斯走下了轉盤。當希金斯的房子消失在她身後的黑暗中時,她保持著最後的輝煌音符:再次,有那麼一刻,她既在戲劇之內又在戲劇之外,獨自在空曠的空間中並取得了勝利。

什麼增加了苦樂參半的細微差別窈窕淑女不過,亨利希金斯也是一個出色的角色,無論肖的意圖是什麼,他和伊麗莎之間肯定有一些東西。 Facebook 的用語可能最能描述這一點:它很複雜。在這部作品中,它幾乎令人心碎。謝爾在哈里哈登-佩頓中扮演了一位絕對出色的希金斯,演員他在接任這個角色時決心尊重伊麗莎故事的首要地位同時仍將他有趣、有缺陷的性格發揮到極致。安布羅斯和哈登-佩頓的年齡比之前的大多數配對要近得多(他實際上比她小三歲),這個簡單的選擇突然讓我們看到了希金斯的真實面目:一個非常聰明、非常被寵壞的成年小男孩——依靠智慧、魅力和對自己非傳統的膨脹信念衝鋒在世界上,但當事情不按他的意願發展時,他的第一衝動就是對他的母親大吼大叫。 (戴安娜·里格夫人用適當的崇高側視讓那位母親栩栩如生——看著她在入場時的掌聲中故意受苦,就像她等待兒子發脾氣一樣。)

希金斯既是個惡霸,又是個嬰兒,但他也能言善道、充滿熱情,而且(儘管他為了救自己的命而無法承認這一點)真正喜歡伊麗莎。哈登-佩頓向我們展示了這一切,同時將角色冗長、有趣的落後歌曲與清晰、愉快的歌聲和雷克斯·哈里森令人難忘的談話節奏完美地結合在一起。這既是對不可磨滅的表演的明智認可,也是對錶演的優雅逃避。在哈登-佩頓的筆下,這個角色的喜劇——以及他的悲劇——在於,他是一個以自知之明而自豪,但卻根本不了解自己的人。他的主要歌曲——《我是一個普通人》、《獻給他的讚美詩》和美妙的《我已經習慣了她的臉》——都是對虛榮心的滑稽尖銳的研究:男人抗議太多了。只有「我已經習慣了」看到希金斯開始醒來,到那時,已經太晚了。

哈登-佩頓飾演的希金斯顯然因伊麗莎拋棄他而受到傷害,而且他從未學會如何處理失望,或者更糟糕的是,處理情感上的脆弱。他向我們展示了一個男人的自我發現之旅,在伊麗莎踏上自我發現之旅之後才剛開始。當他說到最後那句有問題的台詞時(「我的拖鞋到底在哪裡?」),他被感覺壓倒了,同時除了冷嘲熱諷之外什麼也做不了。哈登-佩頓幾乎是低聲說出這句話——他能聽到自己犯了錯誤,但他無法阻止自己。我不會破壞安布羅斯華麗的回應,但足以說她和謝爾想出的最後姿態保留了該劇豐富的模糊性,同時也明顯地將希金斯留在了1914 年的陰影中,而伊麗莎則自信地大步邁入了21 世紀。

超過窈窕淑女全新引人入勝的中心故事情節,這部作品中有大量精彩的細節,確保該劇不會以犧牲樂趣為代價。凱瑟琳祖伯 (Catherine Zuber) 的服裝滿足了我們所有的需求唐頓莊園她渴望愛德華時代的定制服飾,而她在“阿斯科特加沃特舞”期間的服裝尤其出色,一系列狂野的輪廓以光滑、柔和的銀色和紫丁香色調呈現。還值得注意的是,在這個場景中,安布羅斯扮演的伊麗莎發現穿著奢華的裙子、高跟鞋和一英里高的糖果行走起來明顯很困難。帽子。她的掙扎既充滿喜劇色彩,又是對她即將進入的荒唐世界的狡猾評論。

配角陣容同樣出色,艾倫·科杜納 (Allan Corduner) 飾演迷人、令人興奮的皮克林 (Pickering)。喬丹·多尼卡(Jordan Donica) 演唱的弗雷迪·埃因斯福德·希爾(Freddy Eynsford-Hill) 的《On the StreetWhere You Live》(一首情歌,重要的是,這首情歌永遠無法讓歌手得到他想要的東西),表現出他的神魂顛倒;馬努納拉揚 (Manu Narayan) 飾演希金斯的諂媚前學生佐爾坦卡帕蒂 (Zoltan Karpathy),其表演讓人想起理髮師陶德滑稽的阿道夫倍耐力;東尼獎得主諾伯特·利奧·布茨(Norbert Leo Butz) 飾演的阿爾弗雷德·P·杜立特(Alfred P. Doolittle) 絕對“不值得”,憑藉近來記憶中可能是最無恥誇張的「讓我準時去教會」成功地贏得了滿堂彩。那首歌是一場騷亂,就像整個製作一樣,它充滿了 Sher 的聰明小動作,提醒我們這個世界窈窕淑女是一個快速變化的國家。一對異裝新娘和新郎——後者是卓別林式的踢踏舞變裝大王——從音樂廳出現,在阿爾菲的婚前音樂狂歡中與他共舞。早些時候,一群婦女參政論者在過渡期間走上舞台,舉著要求婦女投票的標語。

謝爾還沒有刪除窈窕淑女來自它的世界。他和他的公司只是懷著敏銳的感覺來對待這個問題。剩下的唯一問題是標題——最後,也許它的問題比肖的問題要少,因為安布羅斯勇敢的伊麗莎暴露了它愚蠢的諷刺:她不是任何人的淑女,如果有人仍然相信她的戲劇是關於一個男人的「塑造」一個女人,他們沒有在聽。一個男人教了一個女人一些母音。剩下的事她自己做。事實是,像這樣的作品——不是在美學上進行太多的重新設想,而是以微妙和公開的方式,在敘事和主題焦點上——應該成為大型音樂復興的基線。這是這些節目可以而且必須開始的地方。然後,就像伊麗莎一樣,他們真的可以走得更遠。

劇場評論:一種不習慣的新方法窈窕淑女