Jacques Audiard trở nên phiêu lưu hơn bao giờ hết với vở nhạc kịch nói tiếng Tây Ban Nha Emilia Pérez. Screen nói chuyện với nhà làm phim người Pháp về cuộc phiêu lưu của người Mexico chuyển giới.
Jacques Audiard từ lâu đã là một trong những đạo diễn mang tính quốc tế hơn của Pháp. Bộ phim về nhà tù năm 2009 của anhmột nhà tiên tricó nhân vật chính người Bắc Phi thăng tiến trong hàng ngũ băng nhóm tội phạm Corsican; người đoạt giải Cành Cọ Vàng Cannes 2015 của anh ấyDheepankể về những người nhập cư Tamil bị bắt trong một cuộc chiến băng đảng. Anh ấy thậm chí còn mạo hiểm khám phá vùng đất thiêng liêng của miền Tây nước Mỹ bằng ngôn ngữ tiếng Anh của mình.Các chị em anh em(2018). Nhà làm phim đang khám phá thêm nhiều điều mới mẻ vớiEmilia Perez, vở nhạc kịch nói tiếng Tây Ban Nha tranh giải tại Cannes năm nay, đã giành được giải thưởng của ban giám khảo và giải thưởng chung cho nữ diễn viên chính xuất sắc nhất cho bốn vai chính: Karla Sofia Gascon, Zoe Saldana, Selena Gomez và Adriana Paz.
Emilia Perez— được chọn làm tác phẩm chính thức của Pháp cho giải Oscar phim truyện quốc tế — gây chú ý vì chủ đề và hình thức táo bạo. Bộ phim kể về một trùm ma túy người Mexico chuyển sang thân phận nữ mới và cố gắng chuộc lại quá khứ tội ác của mình bằng cách trở thành một nhà từ thiện. Được quay tại trường quay ở Paris, bộ phim bao gồm 16 bài hát được viết đặc biệt và được trình diễn bằng tiếng Tây Ban Nha - bài hát này do một nhà văn/đạo diễn thừa nhận rằng mình không nói được ngôn ngữ này.Emilia Perezđược sản xuất bởi Pascal Caucheteux của Why Not Productions và Audiard và Valérie Schermann tại Trang 114 của đạo diễn, cùng với Pathé France.
Làm thế nào mà Audiard có thể thuyết phục được các đối tác của mình tham gia một dự án táo bạo đến vậy? “Tôi đã tự mình phát triển nó ở Trang 114,” anh ấy nói, “và việc đó mất khoảng hai năm. Công ty của tôi sản xuất âm nhạc và các bài hát, đồng thời chúng tôi phát triển kịch bản. Khi việc đó xong, tôi đến gặp Pascal — và bộ phim bắt đầu tiến triển vào thời điểm đó.”
Tia lửa ban đầu là cuốn tiểu thuyết năm 2018 của Boris RazonNghe(Nghe), mà Audiard đã đọc trong quá trình khóa máy; bị cuốn hút bởi sự xuất hiện rất ngắn ngủi của một tên trùm ma túy muốn chuyển đổi giới tính, anh quyết định theo đuổi nhân vật này hơn nữa. Nhà làm phim đã mô tảEmilia Perezlà "opera" - và thực sự, ý tưởng ban đầu là dành cho một vở opera được dàn dựng. “Tôi nghĩ ra một cách xử lý, khoảng 30 trang, tôi viết rất nhanh, chia thành các hành động. Kết quả là một vở opera libretto.”
Ngay từ đầu, Audiard đã thảo luận về dự án này với các nhạc sĩ Tom Waits, Damon Albarn và Gonzalez, nhưng công việc đưa câu chuyện của Emilia vào âm nhạc cuối cùng lại thuộc về nhà soạn nhạc người Pháp Clément Ducol, người có bản nhạc gồm có Francois Ozon.Peter Von Kantvà hoạt hìnhGà cho Linda!. Audiard nói: “Phải mất một thời gian chúng tôi mới nghĩ rằng đây có thể là một bộ phim. “Tôi hỏi Clément, 'Chính xác thì chúng ta đang làm gì? Nó dành cho sân khấu hay rạp chiếu phim?” Anh ấy nói, 'Nó dành cho rạp chiếu phim' - và kể từ thời điểm đó, nó đã như vậy.”
Lời bài hát được cung cấp bởi đối tác của Ducol, Camille Dalmais, được biết đến với cái tên đơn giản là Camille, một ca sĩ/nhạc sĩ nổi tiếng nhưng mang tính thử nghiệm được ca ngợi cho album đột phá năm 2005 của cô ấy.Dây. Dalmais không nói được tiếng Tây Ban Nha vào thời điểm đó nên đã làm việc chặt chẽ với một phiên dịch viên. Audiard nói: “Cô ấy bắt đầu bằng việc viết lời bài hát bằng tiếng Pháp. “Cô ấy thử chúng, dịch chúng ra, sau đó viết lại, v.v. Và bây giờ cô ấy nói thông thạo tiếng Tây Ban Nha.”
Audiard cho biết không bao giờ có nghi ngờ gì về việc bộ phim được nói bằng tiếng Tây Ban Nha. “Câu chuyện liên quan đến một ông trùm cartel người Mexico, nó bước ra từ vũ trụ Mexico. Vì vậy không có sự lựa chọn. Bạn có định cho họ hát bằng tiếng Anh với giọng Mỹ không? Tôi không muốn điều đó.”
Sức mạnh của bốn
Bộ tứ chính của phim bao gồm hai nữ diễn viên có tên tuổi quốc tế hạng nặng. Saldana, người đóng vai luật sư Rita, đã trở thành một ngôi sao nhờ bộ phim này.Hình đại diện,hành trình giữa các vì saoVàNgười bảo vệ thiên hànhượng quyền phim, nhưng bắt đầu là một vũ công, được đào tạo tại quê hương Cộng hòa Dominica; vai diễn màn ảnh rộng đầu tiên của cô là một sinh viên múa ba lê trong vở kịch của Nicholas Hytner.Sân khấu trung tâm(2000). Một phần quan trọng củaEmilia Perezlà công việc của Saldana với biên đạo múa Damien Jalet về một số cảnh nhảy đòi hỏi khắt khe.
Về phần Selena Gomez, hiện đang đóng phim truyền hìnhChỉ có vụ giết người trong tòa nhà, Audiard đã nhìn thấy cô ấy ở Harmony Korine'sMáy cắt mùa xuânvà Woody AllenMột Ngày Mưa Ở New York, nhưng không quen với sự nghiệp song song của cô là một nghệ sĩ thu âm.
Người tình của Emilia Epifania do nữ diễn viên người Mexico Adriana Paz thủ vai, người có tác phẩm bao gồm các bộ phimNỗi buồn vĩnh viễn(người Tirisia) VàĐộng lực(tác giả) và phim truyền hìnhchó sóiVàcuộc nổi loạn. Và trong vai trung tâm của Emilia, có sự lựa chọn quyết định của Karla Sofia Gascon, một nữ diễn viên người Tây Ban Nha đã sống ở Mexico trong vài năm; cô đã tạo dựng được sự nghiệp điện ảnh và truyền hình nổi bật ở Tây Ban Nha trước khi chuyển giới vào năm 2018.
“Nếu tôi không gặp Karla Sofia,” Audiard trầm ngâm, “mọi chuyện sẽ thế nào? Không có câu trả lời cho điều đó.” Lịch sử của chính Gascon mang lại cho vai diễn Emilia của cô một quyền lực đặc biệt. “Tôi nghĩ điều đó giúp cô ấy hoàn toàn nhập tâm vào nhân vật,” nhà làm phim nói.
“Khi tôi nghĩ về danh tính người chuyển giới, tôi đã hỏi Karla và cô ấy sẽ cho tôi câu trả lời. Có những cảnh tôi lưỡng lự khi quay phim, và cô ấy sẽ nói với tôi rằng có hoặc không, hoặc phải làm như thế nào. Cô ấy thật đáng kinh ngạc - lịch sử cá nhân của cô ấy khiến cô ấy trở thành một diễn viên rất đặc biệt. Cô ấy là như vậy, bởi vì đó là nơi cô ấy đến.”
Đạo diễn nhận ra rằng ông đã đảm nhận một chủ đề gai góc có thể gây tranh cãi: một số nhà bình luận đã lập luận rằng, ông không phải là người Mexico hay người chuyển giới, nên Audiard đã quá tự phụ khi thực hiện bộ phim. Anh lập luận rằng, đối với anh, chủ đề chuyển giới và chủ đề Mexico của bộ phim có mối liên hệ chặt chẽ với nhau. “Mexico gặp phải vấn đề tương tự mà ba hoặc bốn quốc gia ở Mỹ Latinh phải đối mặt – sự sụp đổ của nền dân chủ, sự xâm nhập của nạn buôn bán ma túy.” Nhưng ông nói thêm: “Ở Pháp, chúng ta cũng không nên quá tự mãn”.
Audiard nói: “Khi lần đầu tiên nảy ra ý tưởng, tôi đã nghĩ ngay đến ý tưởng về một người muốn chuyển đổi và một đất nước bị chia cắt mà không thể xác định được chính xác. “Một đất nước bị chia làm hai, làm sao có thể thống nhất được? Có lẽ ai đó như Emilia mới có thể đạt được bước nhảy vọt lớn này, rồi nhìn lại tất cả những tổn hại mà mình đã gây ra. Có thể cô ấy sẽ có ý tưởng, và có thể những ý tưởng đó hay - liệu cô ấy có thành công hay không lại là một câu hỏi khác.”
Trong khi ban đầu anh ấp ủ ý tưởng quay phim tại địa điểm, Audiard đã nhận ra rằng quay phim tại studio là điều cần thiết để tạo ra phong cách mà anh cần. Trong số các vở nhạc kịch đã thông báoEmilia Perez, anh ấy liệt kê Jacques DemyNhững chiếc ô của Cherbourgvà của Bob Fossequán rượu. “Đó là vì chúng là phim chính trị. Và vâng, bạn có thể xem các vở nhạc kịch chính trị - nhưEvita, điều mà tôi thích ít hơn. Một cái khác mà tôi rất thích là của Chantal AkermanThập niên tám mươi vàng- Tôi đã lấy được rất nhiều cảm hứng từ đó.”
Cộng tác viên chủ chốt là giám đốc nghệ thuật Virginie Montel, người chịu trách nhiệm về hình thức tổng thể của bộ phim, bao gồm bối cảnh và trang phục (cô ấy là nhà thiết kế trang phục của Audiard kể từ đó).Đọc Đôi môi của tôivào năm 2001). “Virginie cho tôi xem rất nhiều hình ảnh, đặc biệt là về các nhân vật, và có thể tôi sẽ chọn ra một chi tiết cụ thể - và dựa trên những gì cả hai chúng tôi nghĩ, chúng tôi sẽ cùng nhau tạo ra một sự tổng hợp.”
Nhà quay phim Paul Guilhaume, người đã quay bộ phim cuối cùng của AudiardParis, Quận 13, đã có kinh nghiệm quay video âm nhạc cho Kanye West và Beabadoobee. “Paul là một DoP trẻ tuổi và anh ấy đã mang theo những loại nguồn sáng mà khi tôi mới bắt đầu thì không có — đèn LED và tất cả những thứ đó, những thứ điên rồ. Tôi đã yêu cầu anh ấy thực hiện những thay đổi về ánh sáng thật rõ ràng — rõ ràng là bạn không thể lạm dụng nó, nhưng chúng tôi đã làm điều đó rất nhiều.”
Khởi đầu khó khăn
Audiard cho biết, một khoảnh khắc quan trọng trong buổi quay diễn ra ngay từ đầu, quay phim 'El Alegato' của Rita. “Đó là cảnh đầu tiên chúng tôi quay — có thể mất hai, ba ngày. Tôi nghĩ, 'Hãy bắt đầu với điều khó nhất' - đó là một phân cảnh rất phức tạp, sử dụng toàn bộ không gian của trường quay, số lượng diễn viên và diễn viên phụ nhiều nhất. Và ngay khi chúng tôi làm điều đó, tôi đã nghĩ, 'Thế là xong, nó đã hoạt động rồi.'”
Emilia Perezđã thu hút 1,06 triệu lượt người xem ở Pháp kể từ khi phát hành vào tháng 8; ở Mỹ và Anh, phim được phát hành giới hạn ở rạp trước khi Netflix ra mắt phát trực tuyến vào ngày 13 tháng 11. Mặc dù đã giành được bốn đề cử tại Giải thưởng Điện ảnh Bafta, tất cả đều dành cho phim không nói tiếng Anh và giành chiến thắng vớiNhịp đập trái tim tôi đã bỏ quaVàmột nhà tiên tri, Audiard vẫn chưa nhận được bất kỳ sự chú ý nào từ Oscar - một tình huống hiện có thể thay đổi với một bộ phim phản ánh tham vọng điện ảnh ngày càng mở rộng của anh.
“Tôi cảm thấy chật chội bởi giới mê phim Pháp, vốn luôn ám chỉ Làn sóng Mới,” anh nói. “Tôi không có ý gì chống lại Làn sóng Mới, nhưng nó khiến tôi cảm thấy có một lối suy nghĩ hạn chế. Tôi muốn tiếp cận lượng người xem lớn nhất — và không nhất thiết phải bằng ngôn ngữ của tôi.”
'Lời cáo buộc'
Luật sư Rita, người đã thành công trong việc minh oan cho thân chủ có tội của mình, bắt đầu một bài hát nối tiếp một cuộc diễu hành lớn qua các đường phố ở Thành phố Mexico.
“Các nữ diễn viên của chúng tôi không phải đều có khả năng giống nhau, xét về mặt vũ đạo - họ không phải là những vũ công giống nhau. Thử thách lớn đối với Damien Jalet là điều chỉnh vũ đạo của anh ấy cho phù hợp với từng người trong số họ. Đặc biệt, anh ấy làm việc với Zoe vì cô ấy có rất nhiều việc phải làm. Những con số chính của cô ấy, như 'Alegato' ở đầu phim, thực sự rất khó. Những bài hát này có tính năng động cao và sử dụng nhiều không gian. Zoe có rất nhiều việc phải làm và cô ấy có năng khiếu đáng kinh ngạc. Tôi nghĩ Damien thích làm việc với cô ấy.
“'Alegato' có nghĩa là 'lời biện hộ hợp pháp'. Đó là phần mở đầu giới thiệu với chúng ta về Rita với tư cách là một luật sư - đó là về sự phức tạp của cô ấy liên quan đến công việc và đạo đức. Lời bài hát ra rất nhanh nhưng phải mất một lúc mới tìm được nhạc và nhịp điệu phù hợp. Sau đó, tôi nảy ra ý tưởng đưa thế giới Mexico vào đó, đưa những người Mexico đến sau Rita, như thể đang ở trên sân khấu. Cô ấy được bao quanh bởi một đám đông và tất cả họ đều đáp lại cô ấy như thế này [vỗ tay nhịp nhàng].”
'Tạo hình âm đạo'
Rita tìm hiểu về phẫu thuật chuyển giới từ nam sang nữ
“Tôi có hai mô hình cho việc này. Một làTóc, một bộ phim tôi rất thích - đó là tài liệu tham khảo về âm nhạc. Và về hình ảnh, nó là sự kết hợp giữa [Chantal Akerman]Những năm tám mươi vàngvà Busby Berkeley. Đó là một bài hát khó. Khi bạn cố gắng chỉ đạo một vở kịch như vậy, với tất cả vũ đạo đi kèm, bạn tự hỏi, 'Điều này có đi quá xa không? Chuyện đó có nực cười không?” Đó không phải là thái độ đúng đắn. Theo một cách nào đó, bản thân tác phẩm đã cho tôi biết tôi có thể đi được bao xa. Bộ phim sẽ đi đến cùng - bạn phải chấp nhận rằng có một yếu tố hào nhoáng trong đó, một yếu tố của telenovela, bạn phải chấp nhận rằng nó đi quá giới hạn, và bạn phải để mình trở nên ngây thơ, thô tục, tất cả những điều đó . Đôi khi tôi cảm thấy lo lắng khi làm điều đó… nhưng ở đây tôi có thể.”
'Những quý cô đi qua'
Epifania dành tặng bài hát có sự hỗ trợ của dàn hợp xướng mang tính xây dựng đỉnh cao này cho người cô yêu
“Bài hát này dựa trên 'Les Passantes', một bài hát của [ca sĩ/nhạc sĩ người Pháp thế kỷ 20] Georges Brassens. Nhiều năm trước, [biên kịch] Thomas Bidegain đã chơi cho tôi một bản nhạc không lời của dàn nhạc Cuba, và khi chúng tôi tìm nhạc cho phần cuối phim, đó là điều tôi đã nghĩ đến. Các nhạc sĩ thích nó và Camille viết những lời mới. Đó là thời điểm Emilia trở thành một vị thánh theo phong cách Mexico.”