Justine Triet 剖析了《Anatomy Of A Fall》中的四個關鍵場景:“‘PIMP’並不是我們對這首歌的第一選擇”

這是世界各地都看到和聽到的無人目睹的窗戶墜落事件。在 Justine Triet 的早期跌倒的解剖——與她現實生活中的伴侶亞瑟·哈拉里(Arthur Harari)合寫——一個小男孩和他的狗回到法國阿爾卑斯山的小屋,卻發現父親血淋淋的屍體躺在雪地裡一動不動。他是跳下去的──還是被妻子推的?在好萊塢的巨型廣告牌上,電影明星桑德拉·惠勒 (Sandra Hüller) 問道:“她殺了她的丈夫嗎?” ——但在 150 分鐘的影片中並沒有找到答案,這也不是故事的重點。

跌倒的解剖與其說是名義上的墜落,不如說是對處於悲劇中心的這對夫婦和他們的兒子的剖析。這部反流派電影將法庭程序與夫妻治療、家庭劇和驚悚元素融為一體,自2023 年5 月在坎城首映以來就引起了國際關注。後來的是七項英國電影學院獎提名和五項奧斯卡獎提名,包括兩院最佳導演、原創劇本和女主角提名。截至發稿時,該片在法國售出了近 140 萬張門票,全球票房收入也達到了 2,400 萬美元。前方有劇透。

桑德拉縮短了訪談時間

場景:德國作家桑德拉·沃伊特(桑德拉·惠勒飾)在法國阿爾卑斯山舒適的小屋裡接受記者(卡米爾·盧瑟福飾)採訪時一邊喝酒。桑德拉看不見的丈夫開始在樓上大聲播放 50 Cent 的《PIMP》的樂器封面,迫使桑德拉縮短採訪時間。

賈斯汀·特里特:「從技術角度來看,這個場景的拍攝是最複雜的。這也是我們唯一需要拍攝兩次的場景,因為第一次沒有成功。我們的音響工程師非常大聲地播放音樂,然後在幾秒鐘後將其關閉。我會說“開始!”,音樂響起,演員們開始說話,然後音樂就會關閉,這樣演員就能達到正確的音調,就像他們在音樂中說話一樣,但我們必須剪切聲音,以便稍後在編輯時添加它。

「我們還必須協調同一場景中的所有不同元素,而這些元素不一定是在同一天拍攝的——一樓樓上的孩子,桑德拉和樓下的記者——所以我們必須想像一切。我們也必須在桑德拉的飲酒量和她的誘惑程度之間找到適當的平衡。

「觀眾不可能知道電影開始時發生了什麼。我們稍後會了解這個女人是誰以及她的生活是什麼樣的,但在這一刻,這一切都需要神秘。這個場景之所以如此複雜,是因為它太奇怪了。我們還不知道這些人是誰,這才是重點。從很多方面來說,這都是一個非常奇怪的場景。

「這是一部關於感知、距離和現實的電影。觀眾與角色之間的距離永遠不會合適——我們要么太近,要么太遠。整部影片是在與這對夫婦的親密(幾乎過於親密)之間取得平衡,剖析他們的關係,然後切換到遠離法庭情況的人們試圖分析它。影片在兩極之間不斷來回。第一個場景是家庭和夫婦的真實宏觀視野。這也是完全無法理解的。我們將在接下來的兩個半小時內嘗試解釋我們在這個開場場景中看到的內容。

「『PIMP』並不是我們對這首歌的第一選擇。這本來是多莉帕頓的“喬琳”,但她的團隊不給我們版權。我們甚至為後來的法庭場景寫了具體的對話,分析了那首歌的歌詞,例如“請不要帶走我的男人”,我們必須擺脫它。我的電腦上有這個無歌詞版本的「PIMP」。就場景本身發生的事情而言,它是如此的移位。非常好玩。這有點反庫伯力克——他會猛烈抨擊莫札特或一首古典音樂。從歷史上看,在類型電影中,音樂與暴力或恐怖時刻之間存在著間隙。

「原曲的歌詞其實相當厭惡女性。我非常著迷——當我喜歡一首歌時,我會重複播放它幾個月。 《PIMP》還沒有激怒我,這太瘋狂了,因為我聽這首歌的次數比任何人聽一首歌的次數都多。

桑德拉準備她的試用答案

場景:桑德拉和她的律師(斯旺·阿勞德飾)一起準備審判,律師正在用攝影機拍攝她的情況。她談到了她的丈夫塞繆爾,以及當他們的兒子丹尼爾發生事故導致部分視力受損時,他們之間的事情發生了怎樣的變化。

特里特:「這是我最喜歡的場景之一。這是桑德拉第一次真正暴露自己、表達自己、真正說話的場景之一。事實上,在影片的前 50 分鐘左右,我們並沒有真正了解她。她是一個非常抽象的人,她說得很少,然後我們在這個場景中看到她背誦著長達幾分鐘的獨白。她談到了她是如何第一次見到塞繆爾的,這個場景對電影來說非常重要,因為我們「遇見」了這兩個人,我們最終需要在稍後進行判斷。作為旁觀者,我們甚至在他們進入法庭之前就對他們進行評判。

「這個場景讓觀眾明白,很難評判這個女人,因為她是一名作家,她掌握了講故事的藝術。她必須能夠說:“這是我的故事,你必須相信我。”她還需要用英語來完成,這不是她的母語。我們在這裡可以看到,她能夠利用自己的優勢來講述自己的生活故事,但同時,我們可以看到她非常情緒化。

「在這個場景結束時,她——以及我們作為觀眾——明白情況真的很可怕,即將發生的將是一場噩夢。桑德拉要求她的律師不要玷污她曾經愛過的男人的形象,他說他會嘗試,但他們 - 和我們 - 知道這個案子將非常暴力。

「這個場景極其複雜。這就是為什麼我如此喜歡它。我們知道這個女人是誰,但我們並不真正了解她。當她開始談論她兒子的事故時,我們想知道她是否真的如此任性,以至於能夠假裝流淚來表明她兒子的視力障礙對她的影響只是為了贏得官司,或者她是否真的在經歷這種情感。

「在我的幻想中,我對桑德拉(Hüller)的想像並不是她所做的。她提出了一些不那麼陳腔濫調、更現代的東西——她表現得好像這是一部紀錄片。我告訴她要表現得好像她是無辜的——她表現得很生硬。觀眾認同她,因為她並不完美,但她是真實的。她不是女主角,也不是完美的受害者,但作為一個旁觀者,我發現螢幕上的完美受害者和天使般的女人很無聊。

桑德拉和塞繆爾的爭鬥被揭露

場景:法庭正在聆聽桑德拉和她丈夫(塞繆爾·泰斯飾)去世前一天的一場激烈打架的錄音——這是向觀眾播放的閃回場景,但只在法庭上聽到。

特里特:「這個場景是我們拍攝的所有鏡頭中寫得最精確的。光是這個場景我們就寫了至少 30 個不同的版本。它被寫了,然後重寫,然後重寫,然後翻譯成英文,然後我不喜歡英文翻譯,然後我們添加了法文字幕,然後意識到事情不起作用,所以我們再次重寫。我對每一個字都著迷。

「英語翻譯通常不太原創,所以有時需要更長的時間才能準確地表達出正確的單字。我們花了幾個小時討論某些短語。我們在片場主要說英語。桑德拉經常用法語回覆我,但我要求每個人都用英語說話。我確實曾一度向桑德拉的語言教練索取一份更多形容詞的清單,這樣我就可以更好地描述我所要求的內容。

「這個場景持續了 10 分鐘——非常長。就法庭聽到的聲音而言,場景的結尾相當暴力。我們最初添加了幾個詞,例如“死掉”,但演員們改變了一些東西。除了對話之外,我們還花了幾個小時討論演員身體的位置。我們決定讓他們從物理上遠離——他在櫃檯前,她在餐桌上吃意大利麵,隨著場景的繼續,他們彼此越來越近。

「我們用了兩台攝影機來拍攝——這對我來說很少見,但演員們的情緒非常緊張,我們需要有很多素材可以藉鏡。我們花了兩天時間來拍攝這個場景。從情感的角度來看,這是最複雜的,對演員來說非常消耗體力——他們筋疲力盡。

「最大的挑戰是製作一部關於家庭和情侶的極其個人化的電影。首先,要問一個問題,互惠共處意味著什麼?夫妻能夠住在一起並且雙方都感到滿足嗎?影片走向了一個黑暗的地方,但觀眾仍然與他們有聯繫。我最擔心的是,觀眾會同情他們嗎?他們是令人厭煩的知識分子情侶還是人們會產生共鳴?

丹尼爾提供重要證詞

場景:丹尼爾(米洛·馬查多·格蘭納飾)第二次出庭作證。他描述了他與父親的一次談話,其中閃回了在車裡的場景;我們看到他的父親對他說話,但聽到丹尼爾的聲音。

特里特:「這是拍攝過程中最困難的日子之一。當米洛回來作證時,他的性格將發生觀念上的改變。我們拍了這個場景一整天。我們做了 70 個不同的鏡頭。大約 45 次之後,我可以看出米洛感到不舒服。我開始驚慌——我說,“這不起作用。”

看在米羅的份上,我努力掩飾自己的失望,儘管場景不是我想像的那樣。工作人員看著我,好像在問:“我們要做什麼?”我很難向米洛解釋我在尋找什麼。

「終於,有什麼事情發生了。經過幾個小時的拍攝後——別擔心,他休息、吃飯,我們沒有折磨他! ——他回到片場,他就明白了。那一刻,我看到了他的成熟。米洛有著任何演員都罕見的好奇心,更不用說童星了。他有一些與其他孩子不同的地方——他很著迷,總是尋找另一種方法來做某事,並把它做得更好。

「對我來說,重要的是法庭場景是真實的,與我們在美國看到的大多數法律程序不同,這些程序近乎陳詞濫調。當我20多歲的時候,我花了很多時間在法庭上,我在製作紀錄片,這樣我就可以接近這個世界,並實時觀看案件的進展。我們習慣在虛構的法庭中看到的情況與現實有很大不同,所以我想展示一些更混亂的東西,而不是對稱的,更像是法國司法系統的運作方式,更加自由,邊緣無政府主義。

「演員們也帶來了一些更現代的東西。飾演檢察官的安托萬雷納茨 (Antoine Reinartz) 看起來不像一位聲音低沉的老派法國律師。他很有攻擊性,但總是面帶微笑。桑德拉 (Sandra) 的律師斯旺 (Arlaud) 也很現代——他不像 20 世紀 70 年代的健壯英雄,他更女性化、更雌雄同體。

「這是一個關鍵場景。這部電影既講述了這位受審婦女的故事,也講述了她的兒子在餘生中必須學會在懷疑中生活的故事。我從未確切地經歷過丹尼爾所忍受的一切,但在生活中我常常需要形成自己的觀點。成長就是接受我們不確定的事情並繼續前進。