Nếu đã từng có thời điểm mà sản phẩm có nguồn gốc địa phương thành công thì rõ ràng là bây giờ.

Nhìn vào bảng xếp hạng phòng vé tuần này từ các vùng lãnh thổ lớn, có thể thấy rõ rằng, trong khi các bộ phim bom tấn của Hollywood luôn chiếm lĩnh thị phần ở từng thị trường, khán giả địa phương đang đón nhận những bộ phim cây nhà lá vườn với sự nhiệt tình ngày càng tăng.

“Một đêm đi chơi của người Ý tạiMột quán barhoặc đối với người Đức tại Vicky, The Viking có thể đóng vai trò như một cuộc nổi dậy chống lại chủ nghĩa đế quốc quảng cáo trong ngành giải trí Hoa Kỳ”

Agora đứng đầu Tây Ban Nha tuần thứ 3, Pope Joan đứng đầu bảng xếp hạng ở Đức, Le Petit Nicolas vẫn đứng đầu ở Pháp, Good Morning President là phim được Hàn Quốc lựa chọn,Tôi trao tình yêu đầu tiên của tôi cho bạndẫn đầu ở Nhật Bản, và Knerten vàCô Gái Đùa Với Lửatrông mạnh mẽ ở Scandinavia.

Phần mở đầu ấn tượng của The Imaginarium Of Doctor Parnassus ở Ý và sự thành công liên tục của các bộ phim Stieg Larsson trên khắp châu Âu cũng cho thấy các vùng lãnh thổ châu Âu đang trở nên hòa nhập hơn với các bộ phim của các nước láng giềng.

Rất ít người chứng kiến ​​những phản ứng mờ nhạt dành cho Agora và Doctor Parnassus tại Cannes có thể ngờ rằng họ sẽ tìm được lượng khán giả lớn như vậy. Thành công của Agora ở Tây Ban Nha (22 triệu USD và đang tăng) đã khiến những người mua khác xem xét lại bộ phim. Đúng vậy, người Tây Ban Nha trung thành với những đạo diễn nổi tiếng của họ như Amenabar, nhưng bộ phim đang chứng tỏ sự làm hài lòng khán giả ngoài lòng trung thành đơn thuần.

Hiện tượng địa phương có thể được cho là do sự rút lui của những câu chuyện trong nước sau khi Internet cho phép phổ biến toàn cầu. Lướt web và không có ranh giới lãnh thổ nào cho những chuyến lang thang của bạn. Những khán giả am hiểu về web có thể đang muốn cố thủ trong nền văn hóa của riêng họ sau khi dành quá nhiều thời gian xa nhà.

Có lẽ khán giả cũng đã chán việc tiếp thị khắp nơi từ phim Hollywood. Một đêm đi chơi của người Ý tạiMột quán barhoặc cho người Đức tạiVicky Người Vikingcó thể đóng vai trò như một cuộc nổi dậy chống lại chủ nghĩa đế quốc quảng cáo của ngành giải trí Hoa Kỳ vốn chắc chắn đã đạt đến mức bão hòa. Phải có lúc mà quá nhiều sự cường điệu tiếp thị có thể khiến khán giả có một hương vị phim khác.

Hoặc có thể phim Hollywood đang bắt đầu thực hiện một chức năng khác. Phim sự kiện sẽ luôn chiếm ưu thế, nhưng phim trường hạng hai đang ngày càng khó tạo được ấn tượng bên ngoài nước Mỹ, và nhiều tựa phim không đáng bỏ công sức phân phối tới hơn 100 quốc gia. Điều đó để lại một khoảng trống lớn cho phim nói tiếng địa phương.

Tất nhiên, các hãng phim đã chơi trò chơi địa phương trong nhiều năm, kể từ khi họ bắt đầu chứng kiến ​​thị phần cho sản phẩm của mình bị thu hẹp. Hầu hết đều có các bộ phận sản xuất bằng tiếng địa phương và với cơ sở hạ tầng phân phối khổng lồ để cung cấp và giảm bớt các dòng sản phẩm từ công ty mẹ, tất cả họ đều đang kinh doanh mua lại thông minh. Suy cho cùng, Agora đang được Fox phân phối ở Tây Ban Nha.

Mới tuần trước, Paramount Pictures International đã đạt được thỏa thuận với Momentum để sản xuất sáu tựa phim Hoa Kỳ của họ ở Anh, đồng thời chọn phim hài My Last Five Girlfriends của Anh.

Đối với tất cả cơ sở hạ tầng của hãng phim, việc cung cấp hệ thống ở cấp địa phương thường hiệu quả hơn thay vì tự động cung cấp các bộ phim hài hạng hai của Mỹ hoặc phim kinh dị thất bại cho những khán giả toàn cầu thờ ơ.

Điều đáng chú ý là hầu hết các bộ phim đình đám tại rạp ở thời điểm hiện tại đều được phân phối độc lập, ngoại trừHiện nay. Wild Bunch có Le Petit Nicolas, Constantin cóVicky Người VikingGiáo hoàng Joanvà ở Hàn Quốc và Nhật Bản, các hãng phim Mỹ ngày nay thường xuyên bị các công ty địa phương gạt ra ngoài lề.
Có lẽ việc thu hút trí tưởng tượng của khán giả bằng phim địa phương khó hơn các hãng phim nghĩ. Có thể kỹ năng đó sẽ vẫn là lĩnh vực của các công ty địa phương.