為了海德薇與憤怒的英寸為了從相對默默無聞的市中心劇院跳到百老匯明亮的燈光下,演出需要進行一些修飾和戰略性的調整。這一轉型顯然取得了成效:這部作品獲得了八項托尼獎提名,並在周日贏得了四項大獎,包括最佳音樂劇男主角(尼爾·帕特里克·哈里斯)和最佳音樂劇復興獎。但根據海德薇在主創約翰·卡梅隆·米切爾(編劇兼演員)和史蒂芬·特拉斯克(作曲家兼作詞家)以及2014 年復興版導演邁克爾·梅爾的幫助下,這個關於一個不那麼可愛的變性歌手的故事從那時起就一直在進行中。
「當我考慮重演這部劇時,我知道我不想再演了,」海德薇這個角色的原創者米切爾在最近的一次採訪中告訴《Vulture》。 “令我興奮的是重新概念化它。”這個過程顯然是連續的:當我們在托尼獎頒獎典禮前一周與米切爾交談時,他說他仍在向劇本添加新台詞並向哈里斯發送新笑話。這些變化也不僅僅是表面上的,也不僅僅是為了撫平更多主流旅遊人群的鋸齒狀邊緣。許多片段和歌曲都比原劇中的片段和歌曲顯得更加下流、更具攻擊性。 「我認為人們沒有意識到它有多麼不同,」特拉斯克說。 “我們知道節目的發展方向,但具體的變化是隨著時間的推移而發生的。”
在重新構想大舞台的角色時,音樂劇背後的團隊必須弄清楚海德薇這位「國際上被忽視的歌曲造型師」如何能夠同時以光鮮亮麗的作品出現在百老匯,同時又自我定位為失敗者。 「當她在市中心潛水時,這總是有意義的,」梅耶爾說。為了解決在不失去角色背後的基本原理的情況下提高賭注的問題,米切爾和特拉斯克想到了讓海德薇清理最近結束的一場演出的舞台的想法。 「她擁有 15 秒的成名,並且知道她最好充分利用它,」米切爾說。但他們仍然需要解釋海德薇是如何完成這樣的策略的。於是,海德薇聲稱,作為使用舞台的回報,她為舒伯特組織連鎖劇院的總裁鮑勃·萬克爾口交。
米切爾最初認為在最近關閉的片場進行這部劇是合適的。租並將其合併到更新的海德薇情節,但時間安排和後勤工作破壞了這個想法。他們決定製作一部音樂劇。 「我們認為如果他們在音樂劇電影的場景中表演會更有趣,但我們想到的每一部電影都已經是一部音樂劇,而且是一部糟糕的電影,」米切爾說。最後,他們想到了將這部發人深省的 2008 年奧斯卡獲獎電影進行舞台製作的荒謬概念。拆除部隊。 「但這不僅僅是一次性的惡作劇,」米切爾說。 「我們喜歡從各個角度進行工作。海德薇的盔甲就是她的裙子,麥可開始剝掉裙子傷害儲物櫃設置並攻擊海德薇的盔甲,直到只剩下舞台和她的身體。 (梅耶爾說,他原本想讓舞台工作人員在表演期間移走佈景,但結果卻分散了他的注意力。)
米切爾和梅耶爾還想利用貝拉斯科劇院的地理位置;雖然被認為是百老匯劇院,但它位於時代廣場相對於同類劇院的對面,即眾所周知的軌道錯誤一側。這為海德薇提供了一個精彩的內部笑話,即興演出的作品是「百老匯以東——E-Bra」。米切爾還講述了大衛貝拉斯科的故事,據說他的鬼魂穿著牧師的服裝出現,海德薇對坐在貝拉斯科據稱出現的包廂裡的觀眾說:「如果你被牧師感動了,看在上帝的份上,請說話吧。
梅耶爾說,其中一些笑話大有裨益。 “重要的不是我們能把它推到多遠,”他說,“而是我們需要它多少。”為了讓故事繼續發展,他決定刪除另一個與汽車炸彈場景有關的內幕片段。拆除部隊,只有在這種情況下,笑話涉及音樂劇本身是炸彈和紐約時代戲劇評論家本·布蘭特利被擔架抬出。
時間的流逝也需要一些改變。 16 年前,原版作品在韋斯特貝斯劇院首演時,米切爾 35 歲,比哈里斯現在年輕約五歲。梅耶爾說,這意味著“海德薇故事的時間安排必須稍作調整——我們不想讓人們坐在那裡擔心數字。”時間扭曲也需要對流行文化參考進行一些更新。例如,“我們正在與菲爾·柯林斯交談”變成了“我們正在與約翰·梅爾交談”,米切爾認為這是合適的提法,因為這兩位音樂家在“才華橫溢但相當中庸”方面相似。
有一次,米切爾重寫了一句台詞,說海德薇的前男友路德「和他在ChristianMingle.com 上認識的那個包男孩」私奔了,但梅耶爾說,他們在排練過程中發現,網站在該活動發生時並不存在。當哈里斯添加了踢腳板「…或我們當時所說的任何東西——教堂」時,這一點就被保存了。梅耶爾指出這句台詞是“劇中最搞笑的台詞”,並將其歸功於演員的即興創作能力。這位演員在劇本外的表演能力讓米切爾在劇本中留下了前任演員的位置。老爸老媽的浪漫史明星可以即興演奏。 「他有足夠的紀律性,不會離題,」米切爾說。
特拉斯克說,推動故事發展的歌曲也以大大小小的方式重新構思。首先,他確保所僱用的音樂家都是多樂器演奏家,這樣他們就可以「讓聲音聽起來像是有六個以上的人,因為對於百老匯劇院來說,它需要更大、更充實」。他和音樂總監賈斯汀克雷格一路聽了演員專輯和電影原聲帶以及翻唱版本、混音和配對。每首歌都有不同的編排,儘管有些相對微妙。但特拉斯克說,其他人「根本不同」。他們在丹麥製作的歌曲《Sugar Daddy》中使用了伴唱,但也放棄了這首歌的鄉村氣息,轉而採用特拉斯克有一天與克雷格沿著第八大道散步時想到的更具“龐克搖滾」的感覺。 「我就開始唱貝斯線和鼓聲部分,」他說。儘管讓百老匯演出的音樂比在市中心演出時更具攻擊性和朋克風格似乎有悖常理——他還將《Tear Me Down》的連復段從鋼琴改為電吉他——但它適合演出。
但根據梅耶爾的說法,創意團隊做出的兩個最重要的改變涉及伊扎克的發展和敘事弧線,伊扎克是一位前變裝皇后,現在是海德薇的丈夫(心中充滿怨恨)。其中一個決定是讓伊扎克上台演唱一首名為“The Long Grift”的歌曲。在外百老匯演出中,伴奏者演唱主要部分,而伊扎克僅與海德薇一起提供背景聲音。 “這很甜蜜,”梅耶爾談到最初的安排時說,“但沒有緊張感。”他們意識到,這種新的方法將使海德薇以新的眼光看待伊扎克,也讓觀眾看到海德薇是如何壓制伊扎克的。梅耶爾認為對復興影響至關重要的第二個變化是讓伊扎克最終完全變回變裝皇后。梅耶爾解釋說,這本來是在最初的製作中發生的,但這種變形在邏輯上無法完成。 「約翰以更深刻的方式探索這種關係非常聰明,」他說。 “這確實讓觀眾興奮不已,並且在情感上得到滿足。”