印度在线电影集市的知识系列今天结束,为印度电影制片人在受新冠疫情影响的世界中描绘了一些现实。虽然一些主题在世界各地的电影行业都很常见——制作成本上升、电影院关门和向流媒体的转变——但其他主题却是印度独有的。
在“电影发行的未来”座谈会上,制片人古尼特·蒙加 (Guneet Monga) 解释了去年 10 月印度如何通过新冠病毒安全措施重新开始拍摄,包括社交距离、电影布景分区和定期测试。
“我们在印度并没有真正的竣工保证金,但有保险。许多电影预订了整个航班,前往安全的外国地点拍摄整部电影,然后回来。我们还看到提供新冠设施的新公司的出现,”蒙加说。
她还解释了小预算独立电影和大型电影(例如苏拉莱·波特鲁她与 Suriya 的 2D Entertainment 联合制作的泰米尔语电影《星球大战》仍然选择在流媒体平台上首映,即使是在去年 10 月电影院开始以有限的容量重新开放之后。对于经常被排除在影院空间之外的独立电影来说,这是一个接触更广泛观众的机会:“大门已经打开,每个人都充满同理心,在困境中也更加团结。”
然而,小组成员还讨论了小电影在在线电影节上脱颖而出并获得发行的难度,特别是如果数字放映的广泛访问可能会损害视频点播交易。 “这就是现在的挑战,”电影合作组织的奥利·拉维德解释道。 “如果一部电影完全由 SVOD 资助,那么他们就可以控制策略,但如果你是自筹资金并在电影节上推出,你必须确保在线放映不是电影未被选中的原因稍后通过视频点播。”
一个反复出现的主题是流媒体如何为印度的地区性(即非印地语)内容以及海外的外语电影和电视剧开辟空间。在发行面板上,Superfine Films 的德里发行商 Kamal Jain 表示,他最近首次购买了两部俄罗斯电影。 “我们看到对外语电影的需求激增,而之前的焦点始终是美国电影。观众希望看到一些不同的东西,”贾恩说。
流媒体平台 MX Player 首席执行官卡兰·贝迪 (Karan Bedi) 在本周晚些时候的“与流媒体见面”小组中也表达了同样的观点。 “我们从土耳其、法国、韩国、印度尼西亚获得了大量内容,这些内容都配有字幕和配音,对我们来说效果非常好,”贝迪说。 “人们正在寻找好故事,并且非常愿意观看用他们熟悉的语言配音的内容。”
与其他地区一样,印度的内容格局正变得更加多样化,但来自制作原创内容的流媒体的竞争也更加激烈。除了 Netflix 和 Amazon Prime 之外,印度的流媒体行业还包括 Disney+Hotstar、Zee5、SonyLIV 和 Alt Balaji 等公司,它们都在本地语言原创内容上投入巨资。
这让印度更多以故事为导向的导演、编剧和演员忙碌起来,尽管这也分散了他们对独立电影的注意力。去年最热门的流媒体节目之一是 SonyLIV 的骗局 1992:哈沙德·梅塔的故事,由汉萨尔·梅塔执导,他以在电影中解决社会和政治问题而闻名。
“尽管存在种种问题,我们还是度过了精彩的一年,”SonyLIV 原创内容主管 Saugata Mukherjee 在流媒体小组中说道。 “人们呆在家里,观看骗局,消费新内容。 [疫情]加速了观众转向视频点播消费的过程。”
小组成员还讨论了这些趋势如何导致宝莱坞重新思考其剧本,因为流媒体更适合个人、更亲密和前卫的故事,而不是印度闻名的大型歌舞表演。
Zee5 节目主管 Aparna Acarekar 表示,当主流电影在流媒体平台上播放时,存在一种快进歌曲的趋势。 “歌曲和舞蹈可以在剧院欣赏,也可以在 Spotify 上欣赏。当谈到在家中获得良好的观看体验时,观众希望看到 90-120 分钟紧凑的故事讲述和精彩的表演,”Acharekar 说。 “这就是为什么名人演员现象在 OTT 上不起作用。”
Film Bazaar Online 的其他演讲者包括 Netflix 印度原创电影主管 Srishti Behl Arya、Balaji Telefilms 老板 Ekta Kapoor、导演 Vetrimaaran (维萨拉奈)和罗赫娜·杰拉(先生)以及制片人 Sanjay Suri、Ashish Bhatnagar 和 Sreyashi Sen。电影集市今天以“正在进行中的作品”和“电影集市推荐”部分的颁奖典礼结束。