比爾馬赫 (Bill Maher) 為週五晚上的劇集開場即時的間接提及圍繞他隨意使用「n-word」的爭議從上週開始。 “謝謝你們讓一個罪人出現在你們中間,”他對觀眾打趣道,觀眾們起立為他鼓掌,高呼“我們愛你,比爾!”從人群中散發出來。否則,馬赫決定最好根本不討論這個敏感問題,在整整一周的騷動和呼籲他之後,他拒絕直接向觀眾道歉被解僱。
然而,當馬赫轉向與常客邁克爾·埃里克·戴森博士進行一對一討論時,這個主題得到了深入討論。即時的客人誰譴責馬赫的言論同時也最初為他辯護。作為即時的主持人取笑說,戴森被安排在節目中帶他「去柴棚」。事實上,他確實做到了,仔細地詳細描述了馬赫評論的危險背景和時機,馬赫確保「重申」他的「真誠」道歉。當戴森繼續催促他時——“你明白為什麼人們持懷疑態度嗎?”他有一次問道——馬赫提出了一些半藉口,辯稱他還沒有「以此為職業」(有爭議的)並且「這與其說是喜劇,不如說是種族問題」(也值得商榷)。戴森和馬赫繼續保持著尊重、熱情、甚至有些俏皮的來回對話,直到談話結束,談話保持著和藹可親、相對輕鬆的氣氛。
正是在節目中,Ice Cube 來到現場,宣傳 25 週年。死亡證明——大衛·格雷戈里、大衛·喬利和西蒙·桑德斯已經加入了小組——辯論最終升溫,馬赫確實處於守勢。 「我知道你遲早會搞砸的,」他立即談到馬赫。艾斯庫柏告訴馬赫,他有時“聽起來像個鄉巴佬卡車司機”,馬赫皺起了眉頭,但值得讚揚的是,即時的主持人隨後請 NWA 成員闡述他的想法。接下來是一段強有力的獨白,巧妙地傳達了馬赫使用“N”字的嚴重性,並在結束時讓這位喜劇演員明顯感到不舒服:
我認為有很多人越界了,因為他們有點太熟悉了,或者他們認為自己太熟悉了。或者,你知道,那些可能有一兩個黑人女朋友的人會不時給他們喝點酷愛飲料,他們認為自己可以越界。但他們不能。這是一個用來攻擊我們的字。這就像一把刀,夥計。你可以用它當武器,也可以用它當工具。它被白人用作針對我們的武器,我們不會讓這種情況再次發生——任何人都不會。因為這不酷。現在我知道你聽到了,它在字典裡,每個人都在談論。但這是我們現在的話。這是我們的諾言,你不能收回。
這篇文章已更新,包含 Michael Eric Dyson 和 Ice Cube 的評論。