艾佛瑞德莫里納 (Alfred Molina) 在電影《斯尼德利鞭打》 (Snidely Whiplash) 中飾演達德利做正確的事和 Doc Ock 進來蜘蛛人2但這個週末,他在《中情局特工弗蘭克伯頓》中扮演了一個遠不那麼卡通化的反派角色。綁架。他的工作是:追捕青少年巨人泰勒·洛特納。我們採訪了莫利納(Molina),他以扮演帶有濃重口音的民族重量級人物而聞名,關於嗅出糟糕的劇本,觀看所有的電影,並被歸類為外國人。

我要引用你的話:你說過,“我一直為自己能夠找出一個非常糟糕的劇本而感到自豪。”
劇本真的很糟糕嗎?是我說的嗎?

你確實這麼說過。
[.]

做了什麼綁架聞起來像什麼?
綁架說實話,這聽起來像是一個非常好的劇本。當我這麼說的時候,聽起來好像我正處於淘氣的時刻。我認為什麼吸引了我[關於綁架】 故事是如此錯綜複雜。傳統的懸疑間諜驚悚片和相當有趣的成長故事之間存在著有趣的平衡。最重要的是,我一直是[導演]約翰辛格頓電影的粉絲,我很欣賞他玩弄敘事的方式——我曾經這樣描述過:如果電影的情節就像一棟房子,那就很容易了從前門進去。從後門進去還是比較容易的。但當有人試圖從半開的窗戶進入時,這真的很有趣。這就是約翰·辛格頓所做的。

你在電影中扮演一個美國人,但你曾經說過你有可能成為每個人最喜歡的外國人。
如今,如果他們正在尋找亞洲角色,他們會使用亞洲演員,但曾經有一段時間並非總是如此,我想我說過我扮演過很多不同國籍的人,所以我有危險,「哦,是的,弗雷迪做到了——他可以做古巴人,他可以做西班牙人,他可以做希臘人,他可以做愛爾蘭人。我一生似乎都帶著一種或另一種不屬於我自己的口音。

什麼對你來說真的很難玩?
我想玩黑。我認為這將是一個挑戰。這也可能會讓我入獄。我可能最終會遇到很多麻煩。不,希望任何事情都能以某種方式成為挑戰。當談到學習口音時,虛構的部分可能會很有趣。但真正的挑戰當然是當你完成所有這些工作後,不要將其展示在觀眾面前。我的一位戲劇學校老老師總是說,演員犯下的最嚴重的罪行就是向觀眾炫耀他的作業。你不希望坐在那裡的觀眾說,“哦,哇,他真的為此做了很多研究。”

你對你的中央情報局角色弗蘭克伯頓做了很多研究嗎?
數量不是很大。當然,我讀過一些有關中央情報局機制和協議的東西。關於中央情報局的書籍可能比幾乎任何其他政府部門都多。

完成這句話:在我合作過的所有年輕演員中,泰勒洛特納是…
最勤奮、最忠誠、最專注的人之一。

有多少個你看過電影嗎?
所有的人。我想是的。他們是三個人,不是嗎?

是的。
是的,我見過三個。一開始我並不是它的忠實粉絲。我記得當時相當傲慢——「哦,我妻子不想去看另一部吸血鬼電影」——但我們去看了第一部,真正令我驚訝和高興的是,是的,這是一部吸血鬼電影,但那裡有其核心是浪漫。這是一部相當浪漫的電影,講述了這些年輕人在生活中與生俱來的悲劇拼命掙扎的故事。我想,哇,這真的很有趣,這就是吸引我的地方。對我來說,轉變為各種動物和其他東西確實不如那些關係更感興趣。我責備自己,因為這件事太偉大了。這純粹是出於我自己的無知。

看電影是你的興趣之一嗎?或者你的嗜好是什麼?
我們喜歡電影,我們喜歡戲劇。遠足。公路旅行。但這些只是活動而不是嗜好;你知道,我沒有一個工作室來製作十八世紀家具的複製品或類似的東西。

真可惜。
是啊,真可惜──這就是我錯的地方!

阿爾弗雷德·莫利納在綁架,嗅出糟糕的劇本,總是扮演外國人