Miguel Gomes chuyển câu chuyện kể về chuyến du đấu lớn truyền thống của châu Âu sang châu Á cho bài dự thi thử nghiệm của anh ấy

Giám đốc. Miguel Gomes. Bồ Đào Nha/Ý/Pháp 2024. 129 phút

Cái nhìn truyền thống phương Tây của du khách? những câu chuyện được khúc xạ qua lăng kính thử nghiệm trongChuyến tham quan lớn, một cuộc phiêu lưu châu Á đầy thôi miên và sáng tạo của nhà làm phim người Bồ Đào Nha Miguel Gomes. Tất cả Gomes? phim, trong đó cóđiều cấm kỵvà bộ ba sử thi của anh ấyĐêm Ả Rập, được cung cấp thông tin bởi sự tò mò chính trị về thế giới và mong muốn thử nghiệm các hình thức kể chuyện. TRONGChuyến tham quan lớn, anh ấy chơi đùa với thời gian và địa lý, pha trộn những thước phim tài liệu hiện đại với tiếng vang của Hollywood giữa thế kỷ 20 và những câu chuyện hư cấu về người phương Tây ở nước ngoài của các nhà văn như Joseph Conrad và Somerset Maugham.

Một cuộc phiêu lưu châu Á sáng tạo đầy thôi miên

Người xem có thể không biết chính xác Gomes và các nhân vật của anh ấy sẽ đi đâu, nhưng cuộc hành trình được theo đuổi bằng trí thông minh, trí tưởng tượng và trí thông minh, đồng thời mang đến những hiểu biết sâu sắc về cách chúng ta nhìn thế giới và lịch sử.Chuyến tham quan lớncũng giống như những chuyến đi chơi trước đây của Gomes và có thể mong đợi sự hỗ trợ nhiệt tình tương tự từ những người phản hồi công việc của anh ấy.

Có lúc, một nhân vật được miêu tả là “mê sảng nhưng thanh thản?”. Điều tương tự cũng có thể xảy ra với bộ phim, được quay ở nhiều quốc gia châu Á (Trung Quốc, Nhật Bản, Philippines, Việt Nam?) và tại trường quay châu Âu, với câu chuyện do một “ủy ban trung ương” dàn dựng? (như phần ghi công đã nêu) của các nhà văn bao gồm Maureen Fazendeiro, cộng tác viên chỉ đạo của Gomes trong bộ phim khóa năm 2021Nhật ký Tsugua. Với ba DP bao gồm Apichatpong và cộng tác viên Guadagnino Sayombhu Mukhdeeprom,Chuyến tham quan lớnkết hợp các thước phim tài liệu được quay ở nhiều địa phương châu Á với nhiều câu chuyện về một cặp vợ chồng phương Tây vào năm 1917.

Nửa đầu của nó kể về một người Anh mặc đồ vải lanh, hút thuốc lào tên là Edward Abbot (Gonçalo Waddington), người được cho là sẽ gặp vị hôn thê Molly Singleton (Crista Alfaiate) sau 7 năm xa cách. Thay vào đó, anh sợ hãi và thực hiện một hành trình dài để tránh cô, từ Myanmar (lúc đó là Miến Điện) đến Sài Gòn, Manila, Osaka, Thượng Hải và vùng ngoại ô Tây Tạng, gặp nhiều nhân vật chung chung khác nhau trên đường đi. Họ bao gồm người anh họ hạ lưu của Molly, gặp ở khách sạn Raffles: giống như Edward, anh ta bước ra từ những câu chuyện thời thuộc địa của Anh, nhưng trò đùa là những trụ cột quen thuộc đến đáng sợ này của Đế chế, những người thuộc lòng bài hát Chèo thuyền của Eton, nói bằng tiếng Bồ Đào Nha trong suốt.

Sau khi theo dõi những cuộc gặp gỡ của Edward, bộ phim chuyển sang Molly, người đã kiên trì theo đuổi người đàn ông của mình suốt thời gian qua. Giờ đây, Gomes xem lại các địa điểm và cảnh quay giống nhau qua một góc nhìn khác, khi chúng ta theo dõi Molly ? một nhân vật kiên cường với nụ cười rạng rỡ và nụ cười chín chắn. Trên đường đi, cô được một ông trùm gia súc người Mỹ (Cláudio da Silva) tán tỉnh nhưng lại rời đi cùng quản gia của ông ta là Ngọc (Lang Khe Trần) trong một chặng đường đen tối hơn.

Chuyến tham quan lớnlà một trong những bộ phim khiến người xem nhiều lần thắc mắc nó sẽ đi về đâu? và khi nó tiếp tục, nó có cảm giác như thể nó đang liên tục tự hỏi mình cùng một câu hỏi, tạo nên một trải nghiệm thú vị khi khám phá trong thời gian thực. Không phải thời gian đó là thực tế chút nào theo bất kỳ nghĩa thông thường nào: Gomes không chỉ đưa nhiều lỗi thời vào câu chuyện năm 1918 (không phải là âm nhạc), mà bộ phim còn xen kẽ giữa những tái tạo thời kỳ bán hiện thực và những thước phim tài liệu thể hiện rất rõ ràng các địa điểm ở Châu Á khi chúng xuất hiện. là ngày hôm nay. Tài liệu được chỉnh sửa theo cách nghịch lý là nối chúng thành một tổng thể mạch lạc, nhưng cũng tuyên bố rằng lưới không hề liền mạch.

Điểm nhấn của sự khác biệt là sự kết hợp giữa âm nhạc và hình ảnh (một màn biểu diễn võ thuật ở Thượng Hải với âm thanh của một ban nhạc khách sạn sến sẩm ở phân cảnh trước) và sự mất kết nối giữa các ngôn ngữ. Sau đó, có khoảng cách giữa châu Á ngày nay, dường như quen thuộc với bất kỳ khán giả xem phim đương đại nào từ Trung Quốc hay Philippines, và ý tưởng về một phương Đông xa lạ, vô cùng xa xôi, nằm trong một “phép thuật” vĩnh viễn. quá khứ, gợi lên bởi điện ảnh Hollywood thập niên 30/40 được chế nhạo ở đây.

Hình ảnh thật ấn tượng, cho dù đó là các phân cảnh trường quay (các sắc thái mô phỏng của von Sternbergvà cộng sự), chụp ảnh bởiđiều cấm kỵDoP Rui Pocas, hay phạm vi rộng lớn của hình ảnh đô thị và thiên nhiên pha trộn giữa màu sắc và đen trắng, đôi khi được xếp chồng lên nhau. Và phim được tường thuật xuyên suốt từ nhiều góc nhìn châu Á khác nhau, bằng giọng nam và giọng nữ theo ngôn ngữ của từng địa điểm ? Gomes dứt khoát từ chối cung cấp phụ đề cho các đoạn hội thoại tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Nhật và các cuộc đối thoại khác được nghe xuyên suốt, đảo ngược các quy tắc kể chuyện thuộc địa trong đó tai và mắt phương Tây có thể tiếp cận mọi ý nghĩa.

Hãng sản xuất: A Stone in the Shoe

Bán hàng quốc tế: Nhà máy diêm[email protected]

Nhà sản xuất : Filipa Reis

Kịch bản: Mariana Ricardo, Telmo Churro, Maureen Fazendeiro, Miguel Gomes

Quay phim: Rui Pocas, Sayombhu Mukhdeeprom, Quách Lương

Thiết kế sản xuất: Thales Junqueira, Marcos Pedroso

Biên tập: Telmo Churro, Pedro Felipe Marques

Diễn viên chính: Crista Alfaiate, Gonçalo Waddington, Cláudio da Silva, Lang Khe Trần