ATF Singapore nhấn mạnh thêm sự thay đổi phát trực tuyến trong năm bị ảnh hưởng bởi Covid

Sắp diễn ra vào cuối năm, Diễn đàn & Thị trường Truyền hình Châu Á (ATF, từ ngày 1 đến ngày 4 tháng 12) tuần này, diễn ra trực tuyến từ Singapore, đã nhắc lại nhiều chủ đề mà chúng ta đã được nghe trên toàn cầu trong suốt năm chịu ảnh hưởng của đại dịch Covid này. .

Các diễn giả tại phiên họp 'Buổi sáng với các nhà lãnh đạo ngành' của sự kiện đã đồng ý rằng đại dịch vừa đẩy nhanh các xu hướng đã có sẵn, cắt ngắn những thay đổi trong thói quen người tiêu dùng và phương thức kinh doanh trong nhiều tháng mà lẽ ra phải mất vài năm.

Priya Dogra, chủ tịch WarnerMedia, EMEA & Châu Á (trừ Trung Quốc) cho biết: “Chúng tôi đang chứng kiến ​​​​sự xói mòn của hệ sinh thái truyền hình trả tiền, sự chuyển đổi của quảng cáo từ truyền hình sang kỹ thuật số, phim chiếu rạp sang phim bom tấn và phần còn lại được xem trên truyền hình trực tuyến”. . “Dù sao thì mọi chuyện cũng đã xảy ra nhưng chỉ được tăng tốc bởi Covid.”

Vài ngày sau phiên họp của Dogra, WarnerMedia đã gây chấn động khi thông báo rằng toàn bộ nhóm phim năm 2021 của họ sẽ nhận được đồng thời HBO Max và phát hành rạp, ít nhất là ở Mỹ. Nhưng hãng phim vẫn chưa đặt ra mốc thời gian cho việc triển khai dịch vụ phát trực tuyến mới HBO Max ở châu Á, nơi sản phẩm theo yêu cầu chính của hãng vẫn là HBO Go.

Khi bị thúc ép, Dogra chỉ ra Nhật Bản là một lãnh thổ có tiềm năng thú vị để ra mắt HBO Max: “Chúng tôi có mạng lưới Turner và mạng lưới dành cho trẻ em ở đó, còn về phía Warner, rất nhiều hoạt động sản xuất nội dung trên cả phim hoạt hình và phim hoạt hình trực tiếp. Khi chúng tôi nghĩ đến việc ra mắt Max, nó mang lại cho chúng tôi một cơ sở tốt để bắt đầu.”

Mặc dù hầu hết các công ty phát trực tuyến lớn ở châu Á đều có lượng người dùng và người đăng ký hoạt động tăng mạnh trong thời kỳ đại dịch, một phần do các đợt đóng cửa định kỳ và rạp chiếu phim đóng cửa, các diễn giả cũng thảo luận về tính kinh tế đầy thách thức của OTT.

Archana Anand, giám đốc kinh doanh của Ấn Độ cho biết: “Đây là một hoạt động kinh doanh đòi hỏi đầu tư ban đầu rất lớn và hệ sinh thái chỉ mới bắt đầu bắt kịp, nhưng chúng tôi đang đặt cược vào tương lai nơi chúng tôi biết rằng 5G và việc sử dụng internet sẽ phổ biến”. ZEE5 toàn cầu.

Adam Lewison, giám đốc nội dung của dịch vụ phát trực tuyến AVOD Tubi thuộc sở hữu của Fox, cho biết phát trực tuyến có hỗ trợ quảng cáo là một trong số ít danh mục không bị ảnh hưởng bởi chi tiêu quảng cáo giảm mạnh trong năm nay. Mặc dù doanh thu quảng cáo giảm trong những ngày đầu của đại dịch nhưng gần đây đã phục hồi.

Anh ấy cũng giải thích rằng nội dung châu Á là một phần quan trọng trong sản phẩm của Tubi: “Bất kể bạn quan tâm đến thứ gì, nhiệm vụ của tôi và nhóm của tôi là phải phục vụ tối đa mong muốn đó. Một số trong số đó rất phổ biến, hành động và hài, nhưng một số trong số đó lại phù hợp hơn nhiều – anime và Bollywood – và đối với tất cả các thể loại này, chúng tôi chỉ mong muốn có được mức độ tương tác thực sự sâu sắc.”

Như những năm trước, một số công ty đã sử dụng phiên bản ảo ATF này làm bệ phóng cho các thông báo về chương trình.

Netflix tiết lộ bản làm lại tiếng Hàn của loạt phim gốc Tây Ban NhaVụ cướp tiền(Vụ cướp tiền), do Kim Hong-sun đạo diễn (khách) và được viết bởi Ryu Yong-jae (Nhật ký tâm thần) và đội của anh ấy. BH Entertainment và Contents Zium của Hàn Quốc đang sản xuất.

WarnerMedia công bố tuyển tập kinh dị châu Á mùa thứ haiVăn hóa dân gian, một lần nữa sẽ có nhà làm phim người Singapore Eric Khoo tham gia với tư cách là người dẫn chương trình và bao gồm các phân đoạn của các đạo diễn ở bảy vùng lãnh thổ châu Á. Các giám đốc trong hội đồng bao gồm Sittisiri Mongkolsiri (Thái Lan), Shih-Han Liao (Đài Loan), Erik Matti (Philippines), Billy Christian (Indonesia), Nicole Midori Woodford ( Singapore), Bradley Liew (Malaysia) và ca sĩ kiêm nhạc sĩ Seiko Matsuda (Nhật Bản). ) lần đầu làm đạo diễn.

Streamer Trung Quốc iQiyi đã công bố bản gốc tiếng Hàn đầu tiên của mình,Bạn cùng phòng của tôi là Gumiho, được đồng sản xuất với Studio Dragon và JTBC Studio của Hàn Quốc. Đạo diễn Nam Sung Woo (Thực tập sinh Kkondae), bộ phim kinh dị lãng mạn dựa trên webtoon nổi tiếng của Hàn QuốcSống Cùng Nhauvà được viết bởi Baek Sun-woo và Choi Bo-rim (Thư ký Kim sao thế?). Jang Ki Yong và Hyeri sẽ đóng vai chính.

iQiyi, công ty đầu năm nay đã thuê Kuek Yu-chuang có trụ sở tại Singapore làm phó chủ tịch phụ trách kinh doanh quốc tế, cũng đã tiết lộ kế hoạch mở rộng quốc tế của mình trong một buổi giới thiệu tại ATF.

Phim truyền hình Hàn Quốc đóng một vai trò lớn trong những kế hoạch đó, nhưng chủ tịch thành viên và Tập đoàn kinh doanh nước ngoài của iQiyi, Yang Xianghua, cho biết các chương trình truyền hình Trung Quốc của người phát trực tiếp này cũng “bắt đầu thu hút được sự chú ý rộng rãi vì chủ đề và cốt truyện phổ quát của chúng, mặc dù được sản xuất ở trong nước. chợ."

Trong khi Dogra của WarnerMedia trước đó đã nói về sự sụt giảm 65% doanh thu phòng vé toàn cầu trong năm nay, thì châu Á ít nhất là một khu vực nơi bức tranh có vẻ bớt ảm đạm hơn một chút. Jez Zhang, Giám đốc điều hành của iiMedia Research Group, đã trình bày số liệu về sự phục hồi ở Trung Quốc, nơi các rạp chiếu phim đạt 152 triệu lượt xem và doanh thu 826 triệu USD (5,42 tỷ RMB) trong vòng 60 ngày kể từ khi mở cửa trở lại vào tháng 7.