20世紀上半葉的東歐動盪且常常令人恐懼th世紀並不是浪漫喜劇的明顯背景。維斯特斯凱裡什標誌畫家既不輕浮也不輕率,但這位廣受讚譽的拉脫維亞電影和戲劇導演希望透過輕鬆的觸感和引人入勝的愛情故事吸引觀眾,探索獨裁統治、斯大林、納粹,以及斯大林對省城普通居民的影響在拉脫維亞東部。
標誌畫家,改編自小說《河畔之城》由 Gun?rs Janovskis 創作,今年稍早由 Acme Film 在拉脫維亞發行。總部位於維也納的 EastWest Film Distribution 負責國際銷售,而 Menemsha Entertainment 則負責美國的銷售。梅蘭妮的編年史,是拉脫維亞入圍 2016 年國際奧斯卡最佳影片。
該影片由拉脫維亞 Ego Media 的 Guntis Trekteris 製作,凱裡什此前曾與立陶宛的 Artbox 和捷克共和國的 8 Heads Productions 合作。新人戴維斯·蘇哈雷夫斯基斯(Davis Suharevskis) 飾演一位藝術家,以畫招牌為生,並愛上了隔壁的猶太新共產主義女孩(由捷克女演員布里吉塔·姆托娃( Brigita Cmuntová) 飾演),後者可能也愛他,也可能不愛他。艾格妮絲·西魯爾飾演一位搬到小鎮的基督徒婦女,她把目光投向了標誌畫家。
標誌畫家該片上週在塔林黑夜國際電影節競賽單元進行了國際首映。凱裡什無法前往塔林,因為他的新劇排練已進入最後幾天,該劇正準備在裡加上演,直到拉脫維亞新的封鎖措施做出改變。
為什麼現在想拍這部電影?
這本書《河上的城市》講述了第二次世界大戰期間拉脫維亞一個典型的省級城鎮的故事。蘇聯佔領對拉脫維亞和波羅的海國家的影響仍然如此強烈,以至於它仍然是一個相關的話題。這本書就其本身而言非常好。它以戰爭和冷戰期間為背景,但它描述了墜入愛河的年輕人。這本書充滿了幽默感,雖然它可能不是最偉大的文學作品,但這本書的基調非常有趣。
它展示了拉脫維亞歷史對一個沒有英雄的小鎮的影響。主角是一位標誌畫家,他只是在努力完成他的工作。
尋找合作夥伴並籌集資金容易嗎?
嗯,這不是一部關於拉脫維亞的主流愛國電影。我們正在展示大屠殺期間的拉脫維亞人,這在我們的歷史上並不是一個美好的時期。與納粹分子、共產黨人有合作。說「我們只是受害者」或我們只是好人或壞人要簡單得多。但關於現實的故事有很多,而且它們並不總是非常值得讚揚。
演員們是如何走在一起的?
這很複雜,因為我想在拉脫維亞東部拍攝這部電影,那裡是我的根源,那裡的人講一種不同的拉脫維亞語言,稱為拉脫維亞拉脫維亞語。這是天主教徒,也是我從小就講的語言。我決定主要與非專業人士合作,以更真實。我和我的團隊一起旅行了幾年,我們一直在選角、選角、選角。主要英雄戴維斯·蘇哈雷夫斯基斯(Davis Suharevskis),這是他的第一個角色,他不是專業演員。
Brigita Cmuntová 和 Agnese Cirule 都是專業人士,而扮演伯恩斯坦的 Gundars Abolin's 是拉脫維亞的主要演員之一。
你喜歡和演員們一起工作嗎?你有合作精神嗎?
我不能說我們排練了那麼多,因為我們沒有那麼多錢。我們拍攝的速度很快,每個鏡頭都非常重要。我和演員們的合作很快。我們正在排練,我們正在講話,當然我也花時間和他們在一起,但最終我們以某種方式抓住了真正的語氣。
能多談談語言在電影中的作用嗎?
語言問題在拉脫維亞被認為是一個政治問題,因為在蘇聯時期它被認為是「不好的」。拉脫維亞語。對我們來說,語言是一個身分問題。語言是讓我們重獲自由的最重要的事。幾乎一半的拉脫維亞人仍然講俄語。
使用這種語言也是一種美學選擇。它確實讓那些[說這種語言的]人更具表現力、更有活力。
你接下來要做什麼?
我希望在一月開始拍攝我的新電影。它實際上被稱為一月1991年大約一個月,當時我18歲。那是一個設置路障的時期,是為拉脫維亞自由而進行的最後一戰。這將是自傳式的,而且有點有趣。