ชุดรายงาน: คุณจูลี่

ภาพยนตร์เรื่องแรกของลิฟ อูลล์แมนน์ในฐานะผู้กำกับในรอบกว่าทศวรรษ Miss Julie นำแสดงโดย เจสซิกา แชสเทน, โคลิน ฟาร์เรลล์ และซาแมนธา มอร์ตันมาร์ค ซอลส์เบอรีเยี่ยมชมกองถ่ายและพูดคุยกับผู้กำกับเกี่ยวกับการย้ายผลงานชิ้นเอกของออกัสต์ สตรินด์เบิร์กไปยังไอร์แลนด์เหนือ

เมื่อโปรดิวเซอร์ ทวน ฮิลต์และโอลิเวอร์ ดันเจย์จาก The Apocalypse Films Company ในลอนดอนได้พบกับลิฟ อุลล์มันน์เพื่อหารือเกี่ยวกับการกำกับภาพยนตร์ให้พวกเขา พวกเขาก็ไม่มีอะไรในใจนอกจากความปรารถนาที่จะสร้างซีรีส์ภาพยนตร์ที่เกี่ยวข้องกับธีมของหญิงร้าย .

?เราได้ติดต่อผู้สร้างภาพยนตร์หญิงหลายคน? นึกถึง Dungey ?ลิฟเป็นคนแรก และเธอก็รีบบอกว่าเธออยากทำนางสาวจูลี่-

ผลงานชิ้นเอกของโรงละครโดยนักเขียนบทละครชาวสวีเดน ออกัส สตรินด์เบิร์ก ซึ่งเขียนขึ้นในปี พ.ศ. 2431 ได้รับการดัดแปลงหลายครั้งสำหรับละครเวทีและจอภาพยนตร์ ซึ่งเป็นเวอร์ชันภาพยนตร์แรกสุดในปี พ.ศ. 2455 แม้ว่าอุลล์มานน์ นักแสดงระดับตำนาน ผู้เป็นแรงบันดาลใจของอิงมาร์ เบิร์กแมน และผู้กำกับที่ได้รับการยกย่องในตัวเธอเอง ไม่เคยเล่นบทบาทบนเวที เธอรู้สึกผูกพันกับเนื้อหาอย่างมาก ไม่น้อยเพราะการเลี้ยงดูของเธอ ?เพราะฉันเป็นชาวสแกนดิเนเวีย ฉันจึงมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับมิสจูลีชาวสวีเดน และฉันรู้สึกอยากพูดมากว่าฉันสามารถเขียนถึงนางสาวจูลี่- มันเป็นการปรับตัว แน่นอนว่าฉันใช้ Strindberg เยอะมาก แต่ก็ใช้ของที่มาจากฉันด้วย?

เกิดขึ้นในวันส่งท้ายฤดูร้อนในบ้านในชนบทขนาดใหญ่นางสาวจูลี่ให้รายละเอียดเกี่ยวกับการต่อสู้ของทั้งเพศและชนชั้น เรื่องราวเกี่ยวกับลูกสาวผู้มีชื่อเดียวกัน (เจสสิก้า แชสเทน) ของเจ้าของที่ดินผู้มั่งคั่ง และการเกี้ยวพาราสีของเธอและการล่อลวงพนักงานรับใช้ของพ่อของเธอ (โคลิน ฟาร์เรลล์) การแย่งชิงอำนาจที่มีผลกระทบที่น่าเศร้า คนรักกุ๊กและพนักงานรับจอดรถของบ้าน (ซาแมนธา มอร์ตัน) สังเกตเห็นการนัดพบในขณะที่ทุกอย่างเริ่มปรากฏ

แม้ว่าภาพยนตร์ของอุลล์มันน์จะยังรักษายุคสมัยเดิมไว้ แต่ก็ได้ย้ายละครเรื่องนี้ไปที่ไอร์แลนด์เหนือ ?หนึ่งในเงื่อนไขเล็กๆ น้อยๆ ที่ [เรามี] ก็คือต้องเป็นภาษาอังกฤษ? ฮิลเต้กล่าวในวันที่ 12 ของนางสาวจูลี่การถ่ายทำแปดสัปดาห์ ?ลิฟมีความสุขที่ได้ถ่ายทอดเรื่องราวนี้ ไอร์แลนด์เหนือได้รับเลือกเนื่องจากมีสถานการณ์ทางสังคมและการเมืองที่คล้ายคลึงกันในขณะนั้น แน่นอนว่าไม่มีสิ่งที่เรียกว่า Midsummer's Night แต่มี St John's Eve ซึ่งมีแนวคิดคล้ายกัน? (ชื่อของตัวละครของฟาร์เรลล์ได้รับการดัดแปลงมาจากจอห์นจากฌอง)

Ullmann เริ่มต้นด้วยการแปลบทละครเป็นภาษาอังกฤษ ?ฉันรู้ภาษาสวีเดนและคำแปลที่ฉันเห็นไม่สอดคล้องกับแนวทางที่ฉันอ่านของ Strindberg? เธอเพิ่มภาพอดีตของมิสจูลีตอนเป็นเด็ก และขยายบทบาทของคริสตินกุ๊ก (ในที่นี้เปลี่ยนชื่อเป็นแคธลีน) เพื่อให้เป็นงานที่ไม่ต้องใช้คนสองคน ?มันเป็นเรื่องของคนสามคน ต่างก็ให้ความเจ็บปวดกัน.? ในขณะที่ Ullmann เปิดฉากแล้ว แต่ส่วนใหญ่ยังคงเกิดขึ้นในห้องครัว ?เราจะออกไปข้างนอก ฉันคิดว่า Strindberg คงจะโอเคกับเรื่องนั้น บางทีอาจมีหลายอย่างที่เขาจะไม่โอเคขนาดนี้ (กับ); เธอได้พูดมากขึ้นว่าทำไมเธอถึงเป็นทำไมเธอ?

เมื่อ Ullmann ตัดสินใจแล้ว Hilte และ Dungey ก็ติดต่อผู้อำนวยการสร้างชาวนอร์เวย์ Synnove Horsdal จาก Maipo Film เพื่อร่วมงานด้วย สถาบันภาพยนตร์นอร์เวย์เข้ามามีส่วนร่วมอย่างรวดเร็วด้วย "การสนับสนุนอย่างมาก" ฮอร์สดาลกล่าว ซึ่งคิดเป็นเกือบ 25% ของงบประมาณ 6 ล้านเหรียญของภาพยนตร์เรื่องนี้ ?เป็นเวลานานแล้วที่ Liv Ullmann แสดงภาพยนตร์ และผู้คนจำนวนมากรู้สึกว่าสาธารณชนชาวนอร์เวย์เป็นหนี้เธออีกคน? (ภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเธอในฐานะผู้กำกับคือไร้ศรัทธาในปี พ.ศ. 2543)

งบประมาณส่วนที่เหลือมาจากแหล่งต่างๆ มากมาย รวมถึงโรงฉายในไอร์แลนด์เหนือ คณะกรรมการภาพยนตร์ไอริช และขั้นตอนหลังการผลิตของ Windmill Lane อีกในสามได้รับการระดมทุนผ่านการระดมทุนแบบช่องว่างจาก Altaris และ Media House Capital ในแคนาดา อดีตผู้บริหาร Wild Bunch เข้าซื้อกิจการ Rita Dagher ซึ่งปัจจุบันบริหารบริษัทผลิตภาพยนตร์ Senorita Films ในปารีส ร่วมมือกันในฐานะผู้อำนวยการสร้างร่วมชาวฝรั่งเศส โดยจัดหาเงินทุนบางส่วน

แม้ว่าแผนจะเป็นการดำเนินการหลังการผลิตทั้งหมดในลอนดอนเพื่อเพิ่มเครดิตภาษีของสหราชอาณาจักรให้สูงสุด แต่เมื่อ Aoife O?Sullivan และ Tristan Orpen Lynch จาก Subotica Films โปรดิวเซอร์ร่วมชาวไอริชเข้าร่วมโปรเจ็กต์นี้ โพสต์ก็ถูกย้ายไปที่ดับลิน ส่งผลให้มีมาตรา 481 การลดหย่อนภาษี ?มันไม่ได้เป็นเพียงการผลิตร่วมระหว่างนอร์เวย์-อังกฤษ-ฝรั่งเศสเท่านั้น แต่ยังเป็นการผลิตร่วมข้ามพรมแดนของไอร์แลนด์เหนือ-สาธารณรัฐไอร์แลนด์ ซึ่งค่อนข้างมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเพราะพวกเขามักจะแข่งขันกันเพื่อโปรเจ็กต์ต่างๆ? บันทึกของฮิลเต้ ?และเนื่องจากมรดกของชาวไอริชของ Colin Farrell ทริสตันจึงสามารถนำคณะกรรมการภาพยนตร์ไอริชเข้ามาร่วมงานด้วยเงินจำนวนเล็กน้อย แต่ตรงกับที่เราต้องการเพื่อปิดการเงิน? (ดูคุณลักษณะ หน้า 56)

ในขณะที่เขียนบทความนี้ ข้อตกลงการจัดจำหน่ายเพียงฉบับเดียวที่มีอยู่คือ Nordisk Film ในสแกนดิเนเวีย Wild Bunch ทำหน้าที่จัดการการขายระหว่างประเทศและกำลังแนะนำภาพยนตร์เรื่องนี้แก่ผู้ซื้อในเมืองคานส์

Chastain เป็นตัวเลือกแรก? อย่างมิสจูลี่ เธอเซ็นสัญญาก่อนที่จะแสดงซีโร่ดาร์คสามสิบตามด้วยมอร์ตันอย่างรวดเร็ว ?หากคุณเป็นนักแสดงสาวและจริงจังกับฝีมือของตัวเอง โอกาสในการร่วมงานกับ Liv Ullmann ไม่ได้มีบ่อยเกินไป? ดันกี้กล่าว ฟาร์เรลล์เป็นนักแสดงชิ้นสุดท้ายที่เข้ามาร่วมงานเมื่อต้นปี 2013 ?นักแสดงเหล่านี้น่าทึ่งมาก? Ullmann กล่าว ?คุณจะเห็นโคลินเหมือนว่าฉันไม่เคยเห็นเขามาก่อน และฉันเห็นเขาเก่งจริงๆ ด้วย?

นางสาวจูลี่ถ่ายทำในสถานที่ทั้งหมดที่ Castle Coole ซึ่งเป็นคฤหาสน์สไตล์นีโอคลาสสิกในเคาน์ตี้เฟอร์มานาห์ ไอร์แลนด์เหนือ ซึ่งปัจจุบันได้รับการดูแลโดย National Trust บ้านที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างสวยงามได้จัดเตรียมฉากสำเร็จรูปไว้หลายชุด ?ห้องชั้นบนของมันยังคงสภาพสมบูรณ์สวยงาม? ดันกี้กล่าว ?มันนำมาซึ่งมูลค่าการผลิตที่เราไม่สามารถสร้างขึ้นมาใหม่ได้?

โลเคชั่นที่แยกจากกันยังเป็นประโยชน์ต่อตารางงานและนักแสดงอีกด้วย ?พวกเขาใช้เวลาสองสัปดาห์ในการซ้อมที่นี่? บันทึกของฮิลเต้ นั่นเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับลิฟในการมีเวลาเตรียมตัว ทำความรู้จักกับพวกเขา และสำหรับพวกเขาให้รู้จักเธอ จากสิ่งที่เราเห็นในช่วงเร่งรีบ นั่นเป็นผลดีจริงๆ ช่วยให้พวกเขามุ่งเน้นไปที่การแสดงของพวกเขาได้อย่างสมบูรณ์?

ในขณะเดียวกัน Hilte และ Dungey กำลังพัฒนาโปรเจ็กต์เพิ่มเติมอีกสามโปรเจ็กต์ในซีรีส์ femmes fatales ของพวกเขา ซึ่งรวมถึงภาพยนตร์นิยายวิทยาศาสตร์ของ Claire Denis และภาพยนตร์ระทึกขวัญที่มีฉากในเบนิดอร์มจาก Isabel Coixet

นางสาวจูลี่(Nor-UK-Fr-Ire)

ผลิตภัณฑ์คอสไมโป ฟิล์ม บริษัทภาพยนตร์อะโพคาลิปส์

ผู้สนับสนุนสถาบันภาพยนตร์นอร์เวย์, โรงฉายภาพยนตร์ในไอร์แลนด์เหนือ, คณะกรรมการภาพยนตร์ไอริช, ขั้นตอนหลังการผลิตของ Windmill Lane, Altaris, Media House Capital

สินค้าทวน ฮิลเต้, โอลิเวอร์ ดังกี้, ซินโนฟ ฮอร์สดาล

ผลิตภัณฑ์ร่วมริต้า ดาเกอร์, Senorita Films (คุณพ่อ); Aoife O'Sullivan, Tristan Orpen Lynch, Subotica Films (ไอร์แลนด์)

  • ผบลิฟ อุลมานน์
  • อปทมิคาอิล คริชแมน
  • เอ็ดมิชาล เลสซิลอฟสกี้
  • ผลิตภัณฑ์เดสแคโรไลน์ เอมีส์
  • หล่อเจสซิกา แชสเทน, โคลิน ฟาร์เรลล์, ซาแมนธา มอร์ตัน
  • ฝ่ายขายพวงป่าwww.wildbunch.biz