Hãy sẵn sàng đón xem bản chuyển thể khàn khàn của Michael Caton-Jones từ 'The Sopranos'
Giám đốc. Michael Caton-Jones. Vương quốc Anh. 2019. 100 phút.
Phụ nữ của chúng tôikhông dành cho những người có phong cách ôn hòa: bạn sẽ cần phải tham gia - hoặc tiếp tục, như họ có thể nói - trong một ngày dài ồn ào với dàn hợp xướng của các cô gái Fort William có đầu óc bẩn thỉu khi họ bắt xe buýt đến Edinburgh để thi đấu một giải đấu ca hát về cơ bản là một bộ phim hài mang tính khái niệm cao lấy bối cảnh những năm 1990. Mức năng lượng tăng vọt khi các nữ sinh Công giáo hứng tình cố gắng lên giường trước khi chiếc boomerang của xe buýt trở về nhà kịp lúc để tấn công câu lạc bộ địa phương và 'đối phó' với một số thủy thủ đến thăm.
Việc thay đổi thái độ trong suốt hai thập kỷ kể từ khi cuốn sách được viết không hoàn toàn phù hợp với nguồn tài liệu có chủ đề về ladette năm 1998.
Phần lồng tiếng ban đầu cho thấy rõ rằngPhụ nữ của chúng tôilà một tác phẩm cổ trang, lấy bối cảnh vào cuối những năm 90 và phải mất rất nhiều thời gian để đạo diễn người Scotland Michael Caton-Jones đưa nó lên màn ảnh (vở nhạc kịch sân khấu dựa trên tiểu thuyết gốc 'The Sopranos' của Alan Warner đã hạ cánh đầu tiên). Alan Sharp, người cộng tác viết kịch bản với Caton-Jones, đã qua đời khoảng sáu năm trước. Tuy nhiên, ngay cả khi tất cả giới trẻ được thể hiện một cách sống động trên màn ảnh, thái độ của họ vẫn có vẻ lạc hậu.
Không có cha mẹ trong phim của Michael Caton-Jones, và người lớn duy nhất là một nữ tu, Sơ Condron, do Kate Dickie thủ vai với vẻ tự tin thường thấy. Giải phóng tình dục cho phụ nữ là một chuyện, nhưng điều đáng lo ngại hơn là thực tế là những nữ sinh thích phiêu lưu tình dục này về cơ bản vẫn là trẻ vị thành niên. Rotherham, #metoo và việc thay đổi thái độ trong hai thập kỷ kể từ khi cuốn sách được viết ra không hoàn toàn phù hợp với tài liệu nguồn có chủ đề về ladette. Đôi khi thật khó để không nhăn mặt, thậm chí giữa tất cả những trò đùa dâm dục và tình dục kiêu hãnh khi đối mặt với một tương lai không có hy vọng.
Một nữ sinh mắc bệnh ung thư muốn trải nghiệm tình dục đầu tiên của mình bị trói vào một cái cây và bị một chuỗi tràng hạt đánh chỉ đơn giản là không buồn cười như người ta từng tưởng, và thậm chí còn ít buồn cười hơn khi nó thực sự được thực hiện. Mặc dù toàn là nữ nhưng kịch bản lại thiếu đi nét nữ tính - không giống nhưCác cô gái Derry,tạo nên giai điệu mang tính lật đổPhụ nữ của chúng tôiđang cố gắng rất nhiều để đánh.
Một đoạn riff trênĐào tạotrong đó đàn ông là đối tượng của ham muốn hoặc niềm vui,Phụ nữ của chúng tôiTuy nhiên, có một số cú đấm để hạ cánh. Với bối cảnh đầy thử thách - mang thai ở tuổi vị thành niên, nghèo đói, khát vọng hạn chế - những người bạn thời thơ ấu này nắm bắt cơ hội được trao tặng bởi chuyến đi học của Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp để có được đôi chân của họ trong làn khói lớn. Caton-Jones mang đến một bản nhạc nền tuyệt vời và một số màn trình diễn chắc chắn từ dàn diễn viên nữ hầu như không được biết đến. Được hỗ trợ bởi Sony, hãng sẽ phát hành nó ở Anh, Quý cô của chúng tasẽ hoạt động tốt ở Scotland, nơi nguồn tài liệu quen thuộc (Phụ nữ của chúng tôiđã được Lee Hall chuyển thể thành một vở kịch sân khấu năm 2015 cho Nhà hát Quốc gia có tên 'Our Ladies Of Perpetual Succour').
Caton-Jones đào sâu vào khung cảnh đẹp như tranh vẽ của Pháo đài William và một số đoạn hội thoại hài hước nhẹ nhàng, nếu thô tục, trái ngược vớiNhững cô gái Derry-phong cách đập nhanh. Anh ấy bắt đầu đúng như ý định tiếp tục, với màn trình diễn sôi động 'Đã từng yêu ai đó (Bạn không nên yêu ai đó)' từ ngôi sao trẻ đang lên người Scotland Marli Siu (Chạy)người cung cấp giọng hát chính cho các bài hát được chuyển thể ở đây.
Không khí sôi động trong quá trình tố tụng khi các bạn gái tập trung tại trường cho ngày đi chơi trọng đại của họ. Và Caton-Jones nói rõ rằng ở nhiều mức độ khác nhau, bộ phim thuộc về dàn diễn viên trẻ vô danh, rõ ràng đang có khoảng thời gian tuyệt vời – Eve Austin, Tallulah Greive, Abigail Lawrie, Sally Messham, Rona Morison và Siu. Sáu nhân vật mỗi người cần một vòng cung; một số số âm nhạc; một ngày ở Edinburgh và một đêm ở Fort William - đây là một bộ phim bận rộn. Nổi bật là Siu trong vai ca sĩ tài năng Kyla; dẫn đầu Orla, do Tallulah Greive thủ vai, người được coi là 'phép màu Lourdes' sau khi sống sót sau bệnh bạch cầu; và Abigail Lawrie trong vai Finnula, một người đồng tính nữ đầy thử thách. Nhưng tất cả họ đều giỏi và mang đến những màn trình diễn đầy tâm huyết và niềm tin.
Dennis Crossan quay ngoại cảnh Pháo đài William và Edinburgh với độ nhạy rõ rệt, cung cấp nhiều hơn những gì mà kịch bản dường như yêu cầu. Tất cả những lá bài trong bộ bài cuộc đời có thể được xếp chồng lên nhau để chống lại những người phụ nữ này - ngay cả những người giàu có nhất trong số họ cũng đang che giấu một bí mật có thể khiến cô ấy bị hạ thấp - nhưng vẫn có một cảm giác tự hào dân tộc mạnh mẽ thể hiện rõ ràng trong cách họ phim được trình bày rất trang nhã.
Hãng sản xuất: Four Point Play, Sigma Films
Bán hàng quốc tế: Sony Pictures Release International
Sản xuất: Laura Viederman, Michael Caton-Jones, Brian Coffey
Kịch bản: Alan Sharp, Michael Caton Jones, từ 'The Sopranos' của Alan Warner
Quay phim: Dennis Crossan
Thiết kế sản xuất: Tom Sayer
Biên tập: Istvan Kiraly, Tomi Szabo
Âm nhạc: Roddy Hart, Tommy Reilly
Diễn viên chính: Eve Austin, Tallulah Greive, Abigail Lawrie, Sallie Messham, Rona Morrison, Marli Siu, Kate Dickie