黎巴嫩创作型歌手亚斯明·哈姆丹 (Yasmine Hamdan) 二十多年来一直在国际舞台上为当代阿拉伯音乐开辟道路,《纽约时报》将她形容为“阿拉伯音乐的现代之声”。
虽然她的作品可能是当代的,但它从中东的传统和历史中汲取灵感,正如她本周在多哈电影学院库姆拉活动上关于音乐和电影的演讲中所解释的那样,该活动由同胞电影制片人拉尼娅·斯蒂芬主持。
哈姆丹早年在海湾国家阿联酋和科威特度过,她的工程师父亲在那里工作,然后全家于 1990 年返回黎巴嫩,当时黎巴嫩 25 年的内战刚刚结束。
她讨论了海湾童年的经历、祖父母给她唱过的歌曲,以及年轻女性在感到疏远的同时在音乐中寻找安慰的经历,这些都如何推动了她的创作过程。
“我最初的记忆是沙子和寂静,”她说。
她回忆起 20 世纪 90 年代在黎巴嫩大学学习心理学时的感受,当时该国刚刚摆脱了漫长而毁灭性的内战。 “我们成长的空间被毁了一半。我们有很多问题,没有人能回答。”她说,音乐“让我梦想成真,感觉就像一个避难所。”
哈姆丹回忆起在互联网出现之前如何依赖当地音乐经销商的推荐,她说正是她对本地和国际声音的探索给了她“词汇量”,并有信心开始用自己的声音表达自己。
1997 年,她与 Zeid Hamdan(无亲属关系)创建了 Soapkills 乐队。将古典阿拉伯音乐与电子流行音乐相结合,成为贝鲁特地下艺术场景的一部分。通过像这样的专辑敲门和切夫塔克两人探讨了他们与黎巴嫩的关系,以及尽管这座城市开始与更广阔的世界重新建立联系,但冲突的遗产如何在贝鲁特留下了印记。
“战争是一件非常沉重的事情,”哈姆丹说。 “你看到了它,你经历了它,你感受到了挣扎、痛苦和绝望。但与此同时,你感受到了这种不可思议的能量。这就像一个新的开始。”
合作
哈姆丹解释说,作为一名想要拥有国际职业生涯的“地下阿拉伯歌手”,转向个人项目并不容易。尽管如此,她还是发现了一些与她观点相同的人,即语言并不是表达情感的障碍,其中包括麦当娜的制作人米尔韦斯,她与她一起制作了 2009 年的融合专辑阿拉伯学。
另一位重要合作者是巴勒斯坦电影制片人和 DFI 艺术总监埃利亚·苏莱曼 (Elia Suleiman),她是她的丈夫。她为他的电影提供了音乐,包括剩下的时间和一定是天堂。 “我们两个人之间存在着一种高质量的共谋,”哈姆丹这样描述他们的创作过程。 “他的作曲和编舞非常精确。他使用音乐就像一个妙语或几乎像一个角色。它来了并告诉你一些事情。”
哈姆丹曾与包括吉姆·贾木许在内的电影制片人合作过,她是在马拉喀什国际电影节上认识的。他对她在一场即兴音乐会中的表演印象深刻,因此要求她为他正在写的电影写一首歌,只有恋人还活着,关于生活在摩洛哥的吸血鬼。她最终在电影中创作并演唱了歌曲“Hal”;她形容这是一次“奇妙的经历”。
视觉识别
此后继续与 Maysaloun Hamoud 等电影制片人合作介于两者之间和 Faouzi Bensaidi世界多么美好哈姆丹表示,她强大的视觉感有助于这些合作。
“当我在舞台上时,我不仅仅是唱歌,”她说。 “我脑子里必须有图像。我从一个空间到另一个空间,从一种情绪转移到另一种情绪。我看到风景,我看到色彩。”
她有兴趣为电影做更多作曲。 “这真的很有趣,因为你从不同的点开始,你可以让自己休息一下,”她解释道。 “你付出了你所拥有的,但背景却完全不同;你正在为一个项目提供服务。这非常丰富。”
无论她在哪里作曲或表演,哈姆丹和她的作品始终对她有影响力的地方就是她的祖国黎巴嫩。
她引用了她第三张专辑中的“Beirut”等曲目亚纳斯,翻译为“Oh People”,以及 2017 年的歌曲“Balad”,该歌曲探讨了她作为黎巴嫩公民的背叛感,并以苏莱曼的视频为特色,并补充说,它们在暗示该国困难的过去的同时,也表达了对未来的希望。
“你永远不会忘记你来自黎巴嫩,因为总是有行动,总是有戏剧性。还有欢乐,这个地方充满活力,”她说。 “但与此同时,它的功能非常失调。那么你会如何处理你的绝望和愤怒呢?”
“当你创作时,你必须利用它。使你的感受正常化,找到一种方法来接触它们,改变它们。所以,最终,会给你带来一些快乐、一些幸福和宁静,同时也会为你打开一扇门。这就像你在一个所有门窗都关闭的房间里,然后你可以让它有一些光线,看到一些颜色。”