你可能會讓一個人發瘋。照片:里斯托馬斯/國際金融公司
為了模仿每周播出的紀錄片,國際金融公司紀錄片現在!努力工作重新創建許多最具體的細節。這意味著,如果您要製作一部關於著名音樂劇的諷刺紀錄片,您也必須創作這部音樂劇。這就是約翰·木蘭尼和賽斯·邁耶斯寫了該節目的最新一集,“原創演員專輯:Co-op”(今晚播出),惡搞 DA Pennebaker原創演員專輯:Company。這部紀錄片講述了史蒂芬桑德海姆 (Stephen Sondheim) 和喬治福斯 (George Furth) 於 1970 年創作的這部支離破碎的音樂劇的幕後故事公司,圍繞著一位單身漢的 35 歲生日設置了一系列紐約小插曲。對於他們的版本,木蘭尼和邁耶斯決定用最好、最愚蠢的方式來製作一部類似 70 年代紐約音樂劇,即把他們的音樂劇放在合作公寓大樓裡。
「我當時想,『對我來說,70 年代的紐約是什麼?』」木蘭尼向我解釋。 「我在 20 世紀 70 年代的紐約生活了十年哦,你好,所以我想,哦,還有合作社」。所以,紀錄片現在!這部音樂劇是以一棟合作公寓大樓為背景的一系列小插曲。標題是合作社,但評論家一直稱其為“合作”——這是一個在劇集中暫時刪除的笑話,但穆拉尼想通過指出擁有劇院的舒伯特組織沒有錢支付連字符來解釋這一點。標誌。
有了對音樂劇結構的粗略了解後,木蘭尼和邁耶斯與作曲家Eli Bolin 合作開發了一系列歌曲,這些歌曲適合該劇1970 年代的背景,類似於桑德海姆的音樂,但沒有直接抄襲,最重要的是,仍然很有趣。編劇們使用其他歌曲的旋律和韻律來創作歌詞,大部分以桑德海姆的曲調為基礎,但並非總是如此。例如,音樂劇中的第一首歌“Co-op”取自艾倫·門肯和霍華德·阿什曼的歌曲“貧民窟”的開放恐怖小店。其他靈感則更加晦澀難懂。 「I Gotta Go」是寶拉·佩爾 (Paula Pell) 飾演的伊萊恩·斯特里奇 (Elaine Stritch) 式角色的展示曲目,其中引用了公司'」吃午餐的女士們,」也摘自 Craig Carnelia 的“只是一個家庭主婦”選自1974年的音樂劇在職的。合作社的結局“Going Up”是由以下節奏的不可思議的組合產生的理髮師陶德的《小牧師》對於這節經文,以及“有東西剛剛壞了”從刺客合唱團。
這些靈感並不是直接顯而易見的,這要歸功於博林,他借鑒了穆拉尼和邁耶斯的歌詞,並對其進行了修改,創造了新的旋律。博林透過哦,你好 導演 Alex Timbers 擁有為電影創作類似聲音的經驗芝麻街,但描述了該過程合作社更少地為特定的物件創建一對一的匹配公司歌曲以及更多關於營造 20 世紀 70 年代音樂劇氛圍的資訊。其中大部分內容都出現在麥克佩特里的編排中,其製作類似於電影中使用的樂器。公司。 這部音樂劇的演員錄音突出地採用了 Rocksichord,這是一種今天很難找到的電鋼琴(你可以在音樂開頭的顯著位置聽到它)“另外一百人”)。 「這讓人回想起那個時代,」博林說。 “這就是為什麼[原始演員錄音]是我唯一真正喜歡聽的,因為我喜歡那種聲音,而且再也找不到那個鍵盤了。”所以,對於合作社,他和佩特里管理 從真正的搖滾樂中獲取樣本並將其編入假音樂劇的編排中。
雖然大多數合作社歌曲都是模仿作品,有一首歌非常像桑德海姆的曲調:合作社麥耶斯撰寫的《假日派對》直接讓人回想起了快節奏的生活公司的《今天結婚》替補一個關於一位女士在節日聚會上吸食過量可卡因以應對婚禮當天的緊張的故事。然而,博林強調,他的作品與桑德海姆的作品不同,只是因為它不像音樂劇大師的作品那麼複雜。 「當我們正在研究它時,有幾個人聽了,然後問,『這合法嗎?』」博林說。 “我們能夠解釋桑德海姆的《今天結婚》實際上要複雜得多,而我的版本實際上要簡單得多,也不那麼不和諧。”
儘管是一部假音樂劇,但每個人都出現在合作社擁有真正的戲劇經驗,並且能夠吸收這些想法並將其轉化為穆拉尼開玩笑的「真正具有藝術價值的東西」。從一開始,木蘭尼就想選理查金德(Richard Kind),他曾演出桑德海姆的電影永遠困擾彈跳,又名路演,作為一名演員,在他的歌曲中掙扎。還有保拉·佩爾(Paula Pell),她以斯特里奇變裝的身份來到這裡,正如木蘭尼所說,“她的聲音很有力量”,還有漢密爾頓的蕾妮·埃莉斯·戈德斯伯里和搖滾學院亞歷克斯·布萊曼(Alex Brightman),正如在因時間而被剪掉的場景中所看到的那樣,他應該扮演這個角色合作社獲得好評的演員。
這些剪輯是試圖將大量艱苦細節塞進半小時劇集中的不可避免的結果。穆拉尼還想加入原始紀錄片中的一段蒙太奇,其中人聲消失,並在管弦樂隊的樂器之間切換,但這是不可能的,因為他們在拍攝時沒有現場演奏者。 “對於那些因為我們沒有包含那個晦澀時刻而感到非常憤怒的人,”他說,“我只是想讓你們知道我已經盡力了。”
但也有很多非常具體的材料。有一次,木蘭尼飾演的桑德海姆的西蒙·索耶(Simon Sawyer)與戈茲伯里扮演的角色對質,詢問她的發音毀掉了,參考桑德海姆堅持發音爸爸在原作中。 “毀了這是我最喜歡的人們錯誤發音的方式之一,」穆拉尼說。 「我第一次看到它是在失控計劃大約十年前。有一個名叫文森特的角色,他實際上是年紀較大的參賽者之一,他從乾洗店拿回襯衫,他說,“150 美元的襯衫,毀了!”
雖然這一集中每首歌只有簡短版本,但博林承諾它們都會完整出現在合作社的實際演員錄音,這也將是可用於乙烯基。計畫再寫一首歌曲,向“你會讓一個人發瘋”關於人們點中餐的事,儘管它從未充分發展。 「如果任何主要的百老匯金融家正在讀這篇文章,賽斯和伊萊和我絕對會忍受合作社音樂劇保持原樣,就用這些歌曲,我們將寫一首中餐歌曲,」穆拉尼說。 「我認為這是兩個兩幕劇,就像哈利波特。你可以一天去一次,然後再回來。