在這一點上,英國人在異國他鄉的老年電影已經超越了陳詞濫調的範疇,成為了自己的類型,所以在其中戳破漏洞似乎很不禮貌。最佳異國情調萬壽菊酒店因為他所做的幾乎與其他同類所做的一樣:在一個鬱鬱蔥蔥的異國環境中提供一系列可預見的舊遺憾和新開始。對某些觀眾來說,這種東西就像一雙熟悉的、舒適的拖鞋;對其他人來說,這是一種厭倦的丟棄。有時,約翰馬登的電影感覺兩者兼而有之。

儘管如此,英國退休人員的這段特殊時期還是有一定的時效性的。由於一些當代的市場力量,他們中的許多人被迫移居印度,不僅是為了尋求更幸福的結局,而且是為了負擔得起的生活:挑剔甚至可能有些種族主義的穆里爾(瑪吉·史密斯飾)在英國負擔不起髖關節置換術;伊芙琳(朱迪·丹奇飾)因已故丈夫不幸的財務決定而被迫賣掉自己的房子;婚姻不幸的道格拉斯和吉恩(比爾奈伊和佩內洛普威爾頓飾)因一項糟糕的投資而損失慘重,被迫縮小規模。最後一位是退休法官格雷厄姆(湯姆威爾金森飾),他對在印度度過的快樂青春充滿渴望。患有相思病的單身人士馬奇(西莉亞·伊姆裡飾)和諾曼(羅納德·皮卡普飾)正在尋找新的伴侶,無論是暫時的還是永久的。片名中的酒店是一座破舊的建築群,正在由桑尼(戴夫·帕特爾)進行災難性的改造,他的精力旺盛,喜歡重複“最佳異國萬壽菊酒店”而不僅僅是“酒店”,這大概是為了迷人,但給人的感覺是刺耳且近乎冒犯),他自己也有自己的浪漫和家庭難題。

不管怎樣,在畫面開始之前你就已經明白了:會有遲來的自我實現,有很多華麗的電影攝影和關於當地人和他們的「微笑」的對話。對於這麼多老人來說,在第三幕決議生效之前有人去世只是時間問題。也許只是因為這是一群如此優秀的演員,很難不去好奇他們的內心世界:像瑪吉·史密斯這樣的女人會情不自禁地將她數十年的職業生涯中的一些東西帶到這樣的角色中,無論它如何丟棄可能是。或者也許是這樣的,儘管這個故事具有分散性和死亡性質,奧爾·帕克的劇本(改編自黛博拉·莫加奇的小說)這些愚蠢的事情)設法賦予這些生命某種形狀。當然也有一些可愛的時刻——比如當丹奇飾演的角色在回到布萊蒂的家中不得不與印度呼叫中心員工打交道時,他就在呼叫中心教授如何與老年人交談。

這裡也有真正的心碎。威爾金森作為一個從未完全接受失去的愛情的同性戀者,溫柔地感人。奈伊作為一個已婚男人,終於看到了過著幸福生活的機會,個性脆弱,飽受折磨。他蜘蛛般的身軀因浪漫的預兆而疼痛。對於所有的計算和操縱,裡面有一部非常人性化的電影萬壽菊飯店。你可能只需要費力地讀完一千個陳腔濫調就能明白它。

最佳異國情調萬壽菊酒店很甜蜜但陳腔濫調