Đạo diễn người Tây Ban Nha Pedro Almodovar đã coi điện ảnh là “liều thuốc giải độc” cho việc cách ly và cho biết việc phát hành phim của ông trên các nền tảng phát trực tuyến sẽ cắt đứt liên lạc với khán giả của ông.

Nhà làm phim từng đoạt giải Oscar phát biểu tại cuộc họp báo ở Venice, nơi ông trình chiếu bộ phim ngắn bằng tiếng Anh đầu tiên của mình,Giọng nói con người. Bộ phim dài 30 phút có sự tham gia của Tilda Swinton, người đã tham gia cùng đạo diễn cùng anh trai và nhà sản xuất Agustin Almodovar tại sự kiện.

Nói về cách khán giả chuyển sang sử dụng các nền tảng phát trực tuyến trong thời kỳ đại dịch, Almodovar cho biết: “Việc khóa máy đã buộc tất cả chúng tôi phải ở nhà. Nó đã chứng minh mức độ mà tất cả chúng ta đều phụ thuộc vào tiểu thuyết. Tiểu thuyết là một cách tốt để lấp đầy thời gian của chúng ta. Văn hóa là thực sự cần thiết.”

Tuy nhiên, đạo diễn người Tây Ban Nha đã đưa ra lưu ý thận trọng về xu hướng này và bản chất thiết yếu của điện ảnh. Ông nói: “Ngoài ra còn có một kết quả khác, tiêu cực và lý do để lo ngại, bởi vì lệnh phong tỏa đã cho chúng ta thấy ngôi nhà của chúng ta là nơi chúng ta bị giam cầm”. “Tôi sẽ phản đối việc buộc phải sống ẩn dật này bằng một thứ khác. Thuốc giải độc là rạp chiếu phim, ngược lại với tất cả những điều này. Đi xem phim là một cuộc phiêu lưu.

“Chúng ta phải lấy lại và tìm lại cuộc sống trên đường phố. Người Hy Lạp nói về tẩy rửa. Bạn thấy mình khóc hoặc cười với người khác. Với tư cách là một đạo diễn, tôi muốn nói với bạn rằng điều đó rất quan trọng.”

Giám đốc đằng sauNỗi đau & vinh quang,Trở lạiNói chuyện với cô ấycũng lên tiếng phản đối việc phát hành trực tuyến. “Nếu tôi đưa phim của mình lên nền tảng như Netflix, bằng cách nào đó tôi sẽ mất liên lạc với khán giả của mình,” anh nói. “Một số điều sẽ chỉ được khám phá trên màn hình lớn, trong bóng tối, với những người mà chúng ta không quen biết.”

“Chu kỳ mới”

Thảo luận về dự án mới nhất của mình, Almodovar cho biết anh đang bắt tay vào “một chu kỳ mới” trong cuộc sống và công việc của mình, tập trung vào những câu chuyện gọn gàng hơn và với “ít yếu tố hơn”.

"TừJuliettiếp theo, có sự thay đổi trong công việc và kỹ thuật quay phim của tôi,” anh nói.

Giọng nói con ngườilà một phần của chu kỳ đang diễn ra đó và có kịch bản mà Almodovar viết bằng tiếng Tây Ban Nha trước khi được dịch sang tiếng Anh.

“Nếu có một số cách diễn đạt có thể thay đổi, tôi đã cho [Swinton] toàn quyền tự do thay đổi cách diễn đạt, [để sử dụng] cách diễn đạt mà cô ấy thấy phù hợp hơn.

“Lúc đầu, thật khó để làm việc với một ngôn ngữ khác nhưng ngay khi nhân vật trở thành của cô ấy, nó thật rực rỡ và đẹp đẽ. Tôi chưa bao giờ nghe thứ âm nhạc đó trước đây.”

Almodovar có một số dự án ngắn và phim truyện đang được triển khai, trong đó có một dự án mang “kiểu phương Tây khác”. Một bộ phim khác là một bộ phim đen tối tên làMột dạng sống kỳ lạ. Anh ấy sẽ bắt đầu giai đoạn tiền sản xuất cho bộ phim tiếp theo của mình vào tháng 10.

Sự “đồng lõa” của Swinton

Swinton, người đã nhận được giải Sư tử vàng danh dự cho thành tựu trọn đời ngày hôm qua và hôm nay đã tổ chức một lớp học nâng cao ở Venice, nói về sự ngưỡng mộ lâu dài của cô đối với công việc của Almodovar.

Phụ nữ đang trên bờ vực suy nhược thần kinhĐây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy tinh thần của anh ấy và kể từ đó tôi hoàn toàn bị mê hoặc bởi điện ảnh của anh ấy,” cô nói.

“Tôi có một người bạn ở quê nhà ở miền bắc Scotland, là một tu sĩ dòng Biển Đức. Thỉnh thoảng tôi gặp anh ấy. Tôi đã gặp anh ấy khoảng 12 năm trước. Anh ấy luôn nói rằng anh ấy sẽ nhớ đến tôi trong những lời cầu nguyện và một ngày nọ anh ấy nói với tôi, 'Tôi có một lời cầu nguyện đặc biệt cho bạn khi được làm việc với Pedro Almodovar'.

“Tôi nghĩ nó [ý tưởng] thật lố bịch. Tôi không phải là người Tây Ban Nha. Tôi không nói được tiếng Tây Ban Nha nhưng như Pedro và tôi đã thảo luận nhiều lần, có một ngôn ngữ điện ảnh là đồng lõa giữa chúng tôi. Đó là khoảnh khắc vô cùng tự hào đối với tôi khi được ngồi bên cạnh anh ấy”.