Nhà làm phim Thổ Nhĩ Kỳ Emin Alper tham gia tranh giải tại Liên hoan phim Sarajevo năm nay với bộ phim thứ ba,Câu chuyện về ba chị em. Bộ phim đã ra mắt thế giới trong cuộc thi Berlinale và tiếp tục càn quét các giải thưởng của Liên hoan phim Istanbul, giành được 5 giải bao gồm phim hay nhất, đạo diễn, âm nhạc, giải FIPRESCI và chia sẻ giải nữ diễn viên chính xuất sắc nhất cho ba vai chính, Cemre Ebuzziya, Helin Kandemir và Ece Yüksel.
Lấy bối cảnh tại một ngôi làng trì trệ và u ám vào những năm 1980, phim theo chân Reyhan, Nurhan và Havva, ba chị em được gửi đi làm 'besleme' (con nuôi và người giúp việc). Sau khi thất bại với cha mẹ nuôi vì nhiều lý do khác nhau, họ được gửi trở về nhà của cha mình ở ngôi làng nghèo khó. Bị tước đoạt ước mơ về một cuộc sống tốt đẹp hơn, họ cố gắng níu kéo nhau.
Màn hình'Bài đánh giá của tác giả gọi bộ phim là “một tác phẩm kỳ quặc, ấn tượng với giá trị sản xuất ấn tượng và sự bập bênh đầy gợi liên tưởng giữa chủ nghĩa hiện thực cổ tích và dân tộc học,Câu Chuyện Về Hai Chị Em Trên Câycó thể trở thành bộ phim có thể xuất khẩu nhiều nhất của Alper cho đến nay.”
Bạn không phải là một nhà làm phim theo trình độ học vấn, vậy bạn đến với việc làm phim như thế nào?
Tôi học kinh tế tại Đại học Bosporus, tuy nhiên, tôi chưa bao giờ thực sự có ý định trở thành một nhà kinh tế. Ước mơ của tôi là trở thành nhà viết kịch và đạo diễn. Và rồi tôi dần thay đổi suy nghĩ khi mê phim ảnh, và tôi quyết định trở thành nhà làm phim vào những năm đầu đại học. Tôi là thành viên tích cực của câu lạc bộ điện ảnh của trường. Chúng tôi xem phim, thảo luận về chúng và thậm chí còn xuất bản một tạp chí. Câu lạc bộ này giống như một trường học đối với tôi, nơi tôi tự học.
Cả hai bộ phim trước đây của bạn đều là sản phẩm hợp tác giữa hai quốc gia, nhưng hiện tại có bốn quốc gia tham gia. Làm thế nào mà họ tham gia được và bạn có tham gia dự án tại bất kỳ thị trường hợp tác sản xuất hoặc chương trình phát triển nào không?
Sự hợp tác với các nhà đồng sản xuất của chúng tôi chủ yếu bắt đầu tại các chương trình phát triển: Nipkow ở Berlin, MIA tại Liên hoan phim Rome, Cinemart Rotterdam, Diễn đàn phim Antalya, v.v. Lợi ích quan trọng nhất của những chương trình này là mang đến cho bạn cơ hội gặp gỡ với các nhà đồng sản xuất của chúng tôi. nhà sản xuất và nhà phân phối khác. Hơn nữa, những chương trình này rất có ý nghĩa vì bạn phải trình bày dự án của mình với mọi người và sau đó bạn có thể thấy rõ những mặt yếu nhất của nó. Khoảng thời gian ngắn được phân bổ để kể câu chuyện có thể giúp bạn nắm được ý tưởng cốt lõi. Thế là nó chợt kết tinh trong tâm trí bạn. Và sau khi các nhà đồng sản xuất của chúng tôi tham gia, chúng tôi đã thảo luận về kịch bản và thảo luận về quá trình biên tập. Các nhà đồng sản xuất của chúng tôi đã đưa ra những ý tưởng rất có giá trị.
Những thách thức lớn nhất trong quá trình thực hiện bộ phim này là gì, từ viết kịch bản cho đến buổi ra mắt tại Berlinale?
Khó khăn lớn nhất là phần tài chính. Dự án này không thể nhận được sự hỗ trợ từ quỹ công của Bộ Văn hóa Thổ Nhĩ Kỳ, bất chấp thành công của những bộ phim trước của tôi. Không có gì ngạc nhiên khi quyết định này mang tính chính trị.
Mọi thứ thay đổi hoàn toàn sau cuộc đảo chính thất bại năm 2016 ở Thổ Nhĩ Kỳ. Các nhân vật đối lập hoàn toàn bị loại khỏi quỹ công. Vì chúng tôi không thể có được nó nên con đường hợp tác sản xuất và Eurimages dường như đã đóng lại đối với chúng tôi. Tuy nhiên, nhờ quy trình ra quyết định linh hoạt của Quỹ Điện ảnh Hà Lan, Berlin-Medienboard và Trung tâm Điện ảnh Hy Lạp, họ đã hỗ trợ dự án của chúng tôi mà không cần nguồn quỹ công vững chắc ở trong nước.
Chúng tôi đảm bảo khoản đầu tư cơ bản từ một công ty sản xuất nổi tiếng của Thổ Nhĩ Kỳ, Nu Look, và các quỹ công của Châu Âu đã tin tưởng chúng tôi (tất nhiên bằng cách xem xét các tác phẩm trước đây của tôi và các nhà sản xuất của tôi) và quyết định hỗ trợ chúng tôi trong trường hợp không có quỹ công.
Eurimages cho thấy tính linh hoạt tương tự. Rõ ràng, những quyết định này cũng bị ảnh hưởng bởi sự thừa nhận của họ về tình hình chính trị của đất nước tôi. Vì vậy, đó cũng là một dấu hiệu của sự hỗ trợ và đoàn kết đối với chúng tôi. Chúng tôi thực sự biết ơn họ.
Câu chuyện bắt nguồn từ đâu và điều gì khiến bạn quan tâm nhất trong các khía cạnh khác nhau của nó - truyền thống besleme, địa vị của phụ nữ, khao khát một cuộc sống tốt đẹp hơn (tốt nhất là ở thành phố)…?
Tôi lớn lên ở một thị trấn nơi truyền thống besleme khá phổ biến. Những cô gái đến từ những gia đình nông thôn nghèo được các gia đình giàu có hơn ở thị trấn nhận làm con nuôi. Tuy nhiên, đây không phải là trường hợp nhận con nuôi thực sự vì những cô gái này chủ yếu làm việc nhà để giúp đỡ mẹ trong gia đình. Mặc dù thuộc loại con gái hạng hai trong gia đình mới nhưng hầu hết đều không muốn quay về vì cơ hội ở thị trấn tốt hơn và khả năng có được một cuộc hôn nhân tốt hơn cũng cao hơn.
Tôi luôn thấy hoàn cảnh của những cô gái này rất mâu thuẫn và cảm động. Quan sát cuộc sống và kinh nghiệm của họ cho tôi biết nhiều điều về giới tính và sự bất bình đẳng xã hội. Tôi nghĩ rằng qua câu chuyện của họ, tôi có thể nói lên nhiều điều về những bất bình đẳng này và đặc biệt là về cảm giác khao khát một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Trong khoảng thời gian tôi và bạn bè đang nghĩ đến việc rời Thổ Nhĩ Kỳ, tôi nhận thấy có điểm tương đồng với hoàn cảnh của chúng tôi và những người chị em trong phim của tôi. Chúng ta có nên đến Châu Âu, nơi cuộc sống tự do và tốt đẹp hơn nhưng nơi mà chúng ta không bao giờ có thể rơi vào hoàn cảnh như ở đất nước mình? Tôi tin rằng câu hỏi này ám ảnh tâm trí của tất cả những người nhập cư. Vì vậy, tôi muốn kể câu chuyện về những cô gái này vì nó cho tôi cơ hội nói về nhiều cảm xúc phổ quát và các vấn đề xã hội.
Mặc dù đây là một câu chuyện bi thảm và tất cả các nhân vật đều sống cuộc sống khó khăn nhưng vẫn có rất nhiều sự hài hước và bầu không khí thuộc thế giới khác - bạn đã kết hợp những điều đó như thế nào?
Nó chủ yếu được thiết lập trong kịch bản. Lúc đầu, tính hài hước của bộ phim tự nó nảy sinh một cách tự nhiên trong quá trình viết. Tuy nhiên, sau đó tôi nhận ra tiềm năng hài hước của kịch bản và phát triển nó nhiều hơn trong quá trình viết lại.
Điều tương tự cũng xảy ra với bầu không khí của thế giới khác. Những yếu tố thần bí, mê tín đã có sẵn trong đời sống hằng ngày của người dân làng. Nó sẽ tự động phát ra khi họ bắt đầu nói. Sau đó tôi chỉ củng cố chúng trong quá trình viết lại.