Bản làm lại của Indonesia từ hit Hàn QuốcĐiều kỳ diệu ở phòng giam số 7đã được chứng minh là một thành công lớn về mặt doanh thu phòng vé và phần tiếp theo cũng như loạt phim hoạt hình sẽ được phát hành. Nhóm đằng sau các dự án đã phát biểu trên một hội thảo tại chợ.

Đội ngũ Indonesia đằng sau bộ phim đình đámĐiều kỳ diệu ở phòng giam số 7, phiên bản làm lại của bộ phim cùng tên năm 2013 của Hàn Quốc, đang tiến một bước xa hơn bản gốc bằng cách tạo ra phần tiếp theo và một phần phim hoạt hình ăn theo.

Nhóm làm phim, nhà sản xuất Falcon Pictures và chủ bản quyền Hàn Quốc Contents Panda (NEW) đã thảo luận về việc chuyển thể bộ phim Hàn Quốc cho Indonesia cũng như các dự án sắp tới trên một hội thảo tại Hội chợ Nội dung & Phim Châu Á (ACFM) vào thứ Bảy (5/10).

Phần tiếp theo,Phép Lạ Thứ 2 Tại Khối Tế Bào Số 7, sẽ ra rạp ở Indonesia vào ngày 25 tháng 12. Bản làm lại đầu tiên, phát hành vào tháng 9 năm 2022, đã ghi nhận 5,86 triệu lượt xem và là bộ phim có doanh thu cao thứ sáu mọi thời đại của Indonesia. Giống như bản gốc của Hàn Quốc, đây là câu chuyện về một người đàn ông thiểu năng trí tuệ bị tống vào tù vì tội giết người và mối quan hệ của anh ta với con gái mình, do Graciella Abigail thủ vai.

“Chủ đề chính là gia đình nên có thể chạm đến trái tim của mỗi người. Đó là ví dụ hoàn hảo về thể loại phim hoạt động tốt trên toàn cầu,” nhà sản xuất điều hành HB Naveen của Falcon Pictures cho biết, giải thích lý do tại sao ông mua bản quyền làm lại bản gốc.

Khi chuyển thể bộ phim Hàn Quốc cho khán giả Indonesia, Naveen cho biết nhóm của ông đã giữ nguyên câu chuyện cốt lõi và cái kết, nhưng “làm cho bộ phim của chúng tôi hài hước hơn một chút”, một phần bằng cách chọn các diễn viên hài làm bạn tù của nhân vật chính.

Bản gốc của Lee Hwan-kyung cũng thành công vang dội, thu hút 12,8 triệu lượt xem khi phát hành ở Hàn Quốc vào tháng 1 năm 2013. Thành tích đã được chứng minh đó, theo người nắm giữ bản quyền chung Danny Lee, EVP của Contents Panda (NEW), giúp giải thích tại sao bản gốc cũng tạo ra các bản làm lại ở Thổ Nhĩ Kỳ và Philippines.

Lee chia sẻ rằng kế hoạch làm lại cũng đang được thực hiện cho phiên bản Ấn Độ cũng như ở Tây Ban Nha và Trung Đông. “Nhưng Indonesia là một trường hợp thử nghiệm mới,” ông nói thêm. “Tôi thậm chí chưa bao giờ nghĩ đến phần tiếp theo hay phim hoạt hình.”

Naveen nói: “Chúng tôi cảm thấy bộ phim đầu tiên chưa phải là một điểm dừng hoàn toàn. “Chuyện gì xảy ra với cô bé vậy? Đó là lý do chúng tôi làm phần tiếp theo.” Nhà sản xuất cũng chia sẻ một đoạn video dựng phim về phản ứng đầy cảm xúc của khán giả Indonesia đối với bộ phim và nói: “Có rất nhiều tình yêu ở đó, tại sao bạn không muốn làm phần tiếp theo?”

Nhà biên kịch Alim Sudio, người viết cả phần làm lại và phần tiếp theo của nó, mô tả quá trình viết bộ phim mới là "không hề dễ dàng chút nào, bởi vì tôi không thể tưởng tượng được việc làm phần tiếp theo từ một bản làm lại". Anh ấy chia sẻ rằng cuối cùng anh ấy đã nảy ra ý tưởng biến nó “vừa là phần tiếp theo vừa là phần tiền truyện, trả lời các câu hỏi như làm thế nào mà cha mẹ của cô con gái lại trở thành một cặp”.

Bộ phim sắp ra mắt được dẫn dắt bởi Herwin Novianto, giám đốc mới của loạt phim, người cho biết thách thức chính của ông là cố gắng vượt qua bản gốc năm 2022 trong khi cân bằng giữa các yếu tố phần tiếp theo và tiền truyện.

Nhà sản xuất Frederica cho biết sự thành công của phiên bản làm lại đầu tiên của họ đã làm tăng ngân sách cho bộ phim.Phép Lạ Thứ 2 Tại Khối Tế Bào Số 7, cho phép xây dựng lại toàn bộ nhà tù trong studio. Frederica chia sẻ rằng Lee Hwan-kyung, đạo diễn của bộ phim gốc Hàn Quốc, đã ủng hộ dự án.

Nhóm cũng đã chia sẻ bản xem trước của loạt phim hoạt hình CG, bao gồm tám tập phim dài 22 phút, dự kiến ​​sẽ được phát hành sau phần tiếp theo. Daryl Wilson, Giám đốc điều hành của Kumata Animation Studio, đã xác định chính xác “tình yêu của nhân vật chính dành cho con gái mình” và “khả năng hài hước hài hước” của câu chuyện là kim chỉ nam cho phiên bản hoạt hình của anh ấy. Anh ấy nói thêm rằng việc dịch các chuyển động và biểu cảm của diễn viên thành hoạt hình là thách thức lớn nhất của dự án.

Giám đốc điều hành Falcon Naveen gợi ý rằng phần thứ ba có thể đang được thực hiện: “Nếu chúng tôi có thể khiến mọi người khóc như [bộ phim gốc] một lần nữa, tôi chắc chắn sẽ đấu tranh cho một phần tiếp theo khác.”

Matt Schley

Contents Panda hoạt động trong lĩnh vực phân phối phim Hàn Quốc, nhập khẩu phim nước ngoài, các hoạt động kinh doanh bổ sung khác và bán phim Hàn Quốc ra quốc tế.Xem hồ sơ đầy đủ