驚呆了托德海恩斯(Todd Haynes) 改編自布萊恩塞爾茲尼克(Brian Selznick) 的青少年書籍的電影,跨越時空,大部分內容都是沉默的,讓其精彩的卡特伯韋爾( Carter Burwell) 配樂來講述大部分內容。故事發生在20 世紀20 年代和1970 年代,講述了兩個有著無法解釋的聯繫的孩子的故事:本和羅斯(奧克斯·費格利和米利森特·西蒙茲飾),這兩個聾啞孤兒前往紐約尋找失蹤的父母。母親(米歇爾威廉斯飾)去世後,班試圖尋找他從未認識的父親;羅絲逃離了她冷漠、疏遠的父親,與她迷人的默片明星母親(朱麗安摩爾飾)建立了關係。

海恩斯正在後製中頌歌當他拿到由塞爾茲尼克本人撰寫的雄心勃勃的劇本時,劇本充滿了重疊的時間線和視覺隱喻。雖然本和羅絲的平行任務 海恩斯像夢幻般的童年幻想一樣展開,嚴肅地對待年輕主人公的孤獨和好奇心,他令人驚嘆的結局——使用了娃娃和紐約市的大型美麗立體模型——會讓你離開劇院想要打電話給你的媽媽。最終,驚呆了解開一個非常個人化的謎題:在我們出生之前,我們的父母是誰?托德海恩斯(Todd Haynes) 接受Vulture 採訪,談論了與新人西蒙茲和他的常客朱麗安摩爾(Julianne Moore) 的合作,以及電影精彩的最後一幕,以及他的男朋友如何跟上你的節奏。頌歌模因。

你能告訴我怎麼做嗎驚呆了一起來了?
我的服裝設計師桑迪鮑威爾 (Sandy Powell) 認識了與他一起工作的布萊恩塞爾茲尼克 (Brian Selznick)雨果,史柯西斯的電影。他們成了很好的朋友,她讀了驚呆了。她對他說了一些關於“我可以看到這個被[改編]”的話,他告訴她他要把它改編成劇本,她說,“托德呢?”起初,他說,“托德不會做這樣的事情。”然後他改編了劇本。

我不知道那次談話是什麼時候發生的,也不知道他花了多久時間才把發給我的草稿準備好。我當時正在後製頌歌我讀了這本書的改編版。我讀完劇本後就讀了這本書。但在劇本的頁面上,他已經開始真正思考電影形式、語言和風格如何將這兩個故事帶入生活並點燃兩者之間的互動:他考慮了圖像並描述了配樂和其他事物編劇並不總是思考,尤其是在他們第一次創作的時候。

大衛鮑伊的歌曲《Space Oddity》在電影中扮演了相當重要的角色。描述中有那首歌嗎?
是的!鮑伊的歌就在裡面。甚至還有《Deodato》這樣的作品,《Also Sprach Zarathustra》的爵士放克版本2001年,茱莉安摩爾在電影第三幕最後登場時播放的迪斯可歌曲。我知道這首歌——哈爾·阿什比 (Hal Ashby) 的電影中使用了這首歌在那裡 與彼得·塞勒斯合作,這在某種程度上是對布萊恩劇本中那部電影的致敬。當編劇加入歌曲時,有時是導演,他們的枷鎖就會消失,就像,’好吧,將決定其中包含哪些歌曲我的電影!但我們嘗試了,感覺這部電影贏得了那一刻,而且效果非常好。再說一次,這只是電影在他的書中真正全面、深思熟慮、知識淵博的應用,這讓我感到震驚。這有點難以抗拒。

驚呆了非常感人地講述了作為一個孩子的孤獨感。您是如何與兒童演員合作的?您了解自己的導演風格了嗎?
我認為多年來我從不同的職業演員和大多數時間都是成年人身上學到的是,你需要保持靈活性,每個演員的工作方式都不同。他們的訓練是不同的,他們有多喜歡談論和分析角色,他們有多少實際上不願意這樣做。他們在塑造角色的過程中對一些非常私密的東西的保護程度不同——這都是不同的。當你保持靈活性並且讓他們感覺到他們的方法是你接受並且也想要保護的東西時,最好的結果就會出現。

我想我在與這些孩子一起工作時應用了相同的基本前提。孩子們喜歡感覺自己受到尊重,就像他們像任何成年人一樣受到對待,喜歡他們有作為專業人士與人交談的成熟度和智慧。不過,關於那個年齡的事情,這個年齡大約是 12 歲左右——那個年齡的孩子有一些非常聰明的東西。那時他們已經獲得了很多關於世界的知識,但荷爾蒙還沒到來,青春期還沒開始,這有點扭曲了我們看待事物的方式,尤其是對男孩來說。他們有一種我認為非常特別的敏銳洞察力,我在這些孩子身上也感受到了這一點。

可以告訴我關於 Millicent 試鏡的事嗎?
當我們向聾啞孩子徵集這個角色的錄音帶時,我們要求他們先用手語表達自己的身份,用手語告訴我們一些關於他們自己的資訊。正是這種語言需要手、臉、身體、手勢、表情,每個人的手勢、說話的方式都不同。和米莉在一起,有一種她的整體感覺存在當我看到她的標誌時就通知了我。她描述了她對 ASL 語言的熱愛,以及它對她的意義。人們感覺到,她作為一個聾啞孩子的經歷和意識為她提供了巨大的力量和對世界的看法,這是她從中獲得巨大快樂和特殊性的東西,她覺得……她有一種沉著的冷靜。當我看到它時,我就愛上了她,而我的選角導演勞拉·羅森塔爾(Laura Rosenthal),我與她共事多年,我知道她也有同樣的感覺。我們倆都沒有對對方說什麼,因為我們沒有咒罵它,我們希望盡可能客觀,並繼續觀察過程的每個階段的展開,而她只是不斷地攻擊我們。

令人驚訝的是她在電影中沒有手語,因為羅斯不會說手語。米莉有一些,我不知道那是什麼,但有一些相機的感覺,或者透過一種媒介來表達自己的情感,這種感覺能夠捕捉到如此細微的差別,她相信你永遠不必過度表達。你可以隱忍,可以有一個謎,可以有你在表演中保留的秘密。再說一遍,我不知道這是多麼有意識,但這就是結果,這就是為什麼我認為表演如此強大。它細緻入微、低調、敏感。這是你無法教別人的。那是與生俱來的東西。這有點令人難以置信。

您在整個職業生涯中一直與朱麗安·摩爾共事。她做了什麼驚呆了讓你驚訝嗎?
朱莉總是帶給我驚喜。當我看到朱莉在其他人的電影中的表演時,她在我不導演的電影中的表演讓我感到驚訝。在驚呆了她有一個不說話的雙重角色,甚至還有一部電影中的第三部電影的黑白部分。她扮演的是一位成年後確實有手語的聾啞女子。但當我們拍攝時,當我在房間裡看著她時,會發生一些事情,有時我看不清楚她在做什麼。再次,就像我談論 Millicent 的方式一樣,它是如此細緻入微,以一種在我們取回鏡頭之前您在拍攝時並不總是用肉眼看到它的方式來理解鏡頭的校準我們一起剪輯了這個場景,我當時就想,“哦,哇。”她所做的事情揭示了一定程度的深度和情感,當然,她一定一直知道自己在做什麼。但這是一種她知道如何管理的某種克制,當我看到它在情感上對觀眾起作用時,我總是感到驚訝。

在定格動畫的結局中,朱麗安帶著這個小男孩參觀了紐約市的立體模型,並向他講述了她的生活以及他父母是如何相遇的故事,場面非常壯觀。你是如何拍攝那個場景的?
這其實不是定格動畫。我們用真人拍攝,他們就像小木偶一樣被操縱。它的劇本有點像傳統的閃回,但在電影中賦予它不同的特徵是有意義的,而且不需要太多步驟就可以將立體模型作為這個序列的傳達者,因為這是本在讀羅莎的故事。這是他在整部電影中一直期待的,所以他在腦海中想像它。但我們想要做的是以一種與故事、整部電影的語言以及他有親和力的東西(即立體模型)相關的方式來描述它。那隻狼的立體模型是困擾他的敘事的核心,我們後來知道它的敘事反映了他的生活。這就是這些小畫面的構思背後的真正想法。

這與你的第一部短片非常相似,你用芭比娃娃講述了凱倫·卡彭特
是的,同樣,這也是像微型小娃娃一樣完成的——不是定格動畫,而是操縱小娃娃。同樣,在這兩種情況下,我認為風格中都有一種天真。如果是驚呆了,這是因為它是從孩子的角度出發,透過他的想像過濾出來的,但在凱倫·卡彭特,這是孩子玩洋娃娃的想法。這是孩子們所做的事情,也是我們小時候在某種程度上所做的事情,作為描述女性身體和自我形象的某些想法是如何形成的一種方式。

你小時候是什麼樣的?
我在洛杉磯長大——好吧,恩西諾,聖費爾南多谷。但我的父母想讓我們接觸博物館、藝術、電影和音樂會,祖父母在文化上很活躍,帶我們去交響樂、博物館和旅行,所以我覺得很幸運能夠接觸到所有這些東西。我整個童年時期看過的某些電影對我來說總是有點超前,有點超出了我小時候的能力範圍。我認為這讓我更具創造力,被它激發,並被它迷住——有點像,“我想理解這一點。”

哪些電影?
嗯,我看的第一部複雜的電影可能是在我七歲的時候,當時澤菲雷利的羅密歐與茱麗葉《羅密歐與茱麗葉》於 1968 年上映。我認為他們真的只有14歲和15歲。那是嬉皮士、反文化時代的鼎盛時期。這部電影對年輕人、60 年代的青少年來說意義重大,因為他們看起來都像嬉皮士,而且都留著長髮。我看到了它對我周圍的人的影響,我想,’哇,這正在融入當代社會,但利用了意大利文藝復興早期的背景和故事來做到這一點。這對我來說很色情而且有點成熟。 [笑了。] 但我認為這讓我拓展了我的思維和想像。

你跟上所有的頌歌迷因在互聯網上?
我的天啊。 [竊竊私語。] 我不…我的意思是,我不確定。我看到了很多令人驚奇的事。我的男朋友布萊恩為我導航並向我展示了一些東西。它有自己的生命。它已經形成了自己的文化。這部電影充滿了愛和感情,它匯集了來自不同國家的許多人和世界各地女同性戀者的經歷。而且它是如此的機智。這 '哈羅德,他們是女同性戀' 模因就是其中之一。觀看事情的進展是一種持續的樂趣。

本次採訪經過編輯濃縮

托德·海恩斯在驚呆了和你的頌歌迷因