第四次重返比賽,距離他上次參加比賽已經三年了故事中的故事, Matteo Garrone 回顧了他的過去狗人,他最初於 2006 年構思並在隨後的幾年中多次重新起草的電影得以實現。狗人當這位義大利編劇兼導演不得不推遲拍攝時,他終於獲得了批准。匹諾曹項目,並發現自己有一些空閒時間。探索與 Garrone 之前探索過的主題類似的主題蛾摩拉(2008)和防腐師(2002),狗人靈感來自真實事件。
你是如何完成這個專案的?
一如既往,我和自己的[公司]阿基米德一起開始製作,但已經知道這件事的 Rai Cinema 很樂意加入。這是我們見過太多次的事情:善良的[人]變成了怪物。這就是為什麼這部電影只是受到這些事件「啟發」的原因之一。
它在主題和邏輯上對你提出了哪些挑戰?
生產狗人一點也不複雜。一如既往,我按照時間順序拍攝電影,甚至節省了一天半的時間回去重新拍攝一些我不滿意的場景。我在最後一刻決定委託製作一個小型電子樂譜。
鑑於坎城影展和 Netflix 之間關於是否應允許未院線發行的電影進入競賽單元的爭論,您是否有興趣與 Netflix 或亞馬遜合作?
我有點害怕電視劇中編劇比導演有更多的控制權,但我對花這麼長時間探索一個角色的想法很著迷。我正在等待合適的時間和合適的報價。奇怪的是,早在 2006 年,我最初的設想就是蛾摩拉作為一部電視劇,因為羅伯托·薩維亞諾的這本書情節非常豐富。但在義大利,現在還不是開展此類計畫的合適時機。另一方面,今天的情況恰恰相反。
閱讀更多:狗人- 坎城影評
義大利電影製作現況如何?對你來說拍電影有多容易或多困難?
如果你拍過類似的電影蛾摩拉,全球票房超過 4000 萬歐元,如果你願意帶著一個接近這些氛圍、並以在犯罪世界中生存的鬥爭為主題的項目回來,製作它並不難。
您能給我們更多詳細資訊嗎?匹諾曹?
我想帶匹諾曹回到它的根源,科洛迪版本。我想盡可能保持真實,在真實的地點拍攝,使用當地人的臉和實際語言。
在獲得以下經驗後,您是否計劃進一步用英語工作?故事中的故事?
我認為電影的國際化在於其原創性和圖像語言,而不是人物所說的語言。曾經有一段時間,我認為聘請國際明星可以讓電影國際化,但我逐漸明白事實並非如此。蛾摩拉是用那不勒斯方言說的,裡面沒有星星,但它銷往的國家比故事中的故事。大製作讓我害怕,這就是為什麼我多次避免陷入外國大製作的原因。
你看過美國大片嗎?
是的,過去很多。他們類似於蛾摩拉,但更主流的美國大型動作片,如阿爾卡彭的故事。
你最喜歡的坎城記憶是什麼?
2008年,我第一次受邀參加比賽蛾摩拉,我在首映會上,和懷著兒子的伴侶一起進入盧米埃爾劇院。但我們幾乎不知道,紅毯會在大螢幕上向已經在場的觀眾直播。我們也不知道劇院入口處熱烈的掌聲歡迎導演。直到我們在螢幕上看到自己,我們才知道觀眾在為誰鼓掌。