Bản chuyển thể xa hoa, đầy đủ và dài dòng của một nửa vở nhạc kịch sân khấu ăn khách
Giám đốc. Jon M Chu. CHÚNG TA. 2024. 169 phút.
Có một sự chân thành đáng khích lệ đối vớiđộc ác, bản chuyển thể được chờ đợi từ lâu của vở nhạc kịch đình đám kể về câu chuyện hậu trường của các phù thủy xứ Oz. Nó cực kỳ trung thành với chương trình, được dàn dựng một cách dứt khoát và được tiếp sức mạnh bởi màn trình diễn đặc biệt của Cynthia Erivo, đến nỗi việc chống lại 169 phút ma thuật ở công viên giải trí trở nên vô ích. Đây là một bộ phim không có gì đáng tin cậy - ngoại trừ toàn bộ màn thứ hai và phần tiếp theo đã được quay.
Mọi thứ vềđộc áclà xa hoa: đó là kinh nghiệm của chương trình trong vòng
Mọi thứ vềđộc áclà xa hoa: đó là trải nghiệm của màn trình diễn trong vòng. Và nếu bất cứ điều gì có thể thách thức sức hút của màn ảnh thì đó chính là câu chuyện cổ tích được dàn dựng theo cốt truyện, được dàn dựng bằng kẹo, được dàn dựng bằng kẹo, ILM do Marc Platt sản xuất, do Jon M Chu đạo diễn. Tuy nhiên, chính tài năng của con người đã tỏa sáng qua tính nhân tạo - đặc biệt là Erivo, người dẫn đầu trong phần đầu tiên này với vai Elphaba, Phù thủy độc ác của phương Tây màu xanh lá cây bị xa lánh vì màu da của cô ấy. Những con vật biết nói nói lên cốt truyện phụ của bộ phim về chủ nghĩa phát xít Orwellian, nhưng mỗi cử chỉ trên khuôn mặt của Erivo đều thể hiện nỗi đau bị tẩy chay và sự thuần khiết của cô với tư cách là một nghệ sĩ biểu diễn gợi nhớ đến nguồn nguyên liệu cuối cùng mà bộ phim không bao giờ có thể thoát ra – Judy Garland trongPhù thủy xứ Oz.
Bộ phim năm 1939 đó, cũng được quay theo cốt truyện, dài tới 102 phút.Xấu xa'Thời lượng đáng sợ của 169 phút và giai điệu nghiêm túc kiên trì có thể khiến bộ phim này không giống một bộ phim bốn phần tư mà trở thành một bộ phim gây ấn tượng mạnh đối với thanh thiếu niên trở lên khi nó ra mắt toàn cầu từ ngày 21 tháng 11, nhờ sự nổi tiếng toàn cầu của bạn diễn Ariana Grande. (vai trò Glinda the Good của cô ấy rõ ràng sẽ được nhấn mạnh hơn trong Phần II). Độ bão hòa của phương tiện truyền thông và ngày khai mạc cuối tuần ở Mỹ trùng vớiĐấu Sĩ IIsẽ chứng kiến sự trở lại thực sự tồi tệ của Universal, và bất kỳ sự sụt giảm nào cuối cùng cũng sẽ được củng cố bằng lượt xem lặp lại đối với những người hâm mộ cuồng nhiệt mà tài liệu này thu hút (về tất cả truyền thuyết về xứ Oz, về sân khấu nhạc kịch. khán giả LGBTQI+ và mọi thứ ở giữa).
Truyền thuyết về xứ Oz ngày càng trở nên phức tạp, bắt nguồn từ tiểu thuyết dành cho trẻ em của L Frank Baum xuất bản năm 1900. Loạt tiểu thuyết 'Wicked' của Gregory Maguire, bắt đầu từ năm 1995, là nguồn tài liệu nhưng không giống với loạt tiểu thuyếtđộc ácvở nhạc kịch mà nhà sản xuất và các nhà văn/nhà soạn nhạc tái hợp và chuyển thể lại ở đây (Platt, với Winnie Holzman và Stephen Schwarz). Đó là điểm chuẩn mà qua đóđộc ác, Vàđộc ácngười hâm mộ sẽ muốn bộ phim được đánh giá: như một bản chuyển thể. Ở mức độ đó, nó trung thực, diễn xuất tốt, hát hay (phần lớn) và dễ bị mất mạch suy nghĩ. Về mặt thẩm mỹ, vâng, đó là một tác phẩm sân khấu nhân tạo siêu tải.
Nhưng điều nàyđộc áccũng là một bộ phim Phần lớn nó diễn ra tại trường đại học huyền diệu Shiz, nơi Elphaba gặp Glinda và số phận của họ được đảm bảo. Kể từ khi Maguire lần đầu viết tiểu thuyết vàđộc áclên sân khấu năm 2003, bộ phim gồm 8 bộ phimHarry Potterfrancise đã khóa màn hình phép thuật vào Hogwarts. Và có điều gì đó về bản chất ngày càng tăng của AI của hình ảnh mà chúng ta hiện đang sử dụng với tư cách là một xã hội khiến xứ Oz nhân tạo này phần nào kém hấp dẫn về mặt thẩm mỹ. Có lẽ đó là niềm khao khát những dòng trang trí nghệ thuật sạch sẽ hơn củaPhù thủy xứ Oz, hoặcHarry Pottersự pha trộn giữa thực tế và tưởng tượng, nhưngđộc ácthiếu cảm giác không khí trong lành.
độc ácbắt đầu bằng việc phóng to từ xô nước chết người huyền thoại đó vào Munchkinland đầy cây anh túc (Munchkins hiện được xác định bởi mái tóc đỏ của họ, trái ngược với kích thước của họ), nơi dân chúng bị áp bức ăn mừng cái chết của Elphaba, Phù thủy độc ác của phương Tây, như đã được công bố bởi Glinda the Good (Grande) với vở kịch 'No-One Thương tiếc Kẻ Ác'. Từ đó, Glinda chuyển sang cốt truyện — quay lại ngay, với câu chuyện về sự ra đời của Elphaba, sự tẩy chay của cô bởi người cha thị trưởng người Munchkin và việc cô đến Shiz, nơi sức mạnh phép thuật của cô được ghi nhận bởi Madame Morrible lạnh lùng (Michelle Yeoh, người không may nuốt chửng). những lời hát của cô ấy.)
Tất nhiên, có đủ loại trò tai quái ở trường trung học: buộc phải ở chung phòng, công chúa màu hồng Glinda và Elphaba bị coi thường trở thành kẻ thù; đối tượng mong muốn Hoàng tử Fiyero (Jonathan Bailey đẹp trai đến khó tin) xuất hiện với một cú lao tới; và có một chút hài hước (nhưng có lẽ là không đủ) từ những nhân vật phụ nữ nghịch ngợm của Glinda do Bowen Yang và Bronwyn James thủ vai. Ngoài ra còn có mối quan hệ tán tỉnh giữa em gái khuyết tật của Elphaba là Nessarose (Marissa Bode) và munchkin Boq (Ethan Slater), điều này khiến thời lượng chạy chỉ kéo dài thêm vài phút. Chủ đề về việc bắt giữ và tuyệt chủng các loài động vật biết nói (đặc biệt là giáo sư dê, Tiến sĩ Dillamond, do Peter Dinklage lồng tiếng) không thu hút đủ sự chú ý của các nhà làm phim để duy trì, ít nhất là trong phần này của phim.
Mọi con đường – luôn luôn – đều dẫn đến Thành phố Ngọc lục bảo, nơi Phù thủy tuyệt vời (Jeff Goldblum) đang chờ đợi ở một thành phố có số lượng CGI thấp hơn một cách đáng thất vọng.
Trong khi sự hiện diện của Goldblum với tư cách là Phù thủy đáng ngờ mang lại cảm giác ấm áp và hấp dẫn, thì từ lâu đã rõ ràng rằng Elphaba của Erivo sẽ mang bộ phim này trên cây chổi của cô ấy. Từ (theo ghi chú) chín triệu bông hoa tulip do bộ phận sản xuất phim trồng, cho đến những chiếc thuyền cập bến học viện Shiz trông giống khách sạn Venetian ở Las Vegas một cách đáng báo động, và đến tàu tốc hành Emerald City Express, mắt chúng ta đều dán chặt vào Erivo. , với Grande luôn duyên dáng bên cạnh. (Tiểu thuyếtđộc áclà tài khoản góc nhìn thứ nhất của Elphaba, trong khi vở nhạc kịch nhấn mạnh cả hai vai trò.)
Một nữ diễn viên da đen đóng vai phù thủy xanh dường như có thể làm quá tải địa vị người ngoài cuộc của Elphaba, nhưng Erivo nắm vững từng nốt nhạc duyên dáng tinh tế để mang đến một màn trình diễn vừa thành công vừa giàu cảm xúc. Garland cũng nắm bắt được sự chân thành tương tự của nỗi khao khát ngây thơ, bị tổn thương theo một cách hoàn toàn khác (phải thừa nhận rằng đó không phải là một sự so sánh nên được thực hiện một cách nhẹ nhàng).
Nhà soạn nhạc và viết lời Schwarz lấp đầy màn hình và căn phòng bằng những bản hòa âm thực sự gợi lại ký ức về vở nhạc kịch nổi tiếng của Hollywood. Các tác phẩm chuyển thể gần đây đã chiếm vị trí triển lãm trước Giáng sinh này – từWonkaĐẾNChuyện Bên Tây,Mary Poppins,Người biểu diễn vĩ đại nhấtvà hơn thế nữa - có xu hướng xoay quanh sự trì trệ cố hữu của vở nhạc kịch trên màn ảnh.Joker: Folie A Deuxthậm chí còn phủ nhận bản thân nó như một vở nhạc kịch. Holzman, người đã viết cuốn sách âm nhạc và chuyển thể nó ở đây, nắm bắt tất cả, bao gồm cả ngôn ngữ Ozian đặc biệt, nâng cao tính chất thế giới khác của nơi bộ phim đưa chúng ta đến. Kết hợp lại, nó là một lực đẩy cần được tính đến. Hay đó phải là một lực tan chảy?
Điều gì xảy ra tiếp theo?độc ácdám bỏ rơi khán giả giữa chặng đường với Phần II đã bấm máy và ấn định ra mắt vào thời điểm này năm sau (21/11/2025). Đó thực sự là sự xấu xa đẹp đẽ.
Hãng sản xuất: Marc Platt Productions
Phân phối trên toàn thế giới: Phổ thông
Sản xuất: Marc Platt, David Stone
Kịch bản: Winnie Holzman, Dana Fox, dựa trên vở nhạc kịch sân khấu có nhạc và lời của Stephen Schwartz và cuốn sách của Winnie Holzman từ tiểu thuyết của Gregory Maguire.
Quay phim: Alice Brooks
Biên tập: Myron Keratin
Thiết kế sản xuất: Nathan Crowley
Âm nhạc: John Powell, Stephen Schwarz
Diễn viên chính: Cynthia Erivo, Ariana Grande, Jonathan Bailey, Marissa Bode, Ethan Slater, Michelle Yeoh, Jeff Goldblum, Peter Dinklage (lồng tiếng)