Ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Lebanon Yasmine Hamdan đã tạo dựng con đường cho âm nhạc Ả Rập đương đại trên sân khấu quốc tế trong hơn 20 năm, khiến tờ New York Times mô tả cô là "giọng ca hiện đại của âm nhạc Ả Rập".
Mặc dù tác phẩm của cô có thể mang tính đương đại nhưng nó lấy cảm hứng từ truyền thống và lịch sử của Trung Đông như cô giải thích trong một buổi nói chuyện về âm nhạc và phim ảnh tại sự kiện Qumra của Viện phim Doha tuần này, do nhà làm phim đồng hương Rania Stephan chủ trì.
Hamdan trải qua những năm đầu đời ở các quốc gia vùng Vịnh thuộc UAE và Kuwait, nơi người cha kỹ sư của cô nhận việc trước khi gia đình trở về Lebanon vào năm 1990, khi cuộc nội chiến kéo dài 25 năm của nước này kết thúc.
Cô thảo luận về quá trình sáng tạo của mình được thúc đẩy bởi tuổi thơ vùng Vịnh này như thế nào, những bài hát mà ông bà cô đã hát cho cô nghe khi còn nhỏ và trải nghiệm tìm thấy niềm an ủi trong âm nhạc khi cảm thấy xa lạ khi còn là một thiếu nữ.
?Ký ức đầu tiên của tôi là cát và sự im lặng,? cô ấy nói.
Cô nhớ lại cảm giác lạc lõng của mình khi theo học ngành tâm lý học tại trường đại học ở Lebanon vào những năm 1990, khi đất nước này nổi lên sau cuộc nội chiến kéo dài và tàn khốc. ?Không gian nơi chúng tôi lớn lên đã bị phá hủy một nửa. Chúng tôi có rất nhiều câu hỏi mà không ai có thể trả lời được.? Cô ấy nói, âm nhạc khiến tôi mơ ước, nó giống như một nơi ẩn náu.?
Nhớ lại những ngày chưa có Internet, cô dựa vào các đại lý âm nhạc địa phương để được giới thiệu, Hamdan cho biết chính việc khám phá các âm thanh địa phương và quốc tế đã mang lại cho cô vốn từ vựng? và sự tự tin để bắt đầu thể hiện bản thân bằng chính giọng nói của mình.
Năm 1997, cô thành lập ban nhạc Soapkills cùng với Zeid Hamdan (không có quan hệ họ hàng). Kết hợp âm thanh Ả Rập cổ điển với nhạc điện tử, nó đã trở thành một phần của nền nghệ thuật ngầm của Beirut. Thông qua các album nhưĐể gõ cửaVàCheftak, cặp đôi đã khám phá mối quan hệ của họ với Lebanon và di sản xung đột đã để lại dấu ấn như thế nào đối với Beirut ngay cả khi thành phố bắt đầu kết nối lại với thế giới rộng lớn hơn.
?Chiến tranh là một cái gì đó rất nặng nề, phải không? Hamdan nói. ?Bạn đã nhìn thấy nó, bạn đã sống với nó, bạn cảm thấy sự đấu tranh, nỗi đau và sự tuyệt vọng. Nhưng đồng thời, bạn cũng cảm nhận được nguồn năng lượng đáng kinh ngạc này. Nó giống như một sự khởi đầu mới.?
Sự hợp tác
Hamdan giải thích rằng việc chuyển sang các dự án solo không hề dễ dàng với tư cách là một ca sĩ tiếng Ả Rập ngầm? mong muốn có một sự nghiệp quốc tế. Tuy nhiên, cô đã tìm thấy những người có chung quan điểm với cô rằng ngôn ngữ không phải là rào cản trong việc truyền tải cảm xúc, bao gồm cả nhà sản xuất Mirwais của Madonna, người cùng cô thực hiện album kết hợp năm 2009.Ả Rập học.
Một cộng tác viên quan trọng khác là nhà làm phim người Palestine và giám đốc nghệ thuật DFI Elia Suleiman, người mà cô đã kết hôn. Cô đã cung cấp âm nhạc cho các bộ phim của anh bao gồmThời gian còn lạiVàĐó Phải Là Thiên Đường. ?Có?sa chất đồng lõa giữa hai chúng ta,? đó là cách Hamdan mô tả quá trình sáng tạo của họ. ?Anh ấy rất chính xác trong bố cục và vũ đạo. Anh ấy sử dụng âm nhạc như một câu kết hoặc gần giống một nhân vật. Nó đến và nói với bạn điều gì đó.?
Hamdan đã làm việc với các nhà làm phim trong đó có Jim Jarmusch, người cô đã gặp tại Liên hoan phim quốc tế Marrakech. Anh ấy rất ấn tượng với màn trình diễn của cô ấy trong một buổi hòa nhạc ngẫu hứng đến mức anh ấy đã đề nghị cô ấy viết một bài hát cho bộ phim anh ấy đang viết,Chỉ có những người yêu nhau còn sống,về ma cà rồng sống ở Maroc. Cuối cùng cô ấy đã viết và biểu diễn ca khúc ?Hal? trong phim; điều gì đó mà cô ấy mô tả là một trải nghiệm ?tuyệt vời?.
Nhận dạng trực quan
Từ đó tiếp tục làm việc với các nhà làm phim như Maysaloun Hamoud trênỞ giữavà Faouzi Bensaidi trênThật là một thế giới tuyệt vời, Hamdan cho rằng thị giác mạnh mẽ của cô ấy sẽ giúp ích rất nhiều cho những lần hợp tác này.
?Khi tôi ở trên sân khấu, tôi không chỉ hát, phải không? cô ấy nói. ?Tôi phải có hình ảnh trong đầu. Tôi đi từ không gian này sang không gian khác, cảm xúc này đến cảm xúc khác. Tôi nhìn thấy phong cảnh, tôi nhìn thấy màu sắc.?
Cô ấy quan tâm đến việc sáng tác nhiều hơn cho phim. ?Nó thực sự thú vị bởi vì bạn bắt đầu từ một điểm khác, bạn nghỉ ngơi với chính mình,? cô ấy giải thích. ?Bạn cho đi những gì bạn có nhưng bối cảnh hoàn toàn khác hẳn; bạn đang phục vụ một dự án. Nó? Nó rất phong phú.?
Bất cứ nơi nào cô ấy sáng tác hoặc biểu diễn, một nơi sẽ luôn giữ vững Hamdan và công việc của cô ấy là quê hương Lebanon.
Cô ấy trích dẫn những bài hát như ?Beirut?, từ album thứ ba của cô ấyYa Nass, được dịch là ?Oh People?, và bài hát ?Balad? năm 2017, khám phá cảm giác bị phản bội của cô với tư cách là một công dân Lebanon và giới thiệu một video của Suleiman, nói thêm rằng trong khi họ ám chỉ đến quá khứ rắc rối của đất nước, họ cũng bày tỏ hy vọng về tương lai.
?Bạn không bao giờ quên rằng bạn đến từ Lebanon vì luôn có hành động, luôn có kịch tính. Cũng có niềm vui, nơi đó thật sống động,? cô ấy nói. ?Nhưng đồng thời, nó rất rối loạn chức năng. Vậy bạn sẽ làm gì với sự tuyệt vọng, tức giận của mình??
?Khi bạn sáng tạo, bạn phải chơi với điều đó. Bình thường hóa cảm xúc của bạn, tìm cách tiếp cận chúng, biến đổi chúng. Và vì vậy, một điều gì đó ở cuối dòng sẽ mang lại cho bạn một chút niềm vui, một chút hạnh phúc và sự thanh thản Và cũng mở ra một cánh cửa cho bạn. Giống như bạn đang ở trong một căn phòng có tất cả cửa ra vào và cửa sổ đóng kín, và sau đó bạn có thể để nó có chút ánh sáng, để nhìn thấy chút màu sắc.?