Dựa trên một vụ giết người thực tế gây sốc,Jassi thân mếnĐại diện cho một sự ra đi lớn cho đạo diễn Tarsem sinh ra ở Ấn Độ. Tôi đã bị ám ảnh bởi câu chuyện này, anh ấy nói vớiMàn hình.
Vào ngày 8 tháng 6 năm 2000, người đẹp Jaswinder 'Jassi' Kaur đã bị sát hại tại tỉnh bang Punjab của Ấn Độ. Người Ấn-Canada 24 tuổi đã bị giết bởi những kẻ tấn công bởi mẹ và người chú của cô, người cảm thấy cô đã khiến gia đình họ giết chết vì kết hôn với một tài xế xe kéo mà cô đã yêu khi đến thăm người thân.
Trong khi 'giết người danh dự' đã tạo ra tin tức quốc tế, nó có ý nghĩa sâu sắc hơn đối với đạo diễn sinh ra ở Ấn Độ Tarsem Singh Dhandwar, được tất cả mọi người biết đến và lặt vặt là Tarsem. Không chỉ có sự kiện kinh hoàng diễn ra ở ngôi làng thời thơ ấu của anh, mà Kaur còn sống gần anh ở Canada. Các hit đã bị bắt gặp nhanh chóng, nhưng phải mất đến năm 2012, mẹ và chú của Jassi mới bị bắt, và bảy năm nữa trước khi họ bị dẫn độ về Ấn Độ.
Vào thời điểm xảy ra vụ giết người, Tarsem là hai tháng kể từ khi phát hành tính năng đầu tay của anh ta, Bộ phim kinh dị giết người hàng loạtTế bàovới sự tham gia của Jennifer Lopez, và chuẩn bị những gì anh ấy hy vọng sẽ là thứ hai của anh ấy,Mùa thu. Nhưng Tarsem cảm thấy có một bộ phim được mệnh danh là một câu chuyện Romeo và Juliet ngoài đời thực. Tôi đã nói, 'Chúng tôi làm điều này ngay bây giờ hoặc chờ đợi hai thập kỷ', anh nhớ lại. Anh ta đã không lường trước được nó sẽ là người sau, nhưng cuối cùng nó đã mất hơn 20 năm để cuối cùng anh ta chỉ đạoJassi thân mến.
Ông không bao giờ từ bỏ ý tưởng. Tôi đã bị ám ảnh bởi câu chuyện này. Không có gì thực sự chết, nó chỉ ở phía sau đầu của bạn, ông Tarsem nói, người cũng đã dành gần 15 nămMùa thu. Bản sử thi giả tưởng xa hoa, phần lớn tự tài trợ cuối cùng đã được phát hành vào năm 2006 sau khi ra mắt tại TIFF, và đạo diễn tiếp tục áp dụng thương hiệu làm phim bắt mắt của mình vào quảng cáo cho các thương hiệu bao gồm Nike, Coca-Cola và Samsung cũng như các tính năng khácNgười bất tử(2011) vàGương gương(2012). Trên đường đi, di sản Ấn Độ của Tarsem có nghĩa là anh ta thường xuyên được các nhà sản xuất Bollywood tiếp cận để làm một bộ phim ở quê nhà. Tôi đã suy nghĩ về nó rất nhiều, và nghĩ rằng, có lẽ tôi sẽ tạo ra phiên bản phim Bollywood của mình.
Nhà sản xuất hỗ trợ
Khi Sanjay Grover của Creative Strokes, con trai của ngôi sao Bollywood Gulshan, đã giới thiệu anh ấy với Vipul D Shah, Ashwin Varde và Rajesh Bahl của Wakaoo Films, những người muốn kinh doanh với TarsemJassthay vì một ý tưởng Bollywood. Họ nói, ngay lập tức, vâng. Họ không chớp mắt. Họ nói, 'Nếu bạn cam kết, chúng tôi đang ở.'
Tuy nhiên, Tarsem có nhu cầu. Tôi đã nói, 'Tôi đang làm nó ở Punjabi. Điều này không thể được đặt tên là. 'Anh ấy đã có được theo cách của mình với phần đầu tiên, nhưng không phải là thứ hai. Đây là trận chiến duy nhất tôi không may thua, nhưng tôi đang chiến đấu với người mua để nói rằng điều này sẽ chết theo mọi cách có thể nếu bạn gọi nó.Jassi thân mếnMàn hình ở Toronto bằng tiếng Anh và tiếng Ba Tư, và được bán bởi Lichter Grossman Nichols Adler Feldman & Clark.
Với câu chuyện thực sự và cách tiếp cận thực tế của nó,Jassi thân mếnĐại diện cho một sự ra đi cho Tarsem, người có hình ảnh ngoạn mục cho màn hình lớn và nhỏ đã thấy anh ta được dán nhãn là một người có tầm nhìn. Tôi được biết đến với những bộ phim điện ảnh tưởng tượng. Nhưng nó là một bộ phim rất điện ảnh, anh ấy nói vềJassi thân mến. Đây là hình ảnh, nhưng không trực quan mà mọi người mong đợi từ tôi. Tôi đã nói, 'Hãy tưởng tượng có một kịch bản được viết bởi Gaspar Noé hoặc [Michael] Haneke, và nó được đạo diễn bởi một trong những người Iran.' Sau khi lựa chọnCông lý cho Jassi, một cuốn sách về vụ án của Jupinderjit Singh, Harbinder Singh Sewak và Fabian Dawson, Tarsem đã thuê Amit Rai (Đường đến Sangam) để bút kịch bản. Anh ấy đã viết nó trong một cú swing. Anh ấy nói anh ấy cảm thấy mình bị chiếm hữu bởi tinh thần của Jassi. Không phải là tất cả các thuyền buồm đơn giản, theo Tarsem nói tiếng Punjabi, nhưng không thể đọc nó. Rai đã viết kịch bản bằng tiếng Hindi, được dịch sang tiếng Anh cho Tarsem, sau đó sang tiếng Punjabi cho các diễn viên. Đây là trường hợp xấu nhất của những lời thì thầm Trung Quốc mà bạn có thể tưởng tượng, anh ấy nói.
Hơn nữa, bản nháp của RAI là 40% quá dài, vì vậy Tarsem đã lấy ra 20% từ đầu, 20% từ cuối cùng, cuốn phim với các bài hát của Kanwar Grewal, một ca sĩ dân gian nổi tiếng của bang Punjab, để giải thích phần còn lại.
Khi nói đến việc chọn hai khách hàng tiềm năng của mình, Jassi (Pavia Sidhu) và Mithu (Yugam Sood) không may của mình, người mà thử thách chỉ trở nên tồi tệ hơn sau vụ giết người của Jassi Nhận tất cả những điều này, Tiết lộ Tarsem. Những người thực hiện diễn viên là từ Bombay, vì vậy họ không hiểu phương ngữ và ai tôi muốn. Họ đã cho tôi xem 'diễn viên'. Tôi đã nói, đây sẽ là một người có thể chưa bao giờ hành động trước đây.
Ra khỏi màu xanh, anh ta được gửi một cuốn băng của Sood, một người chơi Kabaddi từ Ahmedgarh, Punjab. “Anh ấy là người địa phương. Anh ấy là một người chơi thể thao. Khoảnh khắc tôi nói chuyện với anh ấy, tôi nói, 'Đó là anh ấy của chúng tôi. Không ai huấn luyện anh ấy về bất cứ điều gì. '
Tìm một nữ diễn viên để đóng vai Jassi khó khăn hơn. Sau khi lựa chọn ban đầu của anh ấy phải cúi đầu vào phút cuối, Tarsem đã có 48 giờ để tìm một người thay thế. Tôi gọi tất cả mọi người mà tôi biết, anh ấy nói. Tôi đã gọi cho anh em họ ở Canada và nói, 'Bạn có biết ai biết ai không?' Họ nói, 'Không, nhưng tôi biết ai đó có thể.'
Cuối cùng, Tarsem đã nói chuyện với ai đó từ một nhóm Bhangra Bhangra, người đã đề nghị một người phụ nữ đã đến nhảy. Anh ấy mô tả cô ấy với tôi. Tôi nói, 'Đó là cô gái, lấy số của cô ấy. Nó phải xảy ra trong một hoặc hai giờ tiếp theo. 'Sid Sidhu có một số kinh nghiệm diễn xuất, đã xuất hiện trong một vài chương trình truyền hình ở Canada; Sau khi xem ảnh của cô ấy và nói chuyện điện thoại trong bốn phút, Tarsem nói với cô ấy, 'Bạn đang làm bộ phim này.' Sau đó, tôi phát hiện ra cô ấy đã thử giọng cho chúng tôi và gửi trong một đoạn băng nhưng thậm chí không vượt qua vòng đầu tiên. Bằng cách nào đó, cô ấy đã kết thúc trong thùng rác.
Câu chuyện gốc
Tarsem được sinh ra ở Jalandhar, Punjab, trước khi gia đình anh chuyển đến Iran và anh được gửi đến trường nội trú ở dãy Hy Mã Lạp Sơn. Anh học kinh doanh tại Harvard, nhưng luôn muốn trở thành một nhà làm phim, và đăng ký vào Đại học Thiết kế ArtCenter ở Pasadena, nơi các bạn cùng lớp bao gồm Zack Snyder và Michael Bay. Người dân phim như điện ảnh sẽ nói với bạn, chúng tôi là những người phá hỏng điện ảnh, anh ấy nói. Tất cả các nơi khác đều dạy bạn cách làm những bộ phim hay - họ chỉ cho bạn cách làm cho các bộ phim trông đẹp. Về cơ bản, họ chỉ cho bạn cách đánh bóng một con rùa. Đột nhiên đó là một cơn bão hoàn hảo vì các video âm nhạc đang tìm kiếm những người trực quan, sau đó quảng cáo trở thành quốc tế và mọi người đang tìm kiếm những người có thể kể một câu chuyện trực quan. Chúng tôi đã được đặt hoàn hảo.
Video mơ mộng của Tarsem cho 'Loss My Tôn giáo' của Tarsem, đã lấy cảm hứng từ Andrei Tarkovsky, Caravaggio và Điện ảnh Ấn Độ, đã giành được một giải Grammy, trong khi quảng cáo đầu tiên của anh ấy . Tarsem đã chỉ đạo hơn 100 quảng cáo và tiếp tục làm như vậy. Tôi thích được ở trên một bộ. Phim mất nhiều thời gian hơn để kết hợp với nhau và tôi không phân biệt giữa các video âm nhạc, phim ảnh hoặc quảng cáo.
Trong khi anh ta bắn một phần củaMùa thuỞ Ấn Độ, Tarsem chưa bao giờ chỉ đạo một bộ phim lấy bối cảnh quê hương, nhưng thấy ngôi làng cũ của anh không còn là một địa điểm phù hợp. Khu vực đó đã được xây dựng trong 20 năm qua với những người nhập cư đến Canada sau đó gửi lại số tiền khủng khiếp theo tiêu chuẩn Ấn Độ để xây dựng những điều quái vật cụ thể mà không ai ở lại, ông nói. Tarsem cuối cùng đã quay phim ở một ngôi làng gần biên giới Pakistan khiến ông nhớ về quê hương vào những năm 1990.
Ngoài nhà quay phim Ailen Brendan Galvin, người đã bắn ba tính năng cuối cùng của mình, Tarsem đã sử dụng một phi hành đoàn chủ yếu là người Ấn Độ choJassi thân mến. Kinh nghiệm là một hiện tượng, anh ấy phản ánh. “Nó tốt hơn nhiều so với khi tôi từng đến đó trước đâyMùa thu. [Sau đó] rất khó giải thích cho [người dân địa phương] rằng người da trắng làm việc cho tôi.
Trên thực tế, kinh nghiệm làm việc ở Ấn Độ đã chứng minh sự thỏa mãn đến nỗi Tarsem nói rằng cuối cùng anh ta có thể tự tạo ra bức tranh Bollywood của mình. Tôi muốn - có một dự án xuất hiện. Tôi ngạc nhiên về tốc độ họ di chuyển. Khi họ nói có, nó sẽ đi trước.