“Bạn về nhà nghĩ rằng có một cuộc khủng hoảng, và bạn thức dậy vào buổi sáng và phát hiện ra đó không còn là cuộc khủng hoảng nữa – cuộc khủng hoảng đã trở nên lớn hơn,” nhà sản xuất Trevor Birney cười toe toét khi nghĩ về buổi quay bộ phim hài mang tính chính trị này.Xương bánh chèvào năm 2023.

Để bộ phim thành công đòi hỏi rất nhiều sự kiên trì từ những người tạo ra nó ngay từ đầu.Xương bánh chècó một cái nhìn hài hước đen tối về một thế hệ lớn lên trong Thỏa thuận Thứ Sáu Tuần Thánh ở phía bắc Ireland, qua góc nhìn của một ban nhạc hip-hop Tây Belfast hung hãn, chống Anh, rap bằng tiếng Ireland, với kịch bản tràn ngập với những cảnh sử dụng ma túy và những câu thoại khiêu khích như “Tôi sẽ thổi bay bạn như một khách sạn ở Brighton”.

Xương bánh chèlà tác phẩm đầu tay của cựu nhà báo lá cải và đạo diễn phim tài liệuMột phóng viên lừa đảoRich Peppiatt, và tác phẩm tường thuật đầu tiên của nhà sản xuất phim tài liệu Birney của Fine Point Films có trụ sở tại Belfast, người có các khoản tín dụng bao gồm tài liệu truyệnCyndi Lauper: Hãy Để Chim Hoàng Yến HátBobby Sands: 66 ngày. Bộ ba hip-hop ngoài đời thực, gồm Mo Chara, Móglaí Bap và DJ Próvaí, không có kinh nghiệm diễn xuất và những bài học diễn xuất đầu tiên của họ để chuẩn bị cho buổi quay đã cho thấy một số điểm cần cải thiện.

Mặc dù Peppiatt là người Anh nhưng ông sống ở Belfast với người vợ Bắc Ireland. Tình yêu dành cho âm nhạc hip-hop đã khiến anh tham dự một trong những buổi biểu diễn của ban nhạc, nơi anh chứng kiến ​​​​sự ủng hộ ngầm điên cuồng dành cho ngôn ngữ Ireland ở phía bắc đã khơi dậy sự quan tâm của anh.

Thử thách tiếp theo là gặp gỡ ban nhạc. Nhiều tháng gửi email cho họ đều không được trả lời. Nhưng một khoảnh khắc tình cờ khi cuộc gặp ở văn phòng của Birney đã thay đổi tất cả - một đồng nghiệp của Birney tiết lộ rằng cô từng đi chơi với một thành viên trong ban nhạc và đồng ý chuyển số điện thoại của anh ta. Peppiatt tranh cãi một pint với nhóm. Điều này dẫn đến nhiều pint hơn. Và sau đó nhiều hơn nữa.

Việc thuyết phục ban nhạc, những người có quan điểm chính trị kiên quyết chống lại sự chiếm đóng của Anh ở phía bắc Ireland, đồng ý tin tưởng một người Anh kể câu chuyện của họ cũng cần phải điều hướng một chút.

Peppiatt nói: “Điều giúp ích trong lần tán tỉnh ban đầu là vợ tôi đến từ Andytown ở phía tây Belfast, cô ấy xuất thân từ một gia đình khá nổi tiếng. “Tôi kết hôn trong một gia đình thực sự mang trong mình những vết sẹo của một số trường hợp tồi tệ nhất của The Troubles.”

Một ngày sau khi gặp ban nhạc, Peppiatt đăng ký tham gia các lớp học tiếng Ireland.

Với sự tham gia của Kneecap, Birney đã liên hệ với Patrick O'Neill tại công ty phân phối Wildcard của Ireland để kiểm tra xem liệu đây có phải là, như Peppiatt nói, “ý tưởng tồi tệ nhất trên thế giới hay liệu có thứ gì đó trong đó hay không”.

O'Neill nghĩ sau, vàXương bánh chèlà khoản tín dụng đồng sản xuất đầu tiên của nhà phân phối. Vào năm 2020, dự án đã nộp đơn đăng ký kế hoạch phát triển, giải thưởng Tiếng mẹ đẻ, được hỗ trợ bởi nhà phân phối Curzon của Vương quốc Anh và đại lý bán hàng Pháp Charades, tập trung vào các dự án của các nhà viết kịch bản có trụ sở tại Vương quốc Anh, trong đó lời thoại không bằng tiếng Anh.

“Có 112 ứng dụng khác nhau.Xương bánh chèthực sự đã tỏa sáng,” Jack Tarling, người đang điều hành sáng kiến ​​phát triển cùng với hai nhà sản xuất đồng nghiệp, và sau đó tham gia dự án với tư cách là nhà sản xuất người Anh thông qua công ty Shudder Films của mình.

“Có lẽ chúng ta sẽ làm mộtXương bánh chè 2nơi tất cả họ đều phải vào trại cai nghiện”

Northern Ireland Screen là nhà tài trợ công đầu tiên hỗ trợ dự án, Screen Ireland và BFI cũng cung cấp hỗ trợ sản xuất với tổng kinh phí là 4,5 triệu euro. Mức độ sử dụng ma túy giải trí trong phim là nguyên nhân khiến một số nhà điều hành kinh phí lo ngại.

Peppiatt nhớ lại: “Ở giai đoạn viết kịch bản, người ta lo lắng về ma túy. “Đặc biệt, một nhà tài trợ cho biết sẽ rất khó khăn khi có một bộ phim mô tả mức độ sử dụng ma túy mà không gây ra hậu quả tiêu cực. Tôi hiểu lập luận đó, nhưng tôi phản bác lại điều đó là hầu hết những người sử dụng ma túy để tiêu khiển đều không vào trại cai nghiện. Thật sáo rỗng khi cho rằng mọi bộ phim nói về ma túy đều phải nói về ma túy bằng cách nào đó.

“Có lẽ chúng ta sẽ làm mộtXương bánh chè 2một ngày nọ, tất cả họ đều phải vào trại cai nghiện và phải dùng IV. Nhưng đó không phải là bộ phim này.”

Câu thoại “Tôi sẽ thổi bay bạn như một khách sạn ở Brighton” (người tình bí mật theo đạo Tin lành của anh ta nói với Mo Chara) cũng khiến các tổ chức lo lắng. Peppiatt nhớ lại: “Tôi không nghĩ có một nhà tài trợ nào muốn có đường dây ở đó.

Birney nhớ lại: “Chính xác vào thời điểm này năm ngoái, chúng tôi đang lái xe trở về từ Galway, tôi và Rich đã có cuộc trò chuyện kéo dài bốn giờ về tuyến đường đó. “Cuối cùng thì các nhà tài trợ đã học được cách sống chung với nó, điều đó góp phần rất lớn vào công lao của họ.”

Một vấn đề khác là thiếu các nhân vật nữ nổi bật. O'Neill cho biết thêm: “Cũng có một lưu ý sớm liên quan đến cân bằng giới tính”. “Nhưng nếu bạn xem phim bây giờ, có bốn vai nữ thực sự rất mạnh mẽ.”

“Chính Screen Ireland đã đến sớm về vấn đề đó - [hỏi] 'Có cách nào để đảm bảo rằng đại diện nữ ở đó mạnh mẽ và bạn không rơi vào cái bẫy chỉ là những nhân vật nữ. ở đó để tạo điều kiện cho các chàng trai?' Tôi hài lòng với cách nó ra mắt và phản hồi là chúng tôi đã làm được điều đó,” Peppiatt nói.

Bộ phim đã được tài trợ đầy đủ trước khi Michael Fassbender tham gia với vai phụ. Diễn xuất của Fassbender trong vai Bobby Sands trong phim của Steve McQueenĐóiđã đưa anh ấy lên đầu danh sách mong muốn, và giám đốc điều hành BFI Louise Ortega may mắn là bạn với người đại diện của Fassbender và đã có thể đưa kịch bản cho ngôi sao có vé nóng.

Buổi quay diễn ra ở Belfast và Dundalk vào mùa xuân năm 2023, với một số khoảnh khắc khó khăn phải đối mặt trong suốt bảy tuần quay phim.

Peppiatt nói: “Quay phim ở Belfast, với [các cộng đồng] thật không may vẫn bị chia rẽ, khi bạn là một nhà sản xuất nói tiếng Ireland, ngay lập tức, bạn đã đặt màu sắc của mình lên cột buồm. “Chúng tôi đã lên kế hoạch cho cảnh mở đầu trong rừng một cách tỉ mỉ. Đáng lẽ nó phải được quay trên dây cáp, theo trình tự một cảnh quay này. Một vài ngày trước khi chúng tôi chuẩn bị quay bộ phim, các ủy viên hội đồng địa phương, những người tình cờ là thành viên công đoàn, đã biết rằng chúng tôi là một nhà sản xuất nói tiếng Ireland và đã rút giấy phép. Chúng tôi đã phải từ bỏ một thứ gì đó rất kỹ thuật và có kế hoạch, và chỉ đến và thực hiện nó trong một khu rừng nào đó.”

Bộ phim được quảng cáo là phim tiểu sử, nhưng Peppiatt vẫn kín tiếng về việc nó có thật đến mức nào. Anh khẳng định: “70% những gì trong phim là sự thật. “Tôi không trả lời câu hỏi đó – nó sẽ phá hỏng niềm vui của nó.”

Trong thời gian diễn ra liên hoan phim, bộ phim đã gây bão khi giành được giải thưởng của khán giả ở cả Hoa Kỳ tại Sundance và gần nhà hơn tại Galway Film Fleadh, nơi bộ phim cũng giành được giải Phim Ireland hay nhất và phim nói tiếng Ireland hay nhất. Curzon và Wildcard sẽ phát hành phim ở Anh và Ireland tại 500 địa điểm, trong đó Wildcard phân phối ở Ireland vào ngày 8 tháng 8 và Curzon ở Anh vào ngày 23 tháng 8. Sony Pictures Classics đã mua tựa phim này từ Charades tại Sundance và sẽ phân phối ở Mỹ vào ngày 2 tháng 8.

Trong suốt chuyến lưu diễn quảng bá của mình, ban nhạc đã kiên trì lên tiếng ủng hộ Palestine trong cuộc xung đột Israel-Gaza. Có nhà phân phối nào tỏ ra dè dặt về lập trường của họ không?

Birney nói: “Tại mỗi buổi ra mắt phim mà tôi tham dự, họ đều thể hiện rất rõ ràng thông điệp của mình – giải phóng Gaza. “Theo như tôi biết, không ai ở bất cứ đâu cố gắng ngăn cản họ nói điều đó. Họ là chính họ. Khi họ đến Sundance, không ai có thể vỡ mộng về chính trị của họ. Bất cứ ai xem Instagram hoặc mạng xã hội của họ đều hiểu chính trị của họ. Nếu họ tham gia vào một bộ phim Kneecap, họ sẽ tham gia với ba nhân vật chính lên tiếng ủng hộ Palestine. Tất cả chúng ta đều có quan điểm chính trị giống nhau.”

“Một phần sức hấp dẫn của ban nhạc và lý do khiến mọi người thực sự kết nối với họ là vì họ thực sự không quan tâm đến hậu quả. Trong một thế giới nơi mọi người đều hướng tới sự nghiệp, thật sảng khoái khi có những tài năng ra đi - 'không thành vấn đề'.

Peppiatt nói: “Sự phản đối của họ ở SXSW đã có tác động đến thế giới thực”.

Mang ngân sách lớn đến Belfast

Peppiatt và Birney có kế hoạch tiếp tục hợp tác cùng nhau về các tính năng kể chuyện và gần đây đã ra mắt Coup d'Etat Films. “Qua kinh nghiệm củaXương bánh chèchúng tôi nhận thức được sự cần thiết phải hỗ trợ hoạt động làm phim bản địa ở Belfast. Birney nói: Có một thời điểm dành cho Ireland [đang diễn ra] ngoài kia, và có một thời điểm dành cho miền bắc vẫn sẽ đến”.

Peppiatt nói: “Tôi có một vài dự án với Trevor đã thu hút được sự chú ý trong nền – điều đó khiến chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể chuyển sang cấp độ tiếp theo của mọi thứ, thu hút nguồn tiền nghiêm túc”. “Dự án tiếp theo sẽ mở rộng quy mô đáng kể từXương bánh chè. Ngoài ra – nếu chúng ta có thể thực hiện dự án này ở mức giá đó, trong 5-10 năm tới, liệu chúng ta có thể đưa các dự án trị giá 50-100 triệu bảng Anh trở lên vào Belfast, vào Ireland nói chung không?”

Peppiatt và Birney đang họp ở Los Angeles. Peppiatt nói: “Tôi có thể thấy một nền tảng trung gian nơi tôi vẫn có thể làm việc với tài năng, tiền bạc, các giám đốc điều hành ở Mỹ, nhưng tôi có thể làm điều đó ở gần nhà hơn”. “Tôi đã nhận được một số lời đề nghị [ở Mỹ] mà rất khó để từ chối. Đó là một canh bạc. Nhưng tôi rất hào hứng với một hoặc hai năm tới.”