學院週二(5)在決定宣布吉納維芙·納吉的尼日利亞最佳國際長片提交奧斯卡後發表聲明獅心王因包含太多英語對話而不合格。

學院在聲明中表示:「2019 年 4 月,我們宣布將外語電影類別的名稱更改為國際長片。我們也確認該類別的規則不會改變。

「該獎項的目的保持不變——表彰在美國境外以英語以外的語言製作的電影的成就。

「在對今年提交的影片進行評估時,我們發現獅心王僅包含 11 分鐘的非英語對話,因此不符合該獎項類別。

這部電影是尼日利亞有史以來第一部入圍奧斯卡的影片,在最初的入圍影片名單公佈時尚未經過學院外語委員會的審查。十月初宣布。據報道,影片95分鐘的片長中,約有10分鐘是尼日利亞伊博語,其餘部分是英語。

導演納吉也在片中飾演一名在男性主導產業工作的女性,在父親生病時挺身而出,負責經營他的公司,她在推特上抗議這項決定。她說:「這部電影代表了我們尼日利亞人的說話方式。其中包括英語,它是我們國家使用的 500 多種語言之間的橋樑。

她補充說:「這與法語連接前法國殖民地社區的方式沒有什麼不同。我們沒有選擇誰殖民我們。一如既往,這部電影和許多類似的電影一樣,都是尼日利亞人的驕傲。

塞爾瑪導演艾娃杜威內 (Ava DuVernay) 在推特上表達了對納吉的支持:「致學院。您取消了尼日利亞首次提交的最佳國際專題片的資格,因為它是英文的。但英語是尼日利亞的官方語言。你們是否禁止這個國家以其官方語言角逐奧斯卡獎?

獅心王是第一部來自奈及利亞的 Netflix 原創作品。

對於學院來說,這項裁決的時機很不幸,學院今年首次將該類別的名稱從「外語電影」更改為「國際長片」。

儘管名稱發生了變化,但資格規則保持不變:國際長片的定義是在美國境外製作的長篇電影,主要是非英語對話,可以包括動畫和紀錄片。

該學院也裁定,不得進入阿富汗哈瓦、瑪麗亞姆、阿伊莎由於提交該資料的國家委員會的合法性受到質疑而沒有資格。

最佳國際長片入圍名單將於12月16日公佈。