這部R級喜劇已經準備好開三人行和毒品走私的玩笑,但無法讓自己陷入任何真正令人不安的事情。照片:Ed Araquel/獅門影業
歡樂之旅是一部半吵鬧的新喜劇,講述了四名 20 多歲的亞裔美國人在中國進行一場混亂的旅行,同樣受到以下啟發:伴娘和宿醉。當它一瘸一拐地進入最後一幕時,它比滑稽更傷感,我希望它能更傾向於後者的無政府狀態。歡樂之旅,導演處女作瘋狂富有的亞洲人和拉亞和最後的龍編劇阿黛爾林 (Adele Lim) 可能是對那種不良行為的慶祝,包括用藥物堵塞孔穴、沉迷於自發的三通行為以及向世界展示親密的紋身。但當涉及到可能真正考驗其團隊成員可愛程度的不良行為時,這部電影就顯得有些無力了。天哪,它幾乎無法讓這些角色——律師奧黛麗(阿什利·帕克飾)、藝術家洛洛(雪莉可樂飾)、演員凱特(斯蒂芬妮·許飾)和韓國流行歌手戴德艾(吳佩慈飾)-即使他們「被趕下火車後,我一直在中國鄉村艱難跋涉。在某個時刻,他們不可避免地會發生一場激烈的爭吵,當奧黛麗因自我參與而被指責時,感覺就像是從空中隨機抽取的侮辱。歡樂之旅過度保護角色,不讓奧黛莉成為一個真正的自戀者,或讓洛洛成為一個無足輕重的人,或讓凱特成為一個騙子,或是讓神槍手成為一個真正的怪人。它的歡樂很有感染力,但在電影結束之前很久就消失了。
奧黛麗(Audrey)憑藉在一家律師事務所擔任助理的工作推動了情節的發展,她利用自己的身份獲得了與鄭啟恩(Ronny Chieng)飾演的北京商人達成交易的機會,並在一群律師中爭奪合夥人。奧黛麗(Audrey)很高興成為房間裡唯一的亞洲人 - 她和她的好朋友洛洛(Lolo)在華盛頓州的懷特希爾斯鎮(White Hills)長大,這個名字是字面意思。社區中有許多白人居民,其中包括奧黛麗的父母(大衛·丹曼和伴娘作家安妮·穆莫洛 (Annie Mumolo),她在她還是嬰兒時就從中國收養了她。其他角色喜歡開玩笑說奧黛麗基本上是白人——有一次,她列出了她最喜歡的音樂表演,如芒福德父子樂隊、國家樂隊和泰勒·斯威夫特——但這部電影最有趣的事情是把這一點提升到一些程度,如果不一致的、內在的種族主義。奧黛莉不喜歡中國菜,從未與亞洲男人發生過性關係,她前往中國時認為這是一個充滿外國人針對危險的國家。這是一個緊張的策略,特別是與奧黛麗不情願地尋找她的親生母親的轉折結合在一起。 (由 Cherry Chevapravatdumrong 和 Teresa Hsiao 創作的劇本感覺比整部電影更加犀利。)雖然朴智星是一位魅力十足的主角,但電影似乎從來不喜歡嘲笑她的角色的文化脫節。
也許持有什麼歡樂之旅背後的原因是,R級的狂歡伴隨著一種責任感。洛洛(Lolo)一直在奧黛麗(Audrey)後院改建的車庫裡心滿意足地生活,她是一位藝術家,她談到用她的色情主題作品來對抗羞恥感並挑戰對亞洲人的迷戀。歡樂之旅目標是做一些類似的事情,讓主要角色(除了神眼之外,他的旅程可能會縮短,可能會導致銀幕外的非二元性別)毫無歉意地擁有自己的慾望,並完全控制自己的性取向。它對亞洲男性的描繪也同樣經過深思熟慮,從凱特的帥氣搭檔兼未婚夫克拉倫斯(德斯蒙德·詹飾)到朋友們遇到的當地籃球隊的成員,他們都以一種熱情洋溢的慾望注視著他們,以平衡西方幾十年來的去性化。但這些選擇有一種笨拙的自我意識,與追求混亂的喜劇背道而馳,有些笑話感覺更像是為了強調這些偉大的想法而不是為了搞笑。從更技術的角度來看,林在講妙語時沒有天生的時機感。角色們試圖冒充新晉韓國流行歌星的場景有一個巧妙的設置,但當音樂響起時卻未能爆發出欣喜若狂的場面。哈格納)被許的面部表情所吸引,但卻得到了令人失望的虎頭蛇尾的回報。一個充滿各種性接觸的夜晚,其中一個涉及巴倫戴維斯扮演自己,對於在角色之間切換不太有效。
但歡樂之旅問題是它從來沒有真正擺脫束縛。它有足夠多的令人髮指的時刻,可以成為一個很好的消遣,但儘管演員陣容完全是遊戲化的——徐擔任MVP,扮演一隻飽受折磨的牛犬,她在中國工作時因為事業和愛情原因將自己重新定位為一個好女孩——但它從來沒有那麼大膽正如它所希望的那樣。觀看這部電影提醒我們,最具突破性的喜劇並不是有傷風化的內容,而是願意感到不舒服,並有信心假設觀眾會加入這趟旅程。歡樂之旅相反,以一種感覺像是投降的方式尋找溫暖的絨毛。