艾米麗(Emily)抵制住了在她的服裝中添加貝雷帽的誘惑,這真是值得稱讚。照片:Stephanie Branchu/NETFLIX

巴黎周圍的神話色彩濃厚。就像「看似無懈可擊」的堅強。這就是為什麼與它相關的陳詞濫調,包括“美國在巴黎”的陳詞濫調,繼續存在。 Netflix 的艾蜜莉在巴黎並沒有動搖法國首都的夢幻景色。由 Darren Star 掌舵,他是雅戈爾性與城市,這是一個泡沫化的敘述哦啦啦觸碰。

現實主義從來沒有明星的簽名,但它的外表會阻止另一種選擇:輕視已經如此容易受到模仿的外國文化。有名無實的艾蜜莉(莉莉柯林斯 Lily Collins 飾)跨大西洋搬家並不是因為她受到文化的影響;而是因為她受到了當地文化的影響。在與一家法國奢侈品行銷公司合併期間,由於後勤原因,她取代了她的美國上級。在現場,她的不拘一格引起了人們一陣陣的畏縮。她嚴重誤讀了法國文化,並為美國年輕人塑造瞭如此不討人喜歡的形象,以至於破壞了劇中偶爾觀察到的文化比較和對比的時刻。

有很多失誤艾米莉: 艾米莉很性感愛情興趣來自外省的人不知何故能說一口無可挑剔的英語,而且有著一個任何曾在酒店工作過的人都無法保證的時間表;艾蜜莉對公寓大樓的樓層和日期的書寫方式感到困惑;貝雷帽的佩戴受到真誠風格的影響。但最令人震驚的疏忽是艾米麗本人,這也是該劇整體人為的原因,她在十集的故事中個人成長為零。該劇的創作者可能會對艾米麗的無知/傲慢持懷疑態度,但該劇的主要目的是輕鬆、安撫,是觀眾「旅行」到光之城的代理幻想。然而,這個角色從不重新思考自己的人格,只有當她策劃品牌策略時,她的想像和目的感才會顯現出來,這不僅讓人聯想到大量的二手尷尬,而且說明了她作為主角的平淡。

艾蜜莉的無趣讓所有離開祖國的人都感到困惑。被取代——即使是從絕對特權的位置上被取代——會為你的規範觀念帶來一場小小的革命。當面對新的環境、習俗甚至語調時,你適合什麼、你想要什麼以及你能夠或希望適應多少都會受到質疑。根據你所處的位置來審視自己的需求和願望,無論多麼輕微,都是一個令人不安的練習。它也令人筋疲力盡、令人困惑、令人憤怒,但又充實。

十二年前,我自己從紐約搬到了巴黎。從那時起我就住在這裡了。我的動力既不是出於浪漫,也不是出於特定的職業機會,但我想擺脫困境,去一個新的地方。當我到達時,我沒有錨。我必須找到它們,或創造它們,因為突然間對於你可以享受什麼、如何度過時間以及什麼是必要的有了不同的概念。與艾米麗不同的是,我解決這些不確定性的解決方案並不涉及主題標籤和手提包。與艾米麗非常不同的是, 我很早就學會了這門語言。我在紐約長大,父親是法國人,他對自己的母語很嚴肅,甚至變成了強迫。當他佈置文法練習並讓我記住他在 FNAC(法國 Barnes & Noble 和百思買混合公司)購買的一本練習冊上的動詞時態時,我感到局促不安。他嚴厲而嚴厲,就像歷史上每一位法國老師一樣。

多年的無情修改使我的法語結構健全,但當我真正搬到巴黎時,我意識到我仍然是一個非常明顯的外國人。我和艾蜜莉一樣,對沒有客戶服務感到憤怒,會被困在黑暗的樓梯裡,瘋狂地尋找定時電燈開關,並且非常懷念友善。在其他「你顯然不是來自這裡」的贈品中,我說的是「爸爸法語」——我的措辭生硬而過時;我完全不懂俚語。自然、準確地交談,使用當地服飾所塑造的詞語,需要時間來解決。無論你與某種文化的關係如何,如果你沒有成長它,你將永遠修正你對它的理解。

艾米麗則不然。她什麼也沒修改。她唯一一次重新評價是在大洋彼岸,與社群媒體有關。她立即​​將自己的 Instagram 帳號從@EmilyCooper 更改為@emilyinparis(我想像它是這樣表達的)約翰·厄爾利 (John Early) 和凱特·伯蘭特 (Kate Berlant) 也同樣狂熱) 和製作出令人難以置信的行人自拍照。在不到四集的時間裡,她的粉絲數量從 48 人指數級增加到 2 萬人。她甚至被邀請參加一場有影響力的盛會,其中一位嘉賓是一隻擁有 10 萬粉絲的金毛獵犬。

當她的虐待狂法國老闆指示艾米麗刪除她的 Instagram 帳戶時,她感嘆道:“如果沒有@EmilyinParis,我不確定我在這個城市是誰。”這就是她與城市的聯繫是多麼輕鬆:沒有了她的饋送和過濾器,她的身份就消失了。 「你對待這座城市就像對待你的遊樂園一樣,」老闆西爾維(Philippine Leroy-Beaulieu 飾)輕蔑地對她說。評價很貼切。艾蜜莉認為她周圍的環境不過是佈景而已。事實上,艾米麗唯一現成的參考文獻將文化扁平化到了令人難以忍受的程度。 「整個城市看起來就像料理鼠王,「她大聲說道,沒有一絲諷刺。她告訴一位在花神咖啡館搭訕她的符號學教授(……呃)她讀過第二性- 好吧,其中一部分,哈哈!當樓下她夢想中的鄰居告訴她他來自諾曼第時,她這樣定位:「哦,我知道那個海灘!搶救雷恩大兵.

乍一看,艾米麗的《巴黎美國人》卡通風格似乎與前明星女主角凱莉布拉德肖有延續性。但即使是嘉莉——在《倒數第二集》中,她也穿著橫條紋將車停在了雅典娜廣場。性與城市——成功地傳達了獨自體驗一種文化的深刻憂鬱本質,即使是最平庸的事情也會讓人感到困惑,或者更糟的是,壓倒性的。

與此同時,艾米麗在第一集中用顫音表示:“假裝成功,直到成功!”她是否……以某種方式認為她可以在語言技能方面愚弄一個法國人?她用英語向她的新專業法國團隊介紹自己,“我在飛機上玩了羅塞塔石碑,但還沒有開始。” (反應是面無表情。)沒有人會立即學習一門新語言或新的試金石,但嘰嘰喳喳的“bun-jer”並不是“做出努力”,之後參加兩門語言課程也不會減少它,親愛的

艾米莉的健忘經常被指出,但她只是猶豫不決地回應。當她的同事呂克(布魯諾·古里飾)發現她在第二天上班後倒霉地喝酒時,他為之前參與辦公室欺凌行為道歉,但隨後反駁道:「你來到巴黎,卻不會說法語——這太傲慢了。

「與其說是傲慢,不如說是無知。」艾蜜莉辯解。

「我們可以稱之為無知的傲慢,」盧克對她說。

艾米麗用她被派往法國公司“帶來美國觀點”的事實作為文化上片面行為的一個非常字面的理由。她沒有假裝自己是一個親法國人(除非在她出發前在芝加哥一家螢光燈照明的體育酒吧點了“白葡萄酒——任何法國菜!”)。顯然,除了中西部的未來先令藥品並與她的兄弟男友安定下來之外,她顯然沒有想到其他任何事情。沒關係!人們對法國文化的迷戀被高估了,被打亂的生活計畫很難重新調整。但當她的模式改變時,她甚至沒有嘗試與新環境接觸。就連她的衣櫃也強調了她對當地美學的完全誤解。誠然,巴黎對風格的定義相對狹窄——從不同的時裝秀中汲取智慧,「別緻意味著無聊,」Fleabag 說,「別告訴法國人」——但她的選擇是不成比例地華而不實。這是艾蜜莉沒有註意到的另一組社交線索。

事實上,劇中所有對法國文化景觀的解構都是在轉述艾米麗二手的。這主要歸功於她的朋友Mindy(阿什利公園),一位名譽掃地的中國女繼承人,後來成為保姆,她認為桑塞爾是“早餐酒”,毫無疑問是這場秀的真正明星。艾米麗的第二個關鍵資源是她愛挖苦的同事朱利安(塞繆爾·阿諾德飾),他傳播辦公室八卦,並提供基本術語的法語對應詞,例如慾火中燒基本的母狗。艾蜜莉不斷地感到驚訝,因為巴黎並沒有讓她想起芝加哥。

潛在的假設是,作為某種漂亮的女孩,艾米麗可能認為她可以擺脫自己的無知和傲慢——她基本上就是這麼做的。她遇到的每個男性都責備她沒有學法語,然後大多只是想和她上床。但她的語言疏忽確實反映了一種更大的文化危險,即不集中註意力、不好奇、不利用周圍的世界作為學習的手段,而只是將其作為「經驗」進行行銷。她的社群媒體飆升說明了這個問題:她表演巴黎生活是為了從無形的線上觀眾那裡獲得認可,而不是當地人。我們都在某種程度上表現出色,但艾米莉並沒有真正吸收任何新事物。

如果不是為了刺激修正主義的看法,那麼使用美國在巴黎的陳腔濫調到底有什麼意義呢? 「美國人」和「年輕女性」的稱號已經很容易受到嘲笑。由於存在如此內在的不良觀念,呈現一個更重要的主角似乎是一個值得的目標。因為艾米莉的居高臨下並非沒有優點。有人想看一個愚蠢的美國人結結巴巴地翻閱菜單嗎?沒有人想聽聽法國女孩隨意而細緻的美容程序。這類漫畫令人厭煩,而且遠非唯一對年輕女性的描繪。如果能有一次推出更具吸引力的產品,那就太好了。

艾蜜莉在巴黎最大的失誤艾米莉是她自己嗎