克萊爾伯格 (Claire Burger) 憑藉 2014 年一種關注單元揭幕戰贏得坎城金攝影機獎而聲名鵲起派對女孩與瑪麗·阿馬喬克利、塞繆爾·泰斯共同執導。隨後,她憑藉首次個人影片在 2018 年威尼斯日獲得最佳電影獎,真愛。
現在有了她的第三部作品外語伯格回顧了她的青年時代,以及她所說的“我自己的法德雙重文化,這是我身份的一部分”,她在福爾巴赫長大,福爾巴赫是法國大東部地區的一個前工業城鎮,緊鄰德國邊境。
外語講述了一對17 歲的女孩——來自法國的較為害羞、性格孤僻的范妮和來自德國的直言不諱的政治活動家莉娜——作為語言交換計劃的一部分,她們與各自國家的家人共度時光。儘管范妮的謊言可能會顛覆這段關係,但他們還是建立了強大的、改變生活的連結。
「這兩個角色代表了我自己的兩個方面,」伯格在談到這部由 Goodfellas 在這裡出售的電影時說道。這位編劇兼導演畢業於法國著名的 La Fémis 電影學院,年輕時曾參與多個語言交流計畫。 「當我出國時,我想成為另一個人,在不同的地方、用不同的語言重塑自己,這很有效。”
封鎖無聊
這種逃避現實的想法是她在新冠病毒大流行期間開始寫的一個故事的催化劑,當時法國地方和國家都實行封鎖,伯格說,「年輕人處理得不好,尤其是在我的家裡。我周圍充滿了自殺企圖、厭食症、身體和精神上的掙扎。它確實對我產生了影響,所以我想寫下這一代人是如何受到影響的。
劇本最初是為13 歲左右的角色編寫的,但伯格在讓-克里斯托夫·默里斯(Jean-Christophe Meurisse) 的電影《莉莉絲·格拉斯穆格》(Lilith Grasmug) 中看到她後,提出與她會面。血橙。 「我很少為演員寫劇本,而且她對這個角色來說太老了,但無論如何我還是參加了她的試鏡,」她說。伯格最後以格拉斯穆格為中心重寫了這部電影,讓兩位主角都變老了。經過長期的尋找,最後德國新人約瑟夫·海因修斯(Josefa Heinsius)被選為莉娜(Lena)的扮演者。
伯格自己的語言交換計畫經驗主要是在英國,所以她最初的計畫是一個法英故事。但她的製作人,跌倒的解剖瑪麗-安吉·盧恰尼建議她讓這部電影更貼近她在德國的根源。盧西亞尼的《皮埃爾電影》與比利時的 Les Films du Fleuve 和德國的 Razor Film Produktion 聯合製作。
外語本片在萊比錫和史特拉斯堡之間拍攝,佈景是電影本身的縮影,是語言和口音的大熔爐,「每個人都可以為每個人翻譯,所以我們總能設法互相理解」。
語言並不是唯一的障礙。雖然她自己在法德邊境長大的經歷相對和諧,但「製作這樣一部合拍作品並不像我想像的那麼簡單。法國和德國的電影產業和製作電影的方式截然不同。事實證明,談論法德關係並不容易。
妮娜霍斯 (Nina Hoss) 飾演莉娜 (Lena) 的德國母親,基亞拉馬斯楚安尼 (Chiara Mastroianni) 飾演范妮 (Fanny) 的法國母親。 「這兩個女孩——以及她們的家人——是法國、德國以及整個歐盟之間關係的隱喻,」伯格繼續說道。 “我們並不總是相信對方,我們經常互相撒謊,有時我們無法理解對方,但我們試圖超越語言問題來理解對方。”
對伯格來說,與親密的合作者一起製作這部電影也是關鍵。她與他人共同編寫了劇本五惡人」 Léa Mysius 然後,她說,「賈斯汀·特里特重讀了劇本;羅賓·坎皮略、愛麗絲·威諾庫爾、凱瑟琳·科西尼和達登兄弟給了我筆記。合作真是太好了。電影是一門集體藝術——它就像一個共同努力的代際家庭。伯格甚至在她朋友的電影《特里特》中擔任小配角。維多利亞而在泰斯的軟妹。
對 Burger 來說,真正的挑戰是外語講述了一個與當今年輕一代有關的親密故事。 「我不拍超級英雄電影,」她說。 「對我來說最重要的是觀眾喜歡這些角色。我希望人們被他們的人性所感動。