英國著名演員麗貝卡豪爾 (Rebecca Hall)克里斯汀,維基克里斯蒂娜巴塞隆納) 首次執導長片透過這部以 1920 年代紐約為背景的戲劇,其中探討了種族認同政治,這個主題與霍爾本人產生了深刻的共鳴。

泰莎湯普森(Tessa Thompson) 和露絲內伽(Ruth Negga) 飾演艾琳(Irene) 和克萊爾(Clare),這對前高中好友在成年後相遇,並發現生活已將他們拉得多麼遙遠。

雖然兩位黑人女性都可以冒充白人,但艾琳選擇不這麼做。克萊爾卻走了相反的路,以至於連她的白人丈夫約翰(亞歷山大·斯卡斯加德飾)都不知道。

霍爾改編自內拉·拉森 1929 年的哈林文藝復興小說,並與妮娜·楊·邦焦維、福里斯特·惠特克和瑪格特·漢德共同製作。 Endeavour Content 負責全球銷售。透過太平洋時間 1 月 30 日下午 3 點首播。

你第一次讀這本書是什麼時候?

大約13年前。那是我寫劇本初稿的時候。我當時大約25歲。

這對你意味著什麼?

坦白說,這是非常個人化的。我在英國長大,我的母親(歌劇歌手瑪麗亞·尤因)來自密西根州,原籍是底特律。她的父親在我母親 16 歲時不幸去​​世,娶了一位荷蘭女人,他被誤認為是白人。他幾乎肯定是非裔美國人。我說他被認為是白人;就連我的家人也沒有語言表達這一點?即使對於[我的母親]來說,這也是神秘的,對她來說也是複雜的。然後我再深入挖掘一下,很明顯他是白人路過。更重要的是,他的父母很可能也是白人。我開始越來越多地思考家庭去世後留下的遺產。

您說,隨著您開始在美國度過更多時間,這些感覺逐漸演變。

我開始越來越多地思考美國夢的想法,即白手起家並將自己轉變為某種東西的想法?我開始思考,種族傳遞既包含了那個夢想的想法,也是如此令人著迷?你可以成為其他人,你可以白手起家,你可以讓自己成為任何你想成為的人?但它也存在著一個核心謊言,那就是只有當你的膚色是某種顏色時你才能這樣做。

你說這本書為你打開了一扇門,幫助你了解你的親戚所做的選擇。您與故事中的女性有何關係?

我被這些角色所感動,我理解這些女性,儘管我並不完全明白為什麼。我處理這個問題的方法就是把它變成一部戲劇,即使我當時無意變成一部電影。但這更像是一種嘗試找出為什麼我如此被迫和被它吸引的練習。那你問我的問題是?是什麼吸引我這麼做的?這是我透過製作這部電影試圖解決的問題。

您什麼時候開始在公開場合談論您的家族血統?

我想當我第一次開始真正對人們說這句話的時候,我大概是 25 歲吧?我經歷了一個階段:真正把它帶進房間,對我得到的反應感到驚訝,也對不同的反應感到困惑。有些人會接受,而很多人只是會笑並覺得很搞笑。我總是會說,“這說明了你的什麼,你覺得這很有趣?”有什麼好笑的?因為我看起來像一朵英國玫瑰,這對你來說很有趣,因為你對黑色是什麼有絕對的了解?所有這些事情開始滲透,你就像這個行走的悖論。

包裹的時候感覺如何?

我知道這部電影是我必須要做的事。我認為它並沒有真正解決我對身份概念的任何歧義或問題,因為我認為身份是無可救藥的複雜性,並且是不斷變化的,並且是由情境決定的。我認為這本書最大的謎團之一是它展示了一個非常二元的世界,黑人和白人,男性/女性,異性戀/同性戀,它展示了這種世界的限制,以及沒有人只存在於一個地方。

最終,它會導致我們任何人認為自己相信的東西與我們實際想要的東西之間存在差距,有時這種差距可能相當大。我認為這是一個相當普遍的主題。我已經擺脫了它,明白了可以接受周圍的模糊性,可以持有所有這些東西,並繼續協商身份是什麼,因為它存在於你講述的故事之間的某個地方你自己和社會強加給你的那個人。

是什麼讓你想讓泰莎和露絲擔任主角?

好吧,在20世紀中葉的好萊塢,有一段白人過路電影的歷史:模仿生活,製作了兩次,然後還有一部埃利亞·卡讚的電影,粉紅,以及其他一些。但扮演這些角色的幾乎都是白人演員。在我看來,最重要的是不僅要讓黑人女性扮演這個角色,還要讓女性適合這個角色,而不僅僅是因為她們有能力扮演白人角色。

我選了我認為最適合這些角色的人,而黑白[電影的格式]已經抽象化了情況,所以你從概念上看待一切,而不是認為這是真實的;因為它是黑白的,所以這是一個有爭議的問題。泰莎非常適合這個角色,而且非常出色?露絲是當今最出色的演員之一,老實說,我認為他們都是。

身為一個被導演過很多次的人,身為現在自己的導演,你想給演員什麼,又想避免什麼?

你不會告訴演員如何做任何事;而是告訴演員如何做。你只需創造一個讓他們自由的環境。我是這麼說的,但它在很多方面都是一部非常正式的電影,而且結構非常合理。我一開始就對他們說,“這不是那種你可以去任何你想去的地方,會有手持攝影機在你身上的電影。”鏡頭是構圖的、燈光的、分鏡的。我會準確地告訴你該站在哪裡以及該做什麼。但在這之中,情感旅程是你的,都是你的,我迫不及待想看看你會做什麼。

您十多年前就改編了這本書。是什麼讓你花了這麼長時間才拍這部電影?

老實說,這純粹是時機問題。我們活在哪個時代?值得慶幸的是,人們有了更廣泛的理解,即每個故事都需要被講述,而這種理解直到最近才存在?還有個人時間安排。很久以前我寫[劇本]時還沒準備好。我明白它必須是黑白的。我明白我想要它的樣子,但對我來說,作為我的第一部電影的一項任務,這對我來說有點令人生畏和巨大,所以我花了很多時間才能成長,直到我知道這是我必須做的第一部電影因為這是唯一一個我確切知道我想要它是什麼樣子的。所以是的,時間。