為了紀念歌曲作家亞當施萊辛格,本週因 COVID-19 併發症去世,禿鷹正在慶祝他在整個娛樂行業的工作,包括他作為策劃者之一的角色瘋狂的前女友有多首原創歌曲。對施萊辛格的採訪最初於 2019 年進行,緊隨瘋狂的前女友系列結局。
瘋狂的前女友 是其中之一最正式大膽的表演在最近的電視記憶中。該劇最初的結構是一部浪漫喜劇,符合該類型的期望,探索精神疾病、性行為以及慾望、浪漫和職業成功的不穩定——這些都是電視節目中的角色通常想要的東西。但比它的任何主題更重要的是,它最令人興奮的部分瘋狂的前女友是它的音樂:角色經常在歌曲中表達他們的感受,在夢幻般的投影和更廣泛的音樂「現實」之間滑行。
4季60集後,超過120首歌曲,瘋狂的前女友匯集了一系列非凡的原創音樂,從科爾波特的歌舞歌曲到海灘男孩,各種風格的模仿作品應有盡有。現在那一切都結束了,禿鷹問瘋狂的前女友歌曲創作團隊——執行音樂製作人 Adam Schlesinger、編劇 Jack Dolgen 以及明星和劇集創作者 Rachel Bloom——將帶我們了解該劇中最難的九首歌曲。
亞當·施萊辛格: 雷切爾有一個為格雷格創作一首歌的整體想法,這首歌在聲音上會受到《鋼琴師》的啟發,但這應該是一首真誠的歌曲,而不是模仿。為節目寫出更真誠的歌曲而不僅僅是明顯的笑話是很困難的。你真的很想從角色的角度說一些發自內心的話,但仍然能讓你微笑。
雷切爾·布魯姆: 當你的歌曲充滿了笑話時,它就處於數學邊緣——這無疑是笑話,這就是我們炒作笑話的方式。但當你開始變得更加情緒化時,藝術上就會變得混亂。我們想說什麼?這夠搞笑嗎?是不是太搞笑了?我仍然認為“What’ll It Be”是該節目有史以來我最喜歡的歌曲之一。這首歌全是亞當。它最初的名字是“這個小鎮要把我整個吞掉”,我給他發了一個粗略的演示,更像是對“鋼琴人”的模仿。他唱出了“What’ll It Be”,就像是,“嗯,這太完美了。”在我們製作的每一首歌中,我很驚訝這首歌沒有單獨在廣播中播放。我知道這很天真,但這確實是一首好歌。
亞當·施萊辛格: 在節目的早期,我住在一個有這架很酷的鋼琴的 Airbnb 裡。那個週末我沒什麼好做的,所以我就坐在那裡寫這首歌。我首先想到的主題是“What'll It Be”,因為他是一名調酒師,這似乎有雙重含義。我從「鋼琴人」的音樂氛圍開始,然後讓它帶我到其他地方。
雷切爾·布魯姆: 我認為亞當和傑克都與格雷格有真正的聯繫。我們如何調動來自與我們相關的角色的歌曲是有一定道理的。它將它帶出了喜劇素描的世界,更多地融入了那種可怕的情感場所的感覺。
亞當·施萊辛格: 為什麼我們都跟傑克這個苦毒的混蛋有連結?
雷切爾·布魯姆: 我們沒想到[Santino Fontana]要離開。然後我們發現在我們被安排參加第二季的那天他不會回來了。所以你面臨一個兩難的情況:你如何將某個人從節目中剔除,並讓它看起來像是一直在計劃之中?你如何賺取它?我們都具有一種非常即興的心態,不會犯任何錯誤,所以你會轉向,「好吧,格雷格要離開了。這是我們即興遊戲中的一個選擇。你想要盡你所能做出最好的表演,所以這就像是,“我們不僅要讓這看起來是最好的選擇,我們還要把它從他媽的公園裡淘汰出來。”
當我們思考歌曲時——什麼是格雷格最好的告別方式,以及什麼樣的事情還沒有完成——我們一直在思考弗蘭克·西納特拉的“我的方式”。非常火炬之歌,非常誇張。 我們把所有的歌詞都寫在主歌裡,但沒有副歌。對於節目中的大多數歌曲來說,找到主旋律、找到副歌部分是最困難的事情。一旦我們找到了那個鉤子,事情就不會從那裡開始走下坡路,但就會有動力。
那是一個如此激動人心的時刻,唯一適合合唱的就是說:“這真是一場狗屎表演。” [但是]我們試著寫而不是咒罵。我們總是可以把歌曲的骯髒版本放在我的YouTube 頻道上,我們已經這麼做了,尤其是在第一季中,但是這首歌必須保持乾淨,因為這就是在CW 和後來在Netflix 上播出的內容。我們不可能唱一首名為“It Was a Shit Show”的歌曲,然後回去說“It Was a Bad Thing”。我記得我在辦公室哭了。亞當和傑克都在那裡,當我哭泣時,他們可能不知道該看哪裡。
傑克·多爾根:我們在不能發出嗶聲的限制下工作,所以我們寫了這首歌的八到十個版本。
雷切爾·布魯姆: 我們做到了。就在那時我哭了,因為「shit show」是唱這首歌的正確方式,但我們不能這樣做,因為他們甚至不會給我們發出嗶嗶聲。這甚至不是 FCC 的事——其他節目總是發出嘟嘟聲,尤其是紀錄片風格的節目,例如辦公室和公園和休閒中心。那是 CW 的電話。於是我哀求道。我說:「這在創造性上是必要的。這是我們必須做的最危險的事情,而唯一的方法就是咒罵。否則,這首歌就會失敗,這也行不通。他們確實給了兩個狗屎。這就是為什麼這首歌不以 [ 結尾的部分原因大聲而戲劇性地唱歌] “媽的!”
我永遠會為這首歌感到自豪。我喜歡它所說的關於人際關係的內容。我喜歡它所說的他們的關係——聽起來像格雷格。這是一首優美的故事歌曲,也是對格雷格第一部分的可愛的告別。我在這場戲結束時哭並不是在表演。我為失去性格、悲傷和痛苦而哭泣。
傑克·多爾根: 當我唱這首歌的第一遍時,整個副歌都是「我拉屎了」。從酗酒者的角度來看酗酒的後果是一種非常不敬的方式。這非常有趣,而且在電視上完全不可能做到,所以我們必須找到讓它更可用的方法。 「I Pooped My Pants」不足以讓你對整首歌掛起帽子。
雷切爾·布魯姆: 好吧,你很快就把它改成了“我拉屎了我的褲子”,這很有趣!我們認為我們可以使用它,但那時我們才了解了標準和實踐的所有細節。你可以說,“我不在乎”或“哦,糟糕,我把香蕉掉了。”但你不能用「crap」來指排便。
傑克·多爾根: 我忘了那件事了!
雷切爾·布魯姆: 「我尿了我的褲子」或「我尿了我的褲子」都很好,因為,我不知道,它沒有使用咒語。 CW 在我們第一次與他們會面時對我們說的是:「不要退縮,我們會把你拉回來。我們將幫助您掌握標準和實踐。他們完全遵循了這一點。人們會問:“你寧願用有線電視嗎?”不,因為那些地方不明白我們想要做什麼。 FX 拒絕了試播節目,例如「我們認為它會更前衛」。試播集的主角是西科維納的一位赤裸上身的脫衣舞孃,我先給他打手槍,然後再幫我口交。當然,我們不能咒罵,但我最終認為我們和網路一起理解我們在語氣上想做的事情。這對我來說比能夠說「操」或展示我的混蛋更重要。
亞當·施萊辛格: 我們知道我們希望這是一場踢踏舞,但標題是「We Tapped That Ass」並沒有立即顯而易見。傑克在腦力激盪會議進行到一半時就拋出了這句話。過了一會兒,我們就想,“哦,呃,這就是標題。”
雷切爾·布魯姆: 我會永遠記得那一刻。我的第一個想法是老式的水龍頭號碼,而且它確實如此。 “操你這裡,操你那裡。”然後就是,“我們在這裡撞你,在那裡撞你。”我們需要一些別的東西來讓它流行起來,所以我們互相開玩笑,傑克說,“那條線怎麼樣,拍拍那個屁股?”就像是,「他媽的太棒了,混蛋。就是這首歌。它為我們贏得了艾美獎提名!所以謝謝,傑克。
雷切爾·布魯姆: 如果我沒有得阿茲海默症,我的大腦也沒有腐爛,我會永遠記住那段創造性的經歷。這只是令人難以置信的三個大腦的融合。
亞當·施萊辛格: 在我們工作期間,你的另一個精彩時刻是“back pati-oooh!”我們都剛剛死了。
傑克·多爾根:誰提出了“我們應該在哪裡結束?” “那在她胸口呢?”
雷切爾·布魯姆: 最初,我們的成員會問:“我們應該在哪裡結束?” “那在她胸口呢?”標準普爾表示:“不可能。”我們把抽屜櫃放進去,但還是不夠。所以我打電話給標準普爾,說:“這是最大的笑話,我們該怎麼做呢?”他們就像是,“好吧,如果你能更具體地描述一下胸部,也許麗貝卡說這句話,這樣就不會是兩個人說他們會在她的胸部上完成。”所以這就是為什麼我說,“請不要在我的胸前。”我們就是這樣把它賣給標準普爾的。感覺我們什麼也沒放棄。 「Tap That Ass」是我們的最高成就,不僅通過了審查,而且讓標準普爾同意對於其中一些。
雷切爾·布魯姆: 對於“你好,很高興見到你”,我最初設想的是一種緩慢的華爾茲,這首非常甜美的歌曲,格雷格回來了,讓人心痛。從我們知道我們想要格雷格回來的那一刻起,我就開始考慮他們可以唱一首歌曲,這首歌涵蓋了第一次見到某人的想法。
我為艾琳演奏了這首歌,她說:“呃,這不是我想像的那樣。”這一天在片場真的很辛苦。其中許多不言而喻的事情是,我們不能先寫作,然後拍攝,然後編輯——我們必須同時完成所有這些工作。我通常在賽季中期左右開始精神崩潰。所以我去片場淚流滿面,無法控制地抽泣。然後我記下了她的筆記,然後問道:“我在多大程度上同意這個觀點?”我確實認為她是對的。你需要一首歡快的歌曲來打破一個潛在的甜蜜時刻,這是後來在第十集的嚴肅重演中贏得的。
雷切爾·布魯姆: 這首歌很有自傳性質。麗貝卡和我是不同的人——我沒有邊緣性人格障礙,但我曾經處理過憂鬱和焦慮。還有悲傷,我認為這是人類普遍存在的。當我向我的精神科醫生描述焦慮的感受時,我只能說:“這就是黑暗。”感覺就像有人在拍你的肩膀,或者就像你背著這個沉重的背包而無法擺脫它。所以我寫了這首歌,並帶有這樣的轉折:黑暗就是這個情人。不僅如此,我們正在以這種木匠風格來做,[那麼]我們如何能進一步增強這樣的想法:它是如此偉大清白的愛?
我們三個詞曲作者之間存在一些阻力,但這種阻力教會了我如何做,就是退後一步,看看這首歌,然後說:「我怎麼能讓這首歌變得更好,但在情感上仍保留我所愛的東西?那首歌中一些最好的歌詞來自於我最初抗拒的音符——“我們在樹蔭下玩紙牌遊戲”、“泰勒”、“他到處睡覺並稱我為蕩婦”,後來變成了“他的寵物名”對我來說就是蕩婦。”
傑克·多爾根: 當你觀看它時,你真的會直接感受到核心的情感表達。而且這個笑話真的很好地融入其中。當你試圖以喜劇的角度表達真正嚴肅的東西時,這是一首很難完成的歌曲。這些歌曲總是充滿挑戰。
雷切爾·布魯姆: 有一個很多的排列。我們一直都知道我們想做某種麗貝卡嚴肅的歌曲,因為我們已經有一段時間沒有麗貝卡獨唱歌曲了。最初,我們打算寫一首喬尼·米切爾 (Joni Mitchell) 的歌曲,講述在一條漂流河上的故事,以證明《洶湧之水》對她如此重要。這本來是一首在漂流河上自由漂浮的喬尼米切爾的歌曲,然後我們發現我們不能使用漂流河。
傑克·多爾根: 這是一個獨特的寫作挑戰,因為我從未生過孩子。但我的任務是因為我們真的時間緊迫。亞當和我在大約一個小時內完成了這首歌的創作。
雷切爾·布魯姆: 我在片場拍戲,所以什麼都做不了。你們都是靠自己。
傑克·多爾根: 身為一個在以女性為主的作家室裡的人,我學會了豎起耳朵,了解我不知道的事。首先,我去找了編劇組的所有媽媽,請她們告訴我她們的生產經驗。所以是我、各位媽媽,還有我們當時的作家助理海莉,她也從未生過孩子。我們正在聽媽媽們的生產故事,海莉和我只是驚恐地坐在那裡。海莉說:“好吧,我永遠不會那樣做!”每個人的故事都那麼生動、那麼激烈。這真是他媽的動物。而且還令人難以置信地令人印象深刻。
我把它帶給了亞當,我們試著快速寫一首關於它的歌。當我朗讀媽媽們的歌詞時,我們得到了大笑和贊同的豎起大拇指,這對我來說意義重大,因為我們想要尊重分娩的實際經歷。如果沒有他們的貢獻,我們就不可能做到這一點。
亞當·施萊辛格: 這個笑話的基本框架是,我們盡可能讓這首歌聽起來優美,而不是百分之百真實的最噁心的歌詞。一旦我們開始這樣做,我們就笑了。艾琳(Aline)曾一度介入並更加粗暴地(或澄清)了一些事情。
傑克·多爾根: 對我來說,在你的知識基礎之外、在你的深度之外寫作並尊重它是一次非常酷的經驗。寫女主角對我來說常常是個挑戰。它實際上讓我成為一個更好的作家和一個更好的人。 《誕生的奇蹟》是這過程的頂峰。感謝上帝,我在那個作家房間裡度過了四年,而不是寫一些關於某個傢伙的文章。
傑克·多爾根: 「忘記它」是一個非常罕見的情況。我們三個人只是把它塞進去,然後它就從劇集中刪除了,這意味著我們從未拍攝過它。它不適合這個故事,但奇蹟般的是,我們在後面的劇集中找到了合適的位置。抒情方面需要一個zhuzh,但是回到歌曲中,我不記得是否再次發生過這種情況。
雷切爾·布魯姆: 它最初定於麗貝卡試圖在她母親家裡自殺的那一集,但它並沒有在這一集中添加任何敘事內容,因為我們知道麗貝卡的媽媽會很糟糕。但這一集更多是關於相反的——關於母親意識到[麗貝卡]想要自殺,看起來很友善,並對她下了藥——所以當我們來到斯卡斯代爾的下一集時,這首歌起作用了。麗貝卡當時確實希望她的母親能夠接受她的生活方式,因為她看到了母親生命中的低谷時刻,並認為也許他們最終可以建立聯繫。我非常喜歡那首歌。
亞當·施萊辛格: 我也是。我記得我必須說服 Tovah [Feldshuh] 事情不會太快,一切都會好起來的。
雷切爾·布魯姆: Tovah 是一位受過古典訓練的女演員。她接受過烏塔·哈根(Uta Hagen) 的培訓,是一名戲劇演員,T 字大寫——我有一段她嘴裡叼著螢光筆練習“Forget It”的視頻,因為這顯然是一種熱身輔音的方法。托瓦在編劇室裡,她正在談論自己的母親,她說:「什麼,你要成為演員嗎?你要羞辱自己嗎?忘了它!這成了她的口頭禪。
亞當·施萊辛格: 這就像猶太版本的 fuggedaboutit! 《浴室在哪裡》正好適合她的駕駛室——她立刻就抓住了它並殺死了它,事實上,後來她在自己的現場表演中也做到了這一點,這是終極的讚美。在《Forget It》中,她並不熟悉我們正在玩的流行音樂類型,但一旦她全神貫注並在上面打上自己的印記,她就完全擁有了它。
雷切爾·布魯姆: 她問:“你要我怎麼搬?”我說:“Tovah,這不是《浴室在哪裡》。”想像一下,你是一位 15 歲、性感、流浪兒般的流行歌星,而整個視頻都是用令人毛骨悚然的男性目光拍攝的。她確實對此有聯繫。我只是不停地說:“年輕一點,年輕一點!”想像一下攝影機以這種偷窺的目光審視你身體的每一寸。
亞當·施萊辛格: Rachel 最初的想法是,Darryl 會創作一首關於以雙性戀身份出櫃的歌曲,而笑話是沒有人在乎——Rachel 最初將其定位為這種老式的 1920 年代風格的歌曲。
雷切爾·布魯姆: 最初的想法是麗貝卡·邦奇(Rebecca Bunch)式的狂躁的目的宣言,名為“順便說一句,我是 Bi”。但我更喜歡它最終的樣子,這是一首人們用來向家人出櫃的真正的雙國歌。
亞當·施萊辛格: 就我們自己而言,我們每個人都有自己偏好的某些類型。我的通常是一些稍微過時的流行音樂或搖滾樂。我只是想,「我覺得這個角色肯定會有休伊劉易斯的風格運動的」。這似乎是一種他可以輕鬆宣布自己雙性戀的流派。
雷切爾·布魯姆: 我們製作了這首歌的一個版本,並請了一位來自 GLAAD 的代表來幫助我們提高雙性戀的知名度。就像,“我們正在製作一首雙性戀聖歌,讓我們嘗試消除一些關於雙性戀者,尤其是雙性戀男性的神話。”很多同性戀者說:“哦,世界上不存在雙性戀男人。”因此,亞當做了很多工作,“現在有些人可能會說/哦,你只是同性戀/為什麼不一直成為同性戀?”這很神奇,尤其是當我們現場表演時。您可以在我們正在播放的音樂會特別節目中看到它。人們站起來,跳舞。這是一首他媽的國歌。
亞當·施萊辛格: 幸運的是,「bi」是一個很容易押韻的字。