Tại sao thế hệ đạo diễn tiếp theo của Vương quốc Anh và Ireland lại tìm đến các đại lý bán hàng của Pháp

Một loạt phim thú vị của các đạo diễn đang lên ở Vương quốc Anh đã gây xôn xao mạng lưới liên hoan phim trong những năm gần đây.

Từ Molly Manning Walkercách quan hệ tình dục,Charlotte Wells'Sau khi mặt trờivà Sandhya SuriSantoshgây chú ý tại Cannes, tới Luna Carmoon'stích trữgiành được một làn sóng giải thưởng tại Tuần lễ phê bình Venice và người đoạt giải khán giả Sundance náo nhiệt của Rich PeppiattXương bánh chèlọt vào cuộc đua phim truyện quốc tế Oscar, tất cả đều có một điểm chung: họ được đại diện bởi các đại lý bán hàng của Pháp, không phải của Anh.

Sự quan tâm của mk2 Films có trụ sở tại Paris đối với tài năng của Vương quốc Anh — và Ireland — thậm chí đã khiến hãng này thành lập một chi nhánh của công ty ở London, dưới sự giám sát của Vanessa Saal, cựu giám đốc của Protagonist Pictures và Nâng cấp Productions. Nhóm của mk2, được giám sát bởi giám đốc điều hành Fionnuala Jamison gốc Ireland và Paris của công ty, bao gồmSantosh,Làm thế nào để quan hệ tình dụcvà buổi ra mắt Liên hoan phim BFI London của Darren ThorntonBốn bà mẹ,một sản phẩm hợp tác giữa Anh-Ireland.

Charades của Pháp cũng là người ủng hộ nhiệt tình các món ăn của Vương quốc Anh và Ireland, bán đồ ăn của Charlotte ReganMáy cạo, Chris Andrews'Mang chúng xuống, Sean Dunn'sSự sụp đổ của Ngài Douglas Weatherford, của George KaneChú hề khải huyềnXương bánh chè. Carole Baraton, đồng sáng lập của Charades, cho biết: “Có triển vọng thương mại hóa với những bộ phim nói tiếng Anh mà bạn không thể có được với bất kỳ tựa phim nói tiếng nước ngoài nào khác”.

Baraton lưu ý rằng Charades vẫn là một công ty khá mới, được thành lập vào năm 2017. Không có mối quan hệ lâu dài, các nhà làm phim lần đầu đưa ra “một cách để chúng tôi đặt chân vào không gian Vương quốc Anh, bởi vì chúng tôi nghĩ đó là một điều thú vị đối với chúng tôi”. chúng ta".

Trong khi Charades không muốn đi theo bước chân của mk2 và thành lập một tiền đồn ở Vương quốc Anh trong tương lai gần, công ty trước đây đã đầu tư vào phát triển ở Vương quốc Anh, hợp tác với nhà phân phối Curzon của Vương quốc Anh để hỗ trợ chương trình Tiếng mẹ đẻ, cùng với các nhà sản xuất Jack Tarling, Manon. Ardisson và Chiara Ventura. Kế hoạch đó được thành lập để hỗ trợ các tính năng của Vương quốc Anh có chứa đoạn hội thoại không phải bằng tiếng Anh, trong đóXương bánh chèlà một người nhận.

kết nối tiếng Pháp

Baraton gợi ý: Quan điểm quốc tế mà một người bán hàng Pháp có thể đưa ra cho một bộ phim, cùng với văn hóa điện ảnh của Pháp được định hướng bởi các tác giả, có thể hấp dẫn các nhà làm phim Vương quốc Anh. Cô nói: “Khi chúng tôi nói chuyện với các nhà sản xuất Vương quốc Anh, có một cách tiếp cận văn hóa khác. “Đây đã là phản hồi đầu tiên [về một bộ phim] từ góc độ quốc tế, trước khi nó lan rộng ra phần còn lại của thế giới.”

Fabien Westerhoff, người sáng lập công ty sản xuất và bán hàng Film Constellation của Anh-Pháp cho biết thêm: “Có một truyền thống lớn về điện ảnh do tác giả điều khiển trong khắp các công ty kinh doanh của Pháp”. “Truyền thống đó áp dụng cho một làn sóng đạo diễn mới tuyệt vời của Anh, nơi nhiều người hào hứng làm việc với những giọng nói mới đó, trong khi có lẽ các đại lý bán hàng của Vương quốc Anh có truyền thống tập trung nhiều hơn vào các gói có dàn diễn viên.”

Film Constellation bắt đầu hoạt động với tư cách là một công ty có trụ sở tại Vương quốc Anh và vẫn tuyển dụng đội ngũ nòng cốt bên ngoài Vương quốc Anh, cũng như hoạt động tại Paris. Nó đã ra mắt một trung tâm có trụ sở tại Paris vào năm 2022. Công ty đã đại diện cho bộ phim đầu tay của nhà làm phim người Anh Georgia OakleyJean xanh,được công chiếu lần đầu tại Liên hoan phim Venice năm 2022 và các tài năng Pháp đang lên như danh hiệu Tuần lễ phê bình Cannes của Emma Benestanhoạt hình.

Westerhoff sinh ra ở Paris cho biết: “Chúng tôi đã thành lập một văn phòng bên ngoài nước Pháp để phản ứng với Brexit, vì chúng tôi muốn tiếp tục làm việc trong hệ thống châu Âu, như chúng tôi vẫn luôn làm”.

Baraton đồng ý rằng Brexit đang giúp thu hút các nhà làm phim Anh đến với những người bán hàng Pháp. Cô lưu ý: “Tôi cảm thấy đã có một xu hướng phản đối Brexit từ đám đông rạp chiếu phim, nhằm cố gắng hợp tác nhiều hơn với châu Âu, cả về sản xuất và bán hàng”.

Không có bất kỳ đại lý bán hàng lớn nào, các bộ phim Ireland trong lịch sử thường hướng tới Vương quốc Anh để làm đại diện. Số lượng ngày càng tăng hiện cũng đang chuyển sang Pháp.Chú hề khải huyền, Mang chúng xuống,Xương bánh chèBốn bà mẹđều là những tựa phim do Ireland sản xuất hoặc đồng sản xuất đang được đại diện bởi các đại lý bán hàng của Pháp. Cả các nhà triển lãm và nhà phân phối của Pháp và Ireland đều có thể tiếp cận sự hỗ trợ của Creative Europe Media, một nguồn lực không còn dành cho các công ty Vương quốc Anh kể từ Brexit. Ireland và Pháp chính thức hóa hơn nữa mối quan hệ bằng cách ký thỏa thuận hợp tác sản xuất vào năm 2022.

Các đại lý bán hàng của Pháp cũng được chăm sóc chu đáo bởi hệ sinh thái điện ảnh quốc gia sôi động của riêng họ, được bảo đảm bởi Trung tâm Điện ảnh Quốc gia Pháp (CNC). Baraton cho biết: “Chúng tôi nhận được nhiều sự hỗ trợ hơn các đại lý bán hàng ở Anh.

Hỗ trợ dành cho các đại lý bán hàng của Pháp từ CNC bao gồm một quỹ được thiết kế để giúp quảng bá phim ra nước ngoài, dựa trên các tiêu chí như hiệu suất của phim tại phòng vé Pháp và sự lựa chọn của phim tại các liên hoan phim toàn cầu. Ngoài ra, nếu họ là nhà đồng sản xuất một bộ phim, như nhiều đại lý bán hàng của Pháp, họ sẽ nhận được một phần tiền bán vé của Pháp để tái đầu tư vào việc sản xuất bất kỳ bộ phim Pháp nào trong tương lai của họ.

“Nếu lý do phim Anh đến tay các công ty bán hàng ở nước ngoài là vì không có nhu cầu từ các công ty bán hàng ở Anh, thì rõ ràng là có một lỗ hổng trong hệ thống tài trợ,” một đại lý bán hàng ở Anh nhận xét.

Sự thất vọng của Vương quốc Anh

Rất nhiều công ty bán hàng lớn của Vương quốc Anh tiếp tục hợp tác với các nhà làm phim đang phát triển của Vương quốc Anh, như Altitude, Anton, Bankside Films, Cornerstone Films, Embankment Films, HanWay Films và Protagonist Pictures. Nhưng không phải tất cả đều hài lòng với hướng đi.

“Phần lớn trong tôi cảm thấy nó gắn rất chặt chẽ với việc lựa chọn Cannes,” một đại lý bán hàng ở Anh nói về lý do tại sao các nhà làm phim Anh chọn các đại lý bán hàng của Pháp. “Có nhiều khả năng một bộ phim sẽ được tham dự Cannes với một công ty kinh doanh của Pháp.”

cách quan hệ tình dục, SantoshSau khi mặt trờiđều là những trường hợp gần đây, trong khi giám đốc Quỹ làm phim BFI Mia Bays gần đây đã nhận xét trong một sự kiện trong ngành tại Liên hoan phim Dinard Anh và Ireland của Pháp rằng hầu hết danh sách phim hiện tại của BFI đều thuộc về những người bán hàng Pháp.

Người bán ở Anh tiếp tục: “Nó đặt ra những câu hỏi khá quan trọng, đặc biệt đối với các nhà tài trợ ở phía Vương quốc Anh”. “Đối với tôi, thật vô nghĩa khi các bộ phim Anh được tài trợ công lại được trao cho một thực thể không phải của Vương quốc Anh. Có một sự mất kết nối ở đó. Quỹ công, mặc dù được đưa trực tiếp vào sản xuất, nhưng nên được giữ ở Anh để cải thiện hệ sinh thái, để mọi người đều có thể tham gia vào sự thành công của những bộ phim đó. Đó là một câu hỏi cần được xem xét nghiêm túc.”

Đại lý bán hàng chỉ ra rằng việc một tựa game Pháp có đại diện bán hàng ở Anh là điều không thể tưởng tượng được. “Có sự mất cân bằng trong cách thức hoạt động. Pháp là một lãnh thổ được hỗ trợ rất tốt về mặt tài chính công. Có thể cho rằng nó cũng không cần nguồn tài trợ công của Vương quốc Anh, điều này đang gián tiếp xảy ra.”

Một đại lý bán hàng khác của Vương quốc Anh chỉ ra rằng năng lực của các đại lý bán hàng của Pháp có nghĩa là họ có thể cạnh tranh trong việc mua lại. “Thỉnh thoảng họ cũng ứng trước; họ có tiền,” người đại diện nói.

Theo lời khuyên của một giám đốc điều hành, một hệ thống giúp không gian phim độc lập của Vương quốc Anh tự nuôi sống bản thân và thúc đẩy các mối quan hệ kéo dài sự nghiệp là cần thiết. “Kinh doanh điện ảnh rất khó khăn — nếu chúng ta muốn duy trì một ngành công nghiệp điện ảnh lành mạnh, phát triển trên tất cả các lĩnh vực, sẽ rất hữu ích nếu cố gắng giữ những bộ phim đó ở lại Vương quốc Anh.”