Đã trình chiếu tại các liên hoan phim trên toàn thế giới bao gồm Tribeca, Keren Ben Rafael sẽ mang đến ?Virgins? quê hương của Israel.
Nhà làm phim Keren Ben Rafael là một người dị thường. Là người gốc Israel từng học tại trường điện ảnh La Femis danh tiếng ở Paris, cô không chú ý đến những kỳ vọng về địa lý trong sự nghiệp của mình. Sau khi đạo diễn một số bộ phim ngắn ở Pháp, cô ra mắt bộ phim đầu tay tại thị trấn nhỏ ven biển tồi tàn Kiryat Yam ở miền bắc Israel. Kết quả làtrinh nữ, một câu chuyện sôi động về tuổi mới lớn gắn kết các mối quan hệ gia đình, sự thức tỉnh về tình dục và cảm xúc cũng như một câu chuyện bí ẩn về một nàng tiên cá được phát hiện trên bờ biển của thị trấn. Bộ phim sẽ có buổi ra mắt ở Israel tại JFF vào ngày 30 tháng 7, đã được trình chiếu tại nhiều liên hoan phim trên khắp thế giới, bao gồm cả buổi ra mắt thế giới ở Tribeca, nơi ngôi sao của bộ phim, nữ diễn viên đang lên người Israel Joy Rieger, đã giành được giải nữ diễn viên chính xuất sắc nhất.
Bộ phim đã tham gia Phòng thí nghiệm phim quốc tế Sam Spiegel vào năm 2015, là sản phẩm hợp tác giữa Israel-Pháp-Bỉ. Nhà sản xuất chính là Carole Bonmarchand của Avenue B Productions của Pháp, trong khi các nhà đồng sản xuất là Leon và Moshe Edery của United King Films, Dafna Prenner và Shai Eines của Artza, và Cassandre Warnauts và Jean-Yves Roubin của Frakas của Bỉ. Sự ủng hộ đến từ CNC, Eurimages, cơ quan tránh thuế của Bỉ và Pyramide International, những công ty cũng có quyền bán hàng quốc tế và phân phối tại Pháp đối với tính năng này. Vương quốc Anh có quyền của Israel.
Làm thế nào đãtrinh nữhợp tác sản xuất giữa Israel-Pháp-Bỉ?
Tôi học tại La Fémis ở Paris nên việc tôi bắt đầu làm việc ở Pháp là điều đương nhiên. Chúng tôi bắt đầu làm việc với nhà đồng sản xuất người Pháp [Bonmarchand], và sau đó tìm được các đối tác Israel và Bỉ. Tôi đã viết kịch bản với một người bạn tôi gặp ở trường, Elise Benroubi, và DOP của tôi cũng là người Pháp - Damien Dufresne - cũng là chồng tôi.??
Điều đó ảnh hưởng thế nào đến quá trình viết?
Khi viết kịch bản, chúng tôi liên tục chuyển từ tiếng Anh sang tiếng Do Thái sang tiếng Pháp, điều này có thể hơi mệt mỏi nhưng nó cũng thực sự làm phong phú thêm bộ phim. Bạn nghĩ về mọi thứ một cách khác biệt bằng ngôn ngữ khác và tôi nghĩ việc liên tục dịch kịch bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác đã liên tục mang đến cho chúng tôi những cách nghĩ mới về nó.
Nhiều yếu tố trong phim, giống như trong phim ngắn năm 2015 của bạnBãi biển, dựa trên các sự kiện có thật trong đời sống. Đó có phải là một phần quan trọng trong quá trình của bạn?
Tôi bị ảnh hưởng rất nhiều từ những điều xảy ra trong cuộc sống thực. Đối với tôi, việc bắt đầu từ một câu chuyện có thật mang lại cho tôi sự neo đậu như vậy, để sau này tôi có thể tự do đưa nó đến một nơi thơ mộng hơn. Một số sự kiện trong đời thực được đưa vào phim rất điên rồ, chẳng hạn như đoạn về thị trưởng cố gắng bán bãi biển của thành phố trên eBay. Tôi không bao giờ có thể làm được điều đó.
Thật thú vị khi Evgenia Dodina đóng hai vai: mẹ của nhân vật chính Lana trong phim và nữ diễn viên/nhà làm phim nổi tiếng xuất hiện trong thị trấn. Đây có phải là kế hoạch ban đầu của bạn?
Trên thực tế, không. Khi chúng tôi viết kịch bản, tôi đã nảy ra ý tưởng cho vai diễn nhỏ nhưng quan trọng này [của người nổi tiếng] mà chúng tôi đã viết cho Ronit Elkabetz. Cô ấy là một diva người Israel, một nữ diễn viên-nhà văn-đạo diễn mà rất nhiều người trong chúng tôi ngưỡng mộ. Tôi đang tìm kiếm người phụ nữ tuyệt vời hơn ngoài đời này và cô ấy cảm thấy thật hoàn hảo. Chúng tôi đang nói chuyện với người đại diện của cô ấy và một ngày nọ tôi được biết cô ấy đã qua đời. Tôi thậm chí còn không biết cô ấy bị bệnh. Sau đó, thật khó để nghĩ đến ai khác cho vai diễn này. Ý tưởng để Dodina đóng cả hai nhân vật đã nảy ra và nó có vẻ phù hợp với bộ phim, bản thân nó đã có một khía cạnh tuyệt vời. Khoảnh khắc trong phim chúng ta gặp nhân vật này chính là khoảnh khắc bộ phim đưa mình đi đến một nơi tuyệt vời hơn. Việc cô ấy nhìn mình như vậy có thể khiến cô ấy có ý nghĩa rất lớn đối với câu chuyện.
Dự án sắp tới của bạn là gì?
Tôi đang phát triển một dự án ở Israel tên làhuấn luyện viênvà một ở Pháp có tựa đềSự kết thúc của tình yêuvào lúc này, nhưng cả hai đều chưa sẵn sàng để bắn. Dự án của Israel cũng có sự tham gia của Evgenia Dodina và nó cũng dựa trên một câu chuyện có thật, về một huấn luyện viên thể dục nghệ thuật nổi tiếng người Nga gốc Israel. Nó được viết bởi Dita Guery cho Dodina và tôi đã tham gia sau đó, và tôi rất vui mừng được trở thành một phần của đội toàn nữ này. Tôi cũng đang phát triển một bộ phim rất khác ở Pháp. Phim kể về một cặp vợ chồng có một đứa con đến hai quốc gia khác nhau - Israel và Pháp. Họ chỉ giao tiếp qua Skype và bộ phim gần như được xây dựng hoàn toàn từ các cuộc nói chuyện trên Skype của họ.