Đạo diễn người Ai Cập Yousry Nasrallah đã sử dụng phiên bản tiếng Ả Rập của định dạng phim truyện do người dùng tạo, Entertainment Experience, do Arab Format Lab sản xuất.
Nhà làm phim người Hà Lan Paul Verhoeven đã tham gia vào phiên bản gốc của định dạng này do FCCE có trụ sở tại Amsterdam sản xuất, trong đó yêu cầu công chúng hoàn thành kịch bản phim truyện do đạo diễn khởi xướng. Những kịch bản đoạt giải sau đó sẽ được đạo diễn làm lại để chiếu rạp.
Phòng thí nghiệm định dạng Ả Rập có trụ sở tại Dubai và Jeddah đã mua lại quyền ở Trung Đông và Bắc Phi đối với định dạng này từ FCCE vào năm ngoái. Được mệnh danh là Trải nghiệm giải trí Ả Rập, bản làm lại bằng tiếng Ả Rập sẽ có phiên bản toàn Ả Rập cũng như các phần phụ được thiết kế riêng cho thị trường Ai Cập, Ả Rập Xê Út và Tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất. Nasrallah đang dẫn đầu sáng kiến toàn Ả Rập.
Nasrallah sẽ tham dự buổi thuyết trình về dự án tại DIFF hôm nay cùng với Giám đốc điều hành Arab Format Lab Khulud Abu Homos và Giám đốc thương mại FCCE Justus AG Verke.
Trải nghiệm giải trí là một trong số các định dạng được Arab Format Lab mua lại trong năm qua, bao gồm cả phim hài dành cho tuổi teen của Hoa KỳHội ban nhạc đỏvà kịch nhà tù Tây Ban Nhabị khóa, công ty có kế hoạch chuyển đến Vịnh Guantanamo.
“Nó không chỉ là mua ý tưởng. Các định dạng cũng mang lại chuyên môn. Vì vậy trong trường hợpHội ban nhạc đỏ, chúng tôi sẽ mời đạo diễn người Tây Ban Nha, biên kịch chính,” Abu Homos nói. “Đây cũng là một phần trong tầm nhìn của chúng tôi. Các định dạng mang lại ý tưởng nhưng cũng mang lại sự đào tạo cho các đạo diễn và biên kịch địa phương của chúng tôi.”