Christos Nikou của Hy Lạp, Dea Kulumbegashvili của Georgia và Tom Sullivan của Ireland — tất cả đều là những nhà làm phim lần đầu tiên đại diện cho quốc gia của họ tham dự giải Oscar năm nay — thảo luận về tác động của việc lựa chọn đối với sự nghiệp của họ, chủ đề đen tối trong phim của họ, cũng như các dự án hiện tại và tương lai
Christos Nikou, Dea Kulumbegashvili và Tom Sullivan trong cuộc trò chuyện trên Screen International
Vào thời điểm mà các ứng cử viên giải thưởng thường chạy hết tốc lực trên đường vận động tranh cử, ba nhà làm phim châu Âu nổi tiếng đã phát hiện ra những lợi ích của việc làm việc tại nhà trong khi các hạn chế về Covid-19 vẫn được áp dụng.
Các bộ phim của Dea Kulumbegashvili của Georgia, Christos Nikou của Hy Lạp và Tom Sullivan của Ireland đều đã được các quốc gia tương ứng đề cử cho Giải Oscar cho phim quốc tế hay nhất.
của KulumbegashviliBắt đầuxoay quanh một người phụ nữ ở vùng nông thôn Georgia có cuộc sống trở nên sáng tỏ sau cuộc tấn công vào cộng đồng Nhân Chứng Giê-hô-va; của NikouTáolấy bối cảnh giữa một đại dịch toàn cầu khiến con người mắc chứng mất trí nhớ; và của SullivanMột con quái vậtdiễn ra trong nạn đói ở Ireland những năm 1840, theo chân một ngư dân chìm trong bóng tối cho đến khi một cô gái trẻ bước vào cuộc đời anh.
Tất cả đều đánh dấu những đặc điểm đầu tiên của những tài năng châu Âu đang lên này và đã thu hút sự chú ý lớn của quốc tế đồng thời tạo ra những cơ hội mới để biến các dự án tương lai của họ thành hiện thực.
Các nhà làm phim đã tham gia hội nghị bàn tròn ảo vớiMàn ảnh quốc tếvào giữa tháng 12 để tiết lộ cách họ sử dụng thời gian này để phát triển phim thứ hai và bản chất đen tối của những bộ phim đầu tay của họ phù hợp với tình hình hiện tại như thế nào.
Màn hình:Thông thường bạn sẽ đi du lịch cùng với các bộ phim của mình, vậy bạn dành thời gian này như thế nào và truyền bá thông tin trong thời kỳ đại dịch?
Dea Kulumbegashvili:Đây là tính năng đầu tiên của tôi nên tôi không thực sự chắc chắn về cách hoạt động của chiến dịch. Tôi vừa mới thực hiện các buổi nói chuyện, hội thảo và phỏng vấn từ căn hộ của mình. Sẽ thú vị hơn rất nhiều nếu được đến rạp và xem phim cùng khán giả. Nhưng khi chúng tôi đang suy nghĩ liệu có nên phát hành trong năm nay không
hay không, tôi hoàn toàn chắc chắn rằng chúng tôi cần đưa bộ phim ra thị trường. Với việc mọi người đều bị nhốt trong nhà, chúng tôi cần có cơ hội xem phim và tôi muốn phim của mình được xem bằng mọi cách có thể. Nó cũng giúp tôi có nhiều thời gian để viết và thực hiện bộ phim mới cũng như dành thời gian cho gia đình, những người mà tôi đã không gặp trong một năm.Christos Nikou:
Đây là cơ hội tuyệt vời để tất cả chúng tôi tập trung vào các dự án tiếp theo của mình. Điều đó thật khó vì bạn muốn sống trong khoảnh khắc ra mắt bộ phim đầu tiên, cùng khán giả trải nghiệm bộ phim. Đây cũng là một cơ hội tuyệt vời để đi du lịch, nhưng khi làm như vậy bạn đang đánh mất hai năm sáng tạo ra điều gì đó mới mẻ. Nhưng tôi hy vọng Zoom sẽ không tiếp tục sau đại dịch. Nó có thể tạo ra một viễn cảnh mới và tôi hơi lo sợ về điều này.Tom Sullivan:
'Bắt đầu'Màn hình:
:Việc bộ phim của bạn đại diện cho đất nước của bạn tại Giải thưởng Viện hàn lâm có ý nghĩa gì?DK
:Đó là một vấn đề lớn đối với bộ phim của tôi vì chủ đề và chủ đề mà nó khám phá. Khi phim được nộp, tôi nhìn những người trong hội đồng tuyển chọn và thấy có nhiều đạo diễn trẻ. Tôi rất biết ơn vì nó cho thấy giới trẻ ở Georgia muốn nói về những vấn đề quan trọng. Tôi rất vui vì giờ đây bộ phim có thể được nhiều người xem hơn và Georgia có thể có nhiều đại diện hơn trên sân khấu điện ảnh thế giới trong tương lai.CN
:Thật hay là phim sẽ được nhiều người xem hơn. Nhưng thành thật mà nói, đó là điều quan trọng nhất đối với tôi chứ không phải việc tôi đại diện cho Hy Lạp. Tôi chưa bao giờ tin vào dân tộc. Tôi chỉ là một con người.TS
Bộ phim của tôi được kể bằng ngôn ngữ [Ailen] đang hấp hối nên việc bộ phim đó được thể hiện trên sân khấu thế giới - nơi mà nhiều người thậm chí không biết nó tồn tại - là một vấn đề rất lớn đối với tôi. Thực tế đây là bộ phim đầu tiên của tôi khiến nó trở nên đặc biệt khiêm tốn và đó là một vấn đề lớn đối với những người đồng hương của tôi cũng như tất cả những người đang cố gắng đưa ngôn ngữ trở lại và thổi sức sống vào đó, vì vậy tôi rất tự hào.Màn hình
:Mỗi bạn đang kể những câu chuyện khá đen tối về nạn đói, đàn áp tôn giáo và đại dịch. Tại sao bạn chọn những chủ đề này và điều đó có thể liên quan như thế nào đến quan điểm của bạn về những gì đang diễn ra hiện tại? CNTáo
:là một câu chuyện rất riêng tư. Tôi nảy ra ý tưởng này khi đang đối mặt với sự mất mát của cha mình. Tôi đang cố gắng hiểu tại sao mọi người lại dễ dàng quên như vậy và làm thế nào chúng ta có thể xóa bỏ điều gì đó khiến chúng ta tổn thương. Chúng tôi đã tạo ra một thế giới trong đó chứng mất trí nhớ lây lan như virus, nhưng chúng tôi đã viết kịch bản cách đây sáu năm nên thật trùng hợp khi có một đại dịch đang xảy ra ngay lúc này. Khán giả sẽ nhận ra những yếu tố như sự không chắc chắn về tương lai, sự cô lập, cô đơn và mất mát. Nhưng chủ đề của ký ức là vô tận.Bắt đầuDKÝ tưởng cho
bắt đầu khi tôi đến thăm bố tôi. Một số người thân đã trở thành Nhân Chứng Giê-hô-va đến thăm anh và đột nhiên họ trở thành người nước ngoài tại nơi họ lớn lên vì lựa chọn tôn giáo. Trở về nhà sau một thời gian dài du học, tôi cũng có cảm giác tương tự. Tôi cũng muốn làm một bộ phim về một người phụ nữ thường đóng vai phụ trong một câu chuyện. Bằng cách nào đó, hai mảnh này đã kết hợp với nhau.
:Về việc nó gây được tiếng vang như thế nào bây giờ, tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đang giải quyết vấn đề giải phóng. Bằng cách đưa người xem đi qua cuộc hành trình đau đớn của người phụ nữ này, tôi đã cố gắng bằng cách nào đó mang đến cho khán giả cảm giác được giải thoát ở phần cuối.Một con quái vậtTSTôi rất quan tâm đến cách mọi người đối phó với chấn thương, đặc biệt là từ thời thơ ấu. Vì thế
bắt đầu với nhân vật này, người bị cô lập và bị tổn thương, vào những năm 1840, vì những gì đã xảy ra với anh ta trong nạn đói. Tôi không quan tâm đến việc kể câu chuyện chính trị quá đáng. Tôi muốn tập trung vào một người đàn ông và một nhóm người.
Nhìn vào Ireland bây giờ, có lẽ nước này đang ở giai đoạn cuối của sự phát triển và tổn thương thời thơ ấu của đất nước này là nạn đói mà chúng ta mới bắt đầu giải quyết. Chúng ta đang ở trong một thời điểm thú vị khi Ireland đang bắt đầu tìm lại bản sắc của mình, đứng lên đấu tranh với tư cách một quốc gia và không xin lỗi về chính mình. Đó là một câu chuyện rất phù hợp và hiện tại đối với tôi.
:Christos, diễn xuất của nam diễn viên chính [Aris Servetalis] rất thú vị. Tôi tin rằng diễn xuất trong phim đôi khi có thể nói về những gì đang diễn ra bên trong con người và tôi đã rất ấn tượng trước màn trình diễn của anh ấy.Chương trình TrumanCNChúng tôi đã làm việc cùng nhau trong bộ phim ngắn tôi đã thực hiện [năm 2012]km]. Khi viết kịch bản, chúng tôi đã nghĩ đến anh ấy ngay từ đầu, điều này khiến cuộc sống trở nên dễ dàng hơn vì chúng tôi biết anh ấy có thể làm gì với cơ thể của mình. Ngôn ngữ cơ thể của anh ấy rất mạnh mẽ vì anh ấy là một vũ công. Trước buổi tập, tôi bảo anh ấy xem phim của Jacques Tati và hai phim của Jim Carrey,Ánh nắng vĩnh cửu của tâm trí không tì vếtVà
:'Táo' Màn hình
:Hồ sơ của bạn đã được nâng cao nhờ phim của bạn như thế nào? Cuộc sống đã thay đổi như thế nào đối với tất cả các bạn?Bắt đầuDKTôi muốn làm việc với những nhà sản xuất tương tự cho bộ phim tiếp theo của mình và tôi hy vọng họ sẽ dễ dàng tìm kiếm nguồn tài chính hơn vì việc tài trợ
:là một cơn ác mộng đối với họ. Tôi biết những gì họ đã trải qua và tôi hy vọng lần này mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn một chút. Nhưng không có gì thực sự thay đổi. Tôi đang ở Georgia cùng gia đình, làm việc và thực hiện các cuộc nói chuyện trên Zoom. Tôi có một người đại diện ở CAA và đang thảo luận về một số khả năng nhưng hiện tại tôi chỉ muốn làm việc cho bộ phim tiếp theo của mình, tại Georgia. TS
:Bạn biết đấy, việc gửi giải Oscar đã đánh sập một số cánh cửa về mặt tài trợ cho hội đồng phim ở Ireland và cũng có thể có đại diện ở Mỹ. Tôi chỉ muốn tiếp tục kể câu chuyện của mình và của người khác. Điều này sẽ giúp ích. Đó là một bước. Điện thoại có thể không đổ chuông nhưng tôi nhận thấy rằng khi tôi thực hiện cuộc gọi, chúng sẽ bị bỏ qua trong một khoảng thời gian ngắn hơn. Vì những lý do đó, nó thật tuyệt vời.TáoCNTôi đã ký với CAA trước đây [
:công chiếu tại] Venice. Chắc chắn, khi ký hợp đồng với một công ty lớn, bạn sẽ có nhiều cơ hội hơn, nhưng tôi muốn tiếp tục khám phá phong cách của riêng mình. Màn hình
:Christos, bạn đã được một dịch vụ phát trực tuyến tiếp cận để làm một bộ phim dài tập hoặc phim chưa? TáoCNỪm, vâng. Tôi đã nhận được rất nhiều lời đề nghị. Thành thật mà nói, bước tiếp theo sẽ là đạo diễn bộ phim tiếp theo, hy vọng trong vòng chưa đầy một năm nữa. Đó là kế hoạch. Trước khi tôi làmTáo, không ai gọi cho tôi cả. Nhưng tôi đã ký hợp đồng với người quản lý, Jerome Duboz, người cũng đại diện cho Bong Joon Ho, vì vậy anh ấy đã giúp cuộc sống của tôi dễ dàng hơn. Cũng,
:Đạo diễn Tom Sullivan (giữa) tại địa điểm quay phim 'Arracht' Màn hình
:Tất cả các bạn có thể nói gì về các dự án tiếp theo của mình?TáoCNChúng tôi đang viết nó bây giờ. Tôi cùng với hai đồng tác giả của mình: Sam Steiner đến từ Vương quốc Anh và Stavros Raptis, đồng tác giả của tôi đến từTáo. Nó được gọi làMóng tayvà là một vở hài kịch phi lý, đầy kịch tính theo nghĩa
:. Chúng tôi đã bị nhốt trong ngôi nhà ở Athens này được một tháng và đang hoàn thiện bản thảo đầu tiên. Chúng tôi sẽ sớm công bố ai sẽ là nhà sản xuất và nữ diễn viên chính. Kế hoạch là quay vào mùa thu, bằng cách nào đó.Một con quái vậtTSĐối với tôi đó là một bộ phim hài đen tối mang tênSonny. Phim lấy bối cảnh ở nội thành Dublin năm 1986 và kể về một đứa trẻ sợ hãi trước thảm họa Chernobyl và mối quan hệ của cậu với một cựu tội phạm có mẹ mắc bệnh Alzheimer. Đó là về những người không phù hợp đến với nhau và tạo nên một gia đình. Screen Ireland đang giúp tôi phát triển nó. Đó là một điều
Rob Royđã làm. Bây giờ họ đang xem đề xuất của tôi và nói, “Được rồi, anh chàng này hoàn toàn không phải là một tên ngốc.”Cái kia được gọi làThiên đườngvà là một đặc điểm lịch sử lấy bối cảnh ở Glasgow những năm 1870. Peter Broughan, nhà sản xuất phim người Scotland, đã tiếp cận tôi để thực hiện nó.
:. Phim kể về một Anh em Marist người Ireland [một mạng lưới Công giáo với sứ mệnh giáo dục/thanh niên], người đã thành lập một câu lạc bộ bóng đá tên là Celtic để nuôi những đứa trẻ Công giáo đang chết đói. Câu chuyện xoay quanh cuộc hành trình của anh ấy và cách anh ấy tương tác với một máy bay ném bom từ Tổ chức Anh em Cộng hòa Ireland, tổ chức sau này trở thành IRA. Hiện tại tôi đang viết lại kịch bản và Screen Ireland đang giúp chúng tôi việc đó.DK