史嘉蕾喬韓森 (Scarlett Johansson) 選角主演攻殼機動隊,經典的日本漫畫和動畫財產,立即引起了那些厭倦了好萊塢粉飾習慣的人的憤怒。事情只會變得更加糟糕有爭議的報告浮出水面據稱,後製效果是為了讓約翰遜看起來「更像亞洲人」。但不用擔心!本片的一位(白人)製片人史蒂文·保羅告訴我們嗡嗡聲「我認為每個人最終都會對此感到非常滿意 [...] 當他們看到我們實際上用它所做的事情時,他們會對此非常非常滿意,而且我認為沒有人會這樣做會失望的。至於為什麼一開始就選白人約翰遜,而不是尋找亞洲演員,保羅說:「我不認為這只是一個日本故事。攻殼機動隊這是一個非常國際化的故事,它不僅僅關注日本;它應該是一個完整的世界[……]這就是為什麼我說國際方法是我認為正確的方法。他的特點是攻殼機動隊作為一個“國際世界”,並引用了包括 Pilou Asb 在內的演員陣容k、麥可皮特、北野武、朱麗葉比諾什、桃井香織和 Chin Han 表示:「我們正在利用來自世界各地的人才 [...] 其中有日本人。裡面有中文。裡面有英文。裡面有美國人。儘管對源材料進行了足夠的修改,約翰遜的角色從“草薙少校”變成了“少校”,但保羅堅持認為:“人們對漫畫表示了極大的尊重。”

攻殼機動隊製片捍衛斯卡喬角色