Các bản làm lại đã nhận được sự ưu ái của hoàng gia tại Marché du Film năm nay, khai thác lĩnh vực kinh doanh đang bùng nổ trong chuyển thể ngôn ngữ địa phương và tiềm năng của IP châu Âu để tiếp cận khán giả toàn cầu. Trong khi có rất nhiều lo ngại về việc Hollywood biến thành một cỗ máy không thích rủi ro với các bộ phim khởi động lại, làm lại và nhượng quyền thương mại do AI tạo ra, thì việc điều chỉnh tài sản trí tuệ độc lập của châu Âu cho thị trường toàn cầu có khả năng mở rộng những câu chuyện mạnh mẽ xuyên biên giới và đóng gói lại chúng bằng tài năng địa phương và cách tiếp cận mới từ các nhà văn và nhà làm phim khác nhau.
Bản làm lại cũng giúp nhà sản xuất và người mua chuyển đổi nhanh hơn từ kịch bản sang màn chiếu, giảm rủi ro và xác nhận khả năng tiếp thị khi ngành này tiếp tục phục hồi sau đại dịch, đình công và thắt lưng buộc bụng trên diện rộng. Cannes Remakes, được ra mắt với sự hợp tác của CNC của Pháp, tuyển chọn các IP phim truyện châu Âu đã thành công ở lãnh thổ ban đầu của họ, có tiềm năng chuyển thể quốc tế mạnh mẽ. Các dự án đã được trình bày vào thứ Hai (20 tháng 5), sau đó một loạt các cuộc gặp gỡ trực tiếp được sắp xếp trước đã diễn ra, sau đó là một sự kiện kết nối giữa nhà sản xuất và người mua.
Trong số các tựa phim được chọn có khuynh hướng hiện đại của Stéphan Castang về phim zombieVincent phải chết, vở kịch tập trung vào toán học của Anna NovionĐịnh lý Marguerite, Phim kinh dị đoạt giải Goya của David Victori?Vượt qua ranh giớivà tác phẩm âm nhạc của Margherita VicarioGloria!. Chương trình Spotlight Asia của Marché du Film cũng giới thiệu bộ phim hoạt hình lãng mạn Nhật BảnChaotừ Studio4°C Co. Một hội thảo tại Câu lạc bộ Nhà sản xuất đã đề cập đến vai trò của các nhà sản xuất độc lập trong việc phát triển tài sản trí tuệ và cách điều chỉnh văn bản cho phù hợp với các định dạng khác nhau cũng như tận dụng nhân tài để đa dạng hóa và củng cố các bộ phim dựa trên tài sản trí tuệ đó.
Guillaume Esmiol, giám đốc điều hành của Marché du Film, kểMàn hìnhsức hấp dẫn của các bản làm lại là ở chỗ đã có một câu chuyện được phát triển với khả năng tiếp thị đã được chứng minh trong lòng khán giả. Ngay cả khi câu chuyện đã hấp dẫn rồi, đôi khi việc chuyển thể nó sang khu vực khác có thể nâng cao thành công của nó.?
Phim làm lại và khởi động lại được nêu bật trong số các phim Hollywood phát hành năm 2024 ?Những cô gái xấu tính, Nhà đường,xoắn,Chàng Trai Mùa Thu,Garfield. Trong các tác phẩm là sự chuyển thể củaCâu chuyện không bao giờ kết thúc, cuốn tiểu thuyết tiếng Đức của Michael Ende đã trở thành thương hiệu phim những năm 1980-?90, và bản làm lại cuốn tiểu thuyết của chính ông của John WooKẻ giết ngườivới sự tham gia của Omar Sy, vừa kết thúc việc quay phim ở Paris.
Lễ hội yêu thích
Thời kỳ phục hưng khởi động lại đã chuyển sang Cannes. Michel Hazanavicius?Lần cắt cuối cùng (Cắt!), khai mạc liên hoan phim vào năm 2022, là phiên bản làm lại của phim zombie Nhật BảnMột Vết Cắt Của Người Chết. Tính năng cuộc thi năm 2023 của Catherine BreillatMùa hè năm ngoái, được phát hành giới hạn tại Hoa Kỳ vào ngày 28 tháng 6 thông qua Janus Films and Sideshow, là bản làm lại của Pháp từ phim Đan MạchNữ hoàng trái tim. Netflix vừa phát hành bản tiếng Pháp của Julien LeclercqMức lương của sự sợ hãivào cuối tháng 3, một phiên bản làm lại của bộ phim hành động kinh dị của Henri-Georges Clouzot, đã đoạt giải thưởng lớn tại Cannes năm 1953 và cũng là nguồn cảm hứng cho bộ phim năm 1977 của William Friedkin?phù thủy.
Tại thị trường, Newen Connect đã triển khai bán hàng tại EFM cho Gilles Bourdos?sVượt qua,bản làm lại của Pháp từ bộ phim năm 2013 của Steven KnightLockevới sự tham gia của Tom Hardy. SND bắt đầu bán hàng choBiển Biểnvới sự tham gia của Dany Boon và Audrey Fleurot, một phiên bản làm lại của Pháp từ bộ phim ăn khách phòng vé Mexico của Pedro Pablo IbarraChúng ta sẽ xem.
Catherine Hardwicke sẽ làm đạo diễnMột cuộc truy đuổi của Pháp, phiên bản làm lại của bộ phim đình đám phòng vé Pháp năm 2020Con lừa của tôi, người yêu của tôi và tôi (Antoinette ở Cévennes), với sự tham gia của Toni Collette và được sản xuất bởi New Sparta Productions, Collette?s Vocab Films và HanWay Films.
?Nó đã hoạt động rất tốt ở Pháp và đối với phần còn lại của chúng tôi, đó là một chuyến đi nước ngoài ? đặc biệt đối với những người chưa bao giờ đến Cévennes,? Katie Ellen, người đứng đầu sản xuất tại HanWay cho biết. ?Bản làm lại mang đến cho tất cả chúng ta cơ hội kể một câu chuyện có thành tích đã được chứng minh và nhờ đó tiếp cận được khán giả mới. Những ví dụ tuyệt vời rõ ràng làCODA,Cái lồng chimVàBạn bè của Peter.?
Sự khác biệt về văn hóa
Một cuộc truy đuổi của PhápKịch bản tiếng Anh của phim do nhà biên kịch được đề cử Bafta Olivia Hetreed chấp bút, cũng lấy bối cảnh ở Cévennes. Nó bám sát cùng một cốt truyện chung, kể về một giáo viên đi theo người tình đã có gia đình của mình và vợ anh ta trong chuyến đi bộ đường dài qua những ngọn núi đẹp như tranh vẽ trong vùng với một con lừa. Trong phiên bản mới, nhân vật chính là người Anh thay vì người Pháp, Christopher Simon của New Sparta nói, điều này dẫn đến sự khác biệt về văn hóa và sự phân chia ngôn ngữ khiến nó trở nên đặc biệt và độc đáo theo đúng nghĩa của nó?.
Maremako Films tập trung vào IP, đã đàm phán thỏa thuận choMột cuộc truy đuổi của Pháp, gần đây đã giành được quyền làm lại bộ phim kinh dị Hàn Quốc năm 2015Biên niên sử của cái ácvề một bộ phim nói tiếng Pháp sẽ hợp tác sản xuất với Pulsar; Régis Blondeau được chỉ đạo. Nó cũng đã bán quyền làm lại cho Closer Media và HanWay để chuyển thể bộ phim Pháp năm 2022 của Anh-MỹLữ đoàn bếpkể về một đầu bếp rời một nhà hàng sang trọng để làm việc trong căng tin dành cho những người nhập cư trẻ tuổi.
?Một bản làm lại không chỉ là một bản sao? đó là một cách giải thích,? Muriel Sauzay, đồng sáng lập của Maremako, cho biết. ?Làm lại cho phép các bộ phim được hồi sinh và tìm được những đối tượng khán giả khác nhau.
HanWay? Ellen cho biết thêm: ?Làm việc với IP mạnh, cụ thể là một câu chuyện cốt lõi với thành tích đã được chứng minh là thu hút khán giả, là điều hấp dẫn. Bản làm lại mang đến cho các nhóm sáng tạo mới một cơ hội thú vị để xây dựng câu chuyện cốt lõi đó, thu hút dàn diễn viên mới và tạo phiên bản của riêng họ để tô điểm, cá nhân hóa câu chuyện và tiếp cận khán giả mới.?
Thêm vào đó, việc giảm thiểu rủi ro trong một thị trường đầy biến động như vậy là điều quan trọng. ?Thực tế là bạn có thể hướng người mua đến bản gốc và cũng cho họ xem kịch bản cho phiên bản mới giúp họ hiểu rõ về những gì họ? đang giải quyết,? Ellen tiếp tục. ?Bạn?Đang yêu cầu mọi người chia tay với một số tiền lớn; bán trước là một hoạt động kinh doanh rất rủi ro và điều này làm giảm yếu tố rủi ro. Người mua có ý thức rõ ràng hơn về những gì họ mua trước. Họ có thể hình dung ra khán giả.?
Làm lại rõ ràng không phải là một khái niệm mới lạ. Tuy nhiên, Sauzay nhận xét, ?Điều đã thay đổi là trước đây, nhiều đạo diễn, đặc biệt là ở Pháp, hếch mũi lên và nói, "Trước xác chết của tôi?". Ngày nay, việc làm lại không còn đáng xấu hổ nữa. Làm phim ngày nay ngày càng đa hình.?
Other Angle Pictures của Pháp đã mở rộng dấu ấn của mình sang thị trường Mỹ, với các bộ phim làm lại dẫn đầu có trụ sở tại Los Angeles. Công ty đang ở đây giới thiệu buổi ra mắt phim đoạt giải César tại Cannes 2023 của Anna NovionĐịnh lý Marguerite, mà Oliver Albou, người đồng sáng lập Other Angle nói, sẽ tạo nên một bộ phim Hollywood tuyệt vời, giống như một bộ phim hiện đạiThiện chí săn bắn?.
Albou cũng thừa nhận rằng thị trường làm lại phim không phải là mới? chúng tôi? đã bán bản quyền làm lại trong hơn một thập kỷ và còn tiếp tục tăng?. Nhưng ông nói người mua đang để ý hơn bao giờ hết, và Other Angle đã bán cả phim gốc lẫn bản quyền làm lại dưới dạng trọn gói.
?Ngày càng có nhiều người mua nói với chúng tôi rằng: "Chúng tôi muốn bộ phim à?" và quyền làm lại,?? anh ấy tiếp tục. ?Vì vậy, chúng tôi gộp phim gốc và phim làm lại; họ nuôi dưỡng lẫn nhau.?
Other Angle có khoảng năm dự án làm lại đang được thực hiện, bao gồm một số phiên bản của bộ phim ăn khách tại địa phương của Pháp.Nhà hưu tríđã được bán cho Ý, Đức, Tây Ban Nha và Mỹ Latinh để chuyển thể sang địa phương. ?Chúng tôi kiếm được nhiều tiền từ bản làm lại hơn bản gốc,? Albou tiết lộ.
Ngoài ra, ?thực tế là có phần tiếp theo sẽ giúp ích vì nó cho thấy người mua có khả năng được nhượng quyền thương mại,? anh ấy nói về tiêu đề tiếp theoĐồ cũ nhưng đồ tốt, được bán bởi Ginger & Fed. Trên thị trường, Other Angle đặt nhiều hy vọng vào doanh thu bản làm lạiMột chút gì đó bổ sung, Artus? Bộ phim hài tình cha con lấy bối cảnh trại hè dành cho thanh niên khuyết tật, vào đầu tháng 5 đã trở thành bộ phim mở màn hay nhất cho một bộ phim Pháp kể từ trước đại dịch.
Nếu may mắn, những bộ phim được giới thiệu tại Cannes Remake sẽ ra rạp ở thị trường địa phương dưới dạng phim mới. Sauzay xác nhận: ?Dấu hiệu của một bản làm lại tốt là khi khán giả không biết đến nó?một bản làm lại.?