Các nhà tổ chức liên hoan phim quốc tế đang chú ý đến sự nổi lên của thể loại điện ảnh của các nhà làm phim Ả Rập và Châu Phi.
Bộ phim chuyển thể loại của Mati Diop?Đại Tây Dươnggây ấn tượng mạnh tại Cannes hồi đầu năm với phim tâm lý AlgeriaAbou Leilatrình chiếu tại Tuần lễ phê bình Cannes và phim kinh dị TunisiaDachracho các nhà phê bình Venice? Tuần trong năm 2018.
Một nhóm các nhà làm phim tập hợp lại để thảo luận về lộ trình làm phim thể loại của họ tại một buổi tọa đàm ?Khai quật điều kỳ diệu? được tổ chức trong Hội thảo Atlas của Liên hoan phim quốc tế Marrkech vào tuần trước.
?Tôi?ma sản phẩm của thập niên 80. Tôi là một phần của thế hệ câu lạc bộ video, những người lớn lên chủ yếu xem phim Mỹ,? đạo diễn người Ma-rốc Talal Selhami cho biết về bộ phim của ôngAshura,đã lọt vào vòng liên hoan phim quốc tế năm nay, giành được giải đặc biệt tại Liên hoan phim Sitges vào tháng 10.
?Tôi đến với tưởng tượng và kinh dị là điều rất tự nhiên,? anh ấy giải thích. ?Theo một cách nào đó, tôi ghét thuật ngữ ?thể loại?. Nó?một cái túi lớn? phương Tây là một thể loại, kinh dị là thể loại và hài kịch cũng là một thể loại.?
Ashurakể về một nhóm bạn trẻ dấn thân vào cuộc tìm kiếm người bạn mất tích khi họ khám phá một ngôi nhà ma ám vô chủ. Nó sẽ được phát hành ở Maroc vào tháng 3. Phim cũng có thể được phát hành tại rạp ở Pháp thông qua Orange Studio hợp tác thực hiện bộ phim cùng với Overlook Films của Selhami và Moon & Deal Films của nhà sản xuất Maroc Lamia Chraibi.
Selhami cho biết một trong những thách thức lớn nhất của anh là thuyết phục mọi người rằng có thể tạo ra một bộ phim kinh dị chính thống về thế giới Ả Rập.
?Không có mô hình kinh tế. Không có gì để căn cứ vào,? anh ấy nói.
Anh ấy cũng phải đấu tranh với những kỳ vọng về một bộ phim thể loại Ả Rập sẽ như thế nào. ?Điều đó thật đáng lo ngại. Một người tham gia vào dự án nói với tôi rằng nó chưa đủ kỳ lạ. Điều đó khiến tôi càng quyết tâm tránh xa những khuôn sáo sáo rỗng về những gì được mong đợi ở một bộ phim Ả Rập.?
Ông gợi ý rằng các liên hoan phim có xu hướng mong đợi các bộ phim Ả Rập có một số yếu tố xã hội và chưa sẵn sàng cho các bộ phim thể loại ngoài Trung Đông và Bắc Phi.
Trích dẫn các đạo diễn lPaul Verhoeven, David Cronenberg và John Carpenter, những bộ phim của họ “thu hút được nhiều khán giả nhưng thường mang thông điệp cá nhân, trí tuệ hơn?”, Selhami nói rằng các nhà làm phim thế giới Ả Rập nên làm phim theo thể loại phù hợp để kể câu chuyện của riêng họ.
?Đối với thể loại của tôi, liệu một hộp công cụ khổng lồ có thể giúp bạn kể một câu chuyện một cách rất thông minh không,? anh ấy nói.
Những định kiến đầy thách thức
Nghệ sĩ người Palestine gốc London, Larissa Sansour cho biết cô sử dụng mật mã khoa học viễn tưởng trong các bộ phim nghệ thuật ngắn của mìnhMột cuộc di cư không gian,Bất động sản quốc giavà gần đây nhấtTrong ống nghiệmlà một động thái có chủ ý và có ý thức.
Cô bắt đầu làm phim từ năm 2002, trước đó tập trung vào hội họa và điêu khắc. Trong bối cảnh đó, cuộc khủng hoảng Trung Đông đã bùng lên sau sự thất bại của Hiệp định Oslo, sự phát động phong trào Intifada thứ hai của người Palestine và các cuộc xâm nhập trả đũa cũng như tái chiếm đóng các vùng lãnh thổ của người Palestine bởi lực lượng Israel.
?Hồi đó, nhiều người Palestine cảm thấy cần phải làm việc với cách tiếp cận dựa trên phim tài liệu. Vào thời điểm đó, điều đó là cần thiết vì chúng tôi cảm thấy cần phải ghi lại và bảo tồn những gì sắp bị mất,? cô ấy nói. ?Tôi cũng là một phần của làn sóng đó. Tôi cảm thấy các thành phố của người Palestine, như chúng tôi đã biết, sắp biến mất.?
Tuy nhiên, theo thời gian, Sansour cho biết cô cảm thấy phong cách này khiến các nhà làm phim gặp bất lợi.
?Nó phân loại bạn là những người thuộc một quốc gia thuộc thế giới thứ ba không thể sử dụng ngôn ngữ dường như được bảo tồn cho thế giới phương Tây,? cô ấy giải thích.
?Việc thách thức tất cả những kỳ vọng này đã trở nên rất quan trọng. Việc phim của tôi có kinh phí rất cao là một phần khía cạnh hình thức trong công việc của tôi. Nó?sa phải. Tôi không trốn tránh các vấn đề chính trị xã hội nhưng tôi đang đóng khung chúng trong cái mà bạn có thể gọi là khoa học viễn tưởng, hay kiểu khuôn khổ lạc hậu.?
Giám đốc đã có mặt tại Atlas Workshops với dự án đầy tham vọngGia truyền, mà cô ấy đang đồng đạo diễn với đối tác Đan Mạch và cộng tác viên lâu năm Soren Lind.
Lấy bối cảnh là Bethlehem hậu tận thế sinh thái, phim xoay quanh một nhà khoa học nhân bản khoảng ba mươi tuổi được giao nhiệm vụ hoàn thành sứ mệnh khoa học nhằm trồng lại một vườn cây ăn quả dưới lòng đất công nghệ cao, nhằm đảo ngược thảm họa sinh thái.
Palmyre Badinier tại Akka Films có trụ sở tại Geneva là nhà sản xuất chính. Những người ủng hộ cho đến nay bao gồm Quỹ Văn hóa và Nghệ thuật Ả Rập (AFAC) và Viện phim Doha (DFI).
Văn học tương đương
Trong cùng một hội thảo, nhà văn và dịch giả Lina Mounzer ở Beirut đã đưa ra một cái nhìn tổng quan ngắn gọn về bối cảnh tiểu thuyết đen tối song song đã nở rộ trong khu vực trong thập kỷ qua.
Cô ấy nói về những tựa sách như cuốn tiểu thuyết năm 2018 của Ibrahim Nasrallah? người Palestine-JordanCuộc chiến thứ hai của loài chó, lấy bối cảnh ở một quốc gia giấu tên, nơi một nhóm giống ISIS đã lên nắm quyền, và nhà văn kiêm nhà làm phim người Iraq Ahmed Saadawi?sFrankenstein ở Baghdad, lấy bối cảnh thủ đô Iraq sau cuộc xâm lược Iraq năm 2003 của Hoa Kỳ.
Cô lưu ý rằng thể loại không phải là hiện tượng mới trong văn học Ả Rập, trích dẫn một số thể loại kinh điển, bao gồm cả sách kinh dị và khoa học viễn tưởng của cố tác giả Ai Cập Ahmed Khaled Tawfik. Một bộ tiểu thuyết huyền bí của ông đang được nhà sản xuất Ai Cập Mohamed Hefzy tại Film Clinic có trụ sở tại Cairo chuyển thể thành phim truyền hình dài tập và đạo diễn Amr Salama, trong vai trò người dẫn chương trình, hợp tác với Netflix.
Sự khác biệt về văn hóa
Trong một buổi nói chuyện riêng về phim truyền hình Dakar-setĐại Tây Dương, khám phá di sản của một thế hệ đàn ông Senegal đã mất đã cố gắng vượt Đại Tây Dương đến Tây Ban Nha trên những chiếc thuyền nhỏ, đạo diễn người Pháp gốc Senegal Mati Diop tiết lộ rằng cô đã lấy cảm hứng từ Andrei Tarkovsky?Solarisvà John Carpenter?ssương mùkhi cô vật lộn với cách thể hiện sự hiện diện đầy ám ảnh, tâm lý của các nhân vật nam bị lạc trên biển.
Tuy nhiên, cô tiết lộ rằng các yếu tố siêu nhiên của bộ phim không được khán giả ở Senegal coi là thuộc về truyền thống thể loại, nơi niềm tin vào linh hồn vẫn còn tồn tại trong văn hóa đương đại.
?Mọi người ở đó không coi đó là chuyện viển vông. Không giống như ở phương Tây, không một nhà báo nào ở đó gọi nó là một thể loại phim,? cô ấy nói.
Đó là một khái niệm được nhắc lại trong một hội thảo sau này về các chương trình viết ở MENA và Châu Phi bởi nhà làm phim Ai Cập Ayman El Amir, người điều phối chương trình phát triển kịch bản tập trung vào thể loại Dahshur Workshop, được tổ chức tại một nghệ sĩ? rút lui một giờ lái xe từ Cairo
?Thể loại là một phương tiện tốt để khám phá những ẩn ý tâm lý, phức tạp hơn,? anh ấy nói. ?Ai Cập có rất nhiều câu chuyện phong phú và phong phú, lý tưởng cho thể loại này.?