阿普和麗莎·辛普森的照片,他們完全贊成尋找解決方案辛普森一家'阿普問題。照片:福克斯
《讀好書必遭懲罰》第 633 集辛普森一家這部電視史上播出時間最長的劇本劇最終承認,過去三十年來它對 Kwik-E-Mart 老闆 Apu Nahasapeemapetilon 的刻畫方式存在問題。但同時,該劇卻繼續對其在此事上的充耳不聞承擔任何責任。如果這一集沒有完全達到巴特辛普森在第五季第 12 集中所做的那樣 - 即說“我沒有做」——這無疑意味著現在無法採取任何措施來減少 Apu 的刻板印象。
今天,針對 Apu 的場景在網路上引起了很多反響,其中包括一些,毫不奇怪,從 Hari Kondabolu 出發2017 年 TruTV 紀錄片的喜劇演員和製作人Apu 的問題,它深思熟慮地考慮了阿普通常一維描述的後果。但昨晚的辛普森一家分期付款不僅僅強調了 Apu 仍然存在的問題。它放大了鬥爭辛普森一家福斯電視台即將迎來第四個十年時面臨的挑戰。
作為上下文,以下是該集中發生的事情。當瑪姬試圖向麗莎介紹她童年時最喜歡的書之一時,花園裡的公主,她意識到其中充滿了種族主義和可怕的倒退語言。感到尷尬和內疚的她做了一個夢,夢到她與這本書的作者海洛伊絲·霍奇森·伯韋爾交談,並獲得了修改文本的綠燈。瑪姬重寫了這個故事,把這個故事變成了一個「順性別女孩」為野馬救援和網路中立而奮鬥的故事。 “要從一本書中汲取精神和性格需要做很多工作,但現在它就像辛辛那提的周日一樣無害!”她說,而麗莎不以為然地指出,在新版本中,主角不能繼續情感旅程,因為她從一開始就已經「進化」了。
“嗯,我該怎麼辦?”瑪吉問。 (要么不讀Lisa的書,要么按原樣讀她的書並討論為什麼裡面有問題的東西有問題?我不知道,這些只是想法。)
就在這時,話題轉向了阿普。 「幾十年前開始的、受到讚揚且無傷大雅的事情現在在政治上是不正確的。什麼能你做?麗莎問。然後她看著床頭櫃上的一張阿普的簽名照。
「有些事情稍後再處理。」瑪姬神祕地回答。
「如果有的話,」麗莎補充道。然後,母女倆茫然地盯著鏡頭,彷彿她們被自己的卡通綁架了。
在這一集中,瑪姬訪問了斯普林菲爾德大學,與兩位英國文學教授和海洛伊絲·霍奇森·伯韋爾的粉絲交談,他們認為伯韋爾是一名女同性戀,她在書中使用種族主義作為「對自己所受壓迫的自覺諷刺性抗議」。
“你到底相信多少?”瑪吉懷疑地問。教授們表示他們相信其中的大部分內容,但當瑪姬問他們如何「處理這一切」時,無論這意味著什麼,他們的回答只是狂飲烈酒。這就是故事情節的結尾。
這一切的發展方式有很多令人失望的事情,其中許多已經被 NPR 的 Linda Holmes 在這聰明的作品,包括以下事實:辛普森一家在這一集中,一位死去的英國女士所寫的一部極其古老的兒童文學作品,從表面上看是錯誤的。正如霍姆斯指出的那樣,該劇也像康達博盧的紀錄片一樣,錯失了一個機會來承認為什麼對阿普的描述以及白人漢克·阿扎利亞對他的描述會冒犯南亞社區的許多成員,因為他們對阿普的印象非常深刻。
對於像我這樣熱愛的人辛普森一家- 我仍然說這是我最喜歡的節目,儘管它現在已經積累了更多馬馬虎虎的季節,而不是那些一貫精彩的季節- 這一集令人沮喪,因為有一次,我確實認為它會試圖以一種方式來解決這些問題更精明、更令人驚訝、更有趣的方式。許多美國父母發現自己處於瑪吉在這一集中的處境:興奮地分享一些曾經喜愛的書籍、電影或電視節目,卻發現在 2018 年的背景下,這些內容看起來非常危險。辛普森一家對此提出了自己的看法,但正如傑夫·威斯布魯克(Jeff Westbrook)所寫的那樣,“沒有好書就不會受到懲罰”——這個標題從一開始就帶有一種防禦性的氣氛——只是提出了一堆東西,並希望通過這樣做來贏得分數所以沒有真正考慮到其中的任何一個。
它也暴露了對其角色的根本誤解,至少正如他們最初設想的那樣。當瑪姬讀到一行時花園裡的公主麗莎問道,“媽媽,你為什麼停止閱讀?”在我看來,她並沒有做她更可能做的事情:對措辭猶豫不決,並迫使她母親質疑她最初為什麼喜歡這本書。這一集作為一個故事會更有意義辛普森一家如果麗莎是那個試圖了解海洛伊斯·霍奇森·伯韋爾是誰並讓她母親明白為什麼這本書有問題的人,就像她曾經試圖讓她的斯普林菲爾德同胞們看到那些被忽視的麻煩歷史一樣,但無濟於事傑比迪亞·斯普林菲爾德。
也許問題的一部分在於辛普森一家已經持續了這麼長的時間了,已經過了足夠長的時間,以至於失去了自己的認同感。當它在20 世紀90 年代初首次主宰流行文化版圖時,該劇的大部分吸引力源於其巧妙而無畏的傾向,透過荷馬的粗俗特權來強調白人男性的懶惰,從而將拇指伸進美國當權派的眼中。聲。儘管他所體現的所有刻板印象,甚至阿普產生的一些笑話實際上都指向了印度裔美國人不得不忍受白人同行的令人憎惡的態度。 (「請隨意翻閱我的 Playdudes,並告訴我回到某個我實際上不是來自的國家,」阿普在第 16 季中告訴荷馬。)
雖然辛普森一家仍然以嘲笑我們的文化為樂,當你在廣播節目中待了近 30 年時,你很難被認為是一個叛逆的局外人,尤其是在一個主要由白人編寫的節目中,其中許多人畢業於哈佛大學。 (諷刺的是,昨晚的那集辛普森一家幾分鐘後播出60 分鐘片段關於哈佛諷刺,其中長期特色辛普森一家劇集主管阿爾·吉恩 (Al Jean) 解釋說,他盡量不專門招募諷刺校友,因為他希望作家室更加多元化。辛普森一家現在是建制派,而且已經有一段時間了。一旦你成為當權者,就會有變得懶惰和自滿的傾向,同時也會強烈地捍衛自己的遺產。在我看來,這些因素的結合在該劇無法完全承認 APU 問題的過程中發揮了關鍵作用。
在Apu 的問題前《辛普森家庭》編劇兼製片人 Dana Gould 向 Kondabolu 承認,「我認為如果辛普森一家今天我們已經完成了,我不確定你是否可以讓漢克為阿普配音。但事情是這樣的:辛普森一家今天仍在進行中。因為其他電視節目沒有持續這麼長時間,所以他們從未被迫糾正方向並以與電視節目相同的方式處理自己的麻木不仁。辛普森一家必須。如果說,宋飛傳仍在電視上,它會遇到同樣的問題。 (巴特·辛普森在黑板上寫道:我不會離題為巴布·巴特的事。我不會偏離巴布·巴特的話題。
什麼可以辛普森一家Apu問題怎麼辦?其實很多事情。首先,它可以聘請更多的南亞作家,或至少持續就與 Apu 相關的事務諮詢一些人(如果其員工還沒有開始這樣做的話)。雖然阿扎利亞是一個偉大的天才,但如果這是真的辛普森一家今天不會讓他為 Apu 配音,然後做出改變並聘請一位印度裔美國演員為他配音。這種轉變可能會為這個因不與時俱進而受到公開羞辱的角色帶來一些新鮮的、意想不到的空氣。
在接受 Kondabolu 採訪時,古爾德拒絕了完全解僱 Apu 的想法,同時也拒絕了取消他在 Kwik-E-Mart 的工作。我不知道為什麼後者是如此不合理的想法。整個過程中辛普森一家一路走來,荷馬曾擔任核電廠員工、斯普林菲爾德同位素吉祥物、太空人、成人教育講師、美食評論家、部落客、自己的掃雪機公司老闆,以及大約 30 種其他工作。是不是太瘋狂了,阿普可能會決定從 Kwik-E-Mart 退休從事其他工作,並在節目剩餘的時間裡堅持下去?
在一部以愚蠢和突破界限而聞名的動畫節目中,任何事情都應該被視為越界,這種想法似乎比其他任何事情都更固執。我也這麼說,因為辛普森一家兩季前,在“Much Apu About Something”一集中,Kwik-E-Mart 幾乎關閉了,便利店被摧毀,重建為更健康的 Quick & Fresh 店,並由 Apu 的侄子 Jay 共同經營,由 Apu 配音Utkarsh Ambudkar 在中討論了這一事件Apu 的問題。
毫不奇怪,半小時結束後,Kwik-E-Mart 又變回原來的 Kwik-E-Mart。在此之前,就在阿普看到 Quick & Fresh 的景象之後,阿扎里亞語的店員擁抱了一個巨大的 Kwik-E-Mart 印刷複製品,就像以前一樣。 「我只會再活在幸福的過去一刻,」他一邊說,一邊緊抓著按比例重新製作的圖像,將他推下懸崖。 「迪斯可史圖正在否認你,」迪斯可史圖喊道,他也在懷舊的空氣中揮舞著,準備崩潰。
這個場景是完美的比喻辛普森一家今天。從聲譽來看,這部劇仍然生活在幸福的過去,緊緊抓住它的 Kwik-E-Mart,在其他人大喊否認的時候不聽。