Coralie Fargeat kể với Rebecca Leffler về niềm đam mê máu me của cô ấy - và Demi Moore - cũng như cách cô ấy tạo ra bộ phim kinh dị về nữ quyền The Substance theo cách riêng của mình

Giống như nhân vật Elisabeth Sparkle của Demi Moore trong phim kinh dị về cơ thể nữ quyềnChấtvà bản ngã thay thế thời trẻ của cô ấy là Sue (Margaret Qualley), đạo diễn Coralie Fargeat giải thích rằng “câu chuyện của bộ phim và cách thực hiện nó có mối liên hệ rất chặt chẽ”.

Nhà văn/đạo diễn người Pháp - đồng thời là nhà sản xuất của bộ phim, kể về một nữ diễn viên lớn tuổi tìm đến những biện pháp cực đoan để bảo vệ tuổi trẻ của mình trước những hậu quả tàn khốc - đã đẩy giới hạn cả về mặt sáng tạo và chuyên nghiệp để hoàn thành bộ phim.

Chấtđã gây sốc cho khán giả trên toàn cầu kể từ khi ra mắt tại Cuộc thi tại Cannes vào tháng 5, mang về cho Fargeat giải Kịch bản hay nhất. Câu chuyện kể về Sparkle của Moore, một nữ diễn viên nổi tiếng chuyển sang làm người dẫn chương trình truyền hình thể hình bị sa thải khi sếp của cô (Dennis Quaid) quyết định rằng cô đã quá già. Sparkle quyết định sử dụng một loại thuốc bí ẩn giúp sinh ra song trùng trẻ hơn của cô trong sự chỉ trích tàn nhẫn đối với những tiêu chuẩn sắc đẹp không thể đạt được của xã hội. Fargeat nói: “Xã hội đặt kỳ vọng vào bạn khi bạn là phụ nữ, và áp lực khiến bạn cảm thấy thật tồi tệ nếu bạn không đáp ứng được những kỳ vọng đó”.

'Đủ rồi'

Trong khi cô nói rằng cốt lõi của bộ phim đã có từ “cách đây rất lâu”, thì câu chuyện gần đây lại chuyển sang một tầng khác khi nhà làm phim bước vào tuổi 40 với “cảm giác mãnh liệt về 'cuộc đời đối với tôi đã kết thúc'". Vì vậy, cô ấy bắt đầu làm “một bộ phim về nữ quyền để mở rộng tầm mắt của mọi người về những vấn đề này và nói, 'Đủ rồi. Hãy chấm dứt chuyện này.”

Sau loạt phim ngắn đoạt giải, Fargeat đột phá với phim điện ảnh đầu tiên năm 2017Sự trả thù- một bộ phim kinh dị trả thù hiếp dâm nửa tiếng Pháp và nửa tiếng Anh được công chiếu lần đầu tại Toronto và được Neon và sau đó là Shudder phát hành ở Bắc Mỹ.

Fargeat cho biết: “Tôi cảm thấy đây là lúc để tôi bắt đầu nghĩ đến việc làm một bộ phim với các đối tác Mỹ trong khi vẫn duy trì cách làm của mình, mang đậm chất châu Âu”. “Tuy nhiên, tôi không muốn rơi vào bẫy của những đạo diễn Pháp khác đến Mỹ để làm những bộ phim họ không viết kịch bản và không có quyền kiểm soát sáng tạo đối với dự án của họ.”

Fargeat, thông qua Blacksmith có trụ sở tại Paris của riêng mình, đã hợp tác với các đồng chủ tịch của Working Title là Eric Fellner và Tim Bevan. “Họ có một chân ở Mỹ và một chân ở Châu Âu, điều này rất phù hợp với bộ phim này,” cô giải thích và gọi công ty con Universal Pictures là “cầu nối vững chắc giữa hai thế giới này”.

Đối với Fargeat, chủ đề phim của cô phản ánh nỗ lực của chính cô nhằm kiểm soát cuộc sống và sự nghiệp của mình. Cô nói, trở thành nhà sản xuất là “một cách định hình việc quay phim theo nhu cầu của bộ phim cụ thể này để mang lại sự tự do tối đa”.

Cô nói ngay từ đầu: “Tôi đã biết bộ phim sẽ táo bạo và khiêu khích.” Cô ấy đã chọn viết kịch bản theo thông số kỹ thuật. “Làm như vậy để những người trên tàu thực sự biết tôi muốn làm gì. Khi tôi viết, tôi viết rất chi tiết mọi thứ tôi sẽ quay.”

Con đường đến với Hollywood không phải lúc nào cũng dễ dàng. Fargeat nói rằng cô đã phải đối mặt với “rất nhiều sự phản đối” ở Pháp khi sản xuất quần đùi sớm. “Sự trả thùđó là một cuộc đấu tranh để được thực hiện — đó không phải là loại phim chúng tôi thường làm ở Pháp,” cô nói. “Mọi cánh cửa đều đóng kín nên tôi phải vào bằng cửa sổ để quay bộ phim đó.”

Chấtđi xa hơn, vượt qua ranh giới của thể loại kinh dị kỳ cục, tất cả đều mang tông màu truyện tranh đen tối. “Đây không phải là một bộ phim bạn có thể bỏ vào hộp. Đây là một bộ phim thể loại nhưng cũng rất hài hước,” Fargeat giải thích. “Điều đó thật khác thường, vì vậy tôi biết rằng ở Pháp tôi sẽ có những hạn chế.”

Một cảnh đặc biệt có sức ảnh hưởng lớn cần tới 5.000 gallon máu giả. “Mọi thứ phải vượt quá. Nó phải phản ánh mức độ bạo lực mà tôi cảm thấy trong cuộc sống hàng ngày liên quan đến những vấn đề đó.”

Fargeat ghi nhận Working Title đã cho cô sự tự do để trí tưởng tượng của mình được phát huy, mặc dù đó là một “bộ phim khác xa với những bộ phim mà họ đã quen làm. Họ hiểu bộ phim này nói về một tầm nhìn thể hiện bản thân và sức mạnh của nó chính là sự độc đáo. Điều đó không có nghĩa là chúng tôi luôn đồng ý về mọi thứ, nhưng họ luôn ủng hộ, thúc đẩy tôi làm những gì tôi muốn với tư cách là một nhà làm phim.”

Ở nhà

Chất— lấy bối cảnh hoàn toàn ở Los Angeles — được hưởng lợi từ khoản tín dụng thuế quốc tế của Pháp và được quay hoàn toàn ở quốc gia này từ tháng 5 đến tháng 10 năm 2022, chủ yếu tại Epinay Studios ở vùng Paris và tại địa điểm ở Côte d'Azur.

Fargeat đã chọn quay bộ phim trị giá 18 triệu USD ở Pháp vì lý do tài chính và sáng tạo. “Quay phim ở Los Angeles tốn rất nhiều tiền. Chúng tôi không có kinh phí lớn nên tôi muốn toàn bộ số tiền đó được đưa lên màn ảnh.” Cô ấy cũng muốn tập hợp lại “với đoàn của tôi, những người tôi từng làm việc cùng, những người cũng sẵn sàng không tuân theo các quy tắc bởi vì, đối với bộ phim này, chúng tôi phải phát minh ra các quy tắc của riêng mình”.

Việc quay phim ở Pháp cũng giúp cô có nhiều thời gian hơn, tổng cộng là 109 ngày. “Tôi có thể định hình cảnh quay theo nhu cầu của mình với tư cách là một đạo diễn,” cô nói chẳng hạn như nắm vững “một cách cụ thể để xử lý tất cả các cảnh quay cận cảnh vốn là một phần cực kỳ quan trọng trong mise-en-scène của tôi”. Điều này bao gồm thêm 21 ngày với đội ngũ rất hạn chế từ 8 đến 15 người “để quay tất cả các cảnh phụ cận và hoạt hình chân tay giả. Tôi không cần 80 người, nhưng tôi cần thời gian.”

Mặc dù không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của cô nhưng Fargeat đã dành hai năm để viết kịch bản bằng tiếng Anh. “[Nó sẽ] giúp tôi tiếp cận được nhiều người nhất có thể,” cô nói. “Ngôn ngữ của tôi được sinh ra từ những bộ phim tôi xem, hầu hết là phim Mỹ và hầu hết là phim thể loại - những bộ phim khiến tôi cảm thấy sống động, mạnh mẽ và tự do, đưa tôi đến một thế giới huyền bí, quyền năng mà tôi không thể tiếp cận trong cuộc sống hàng ngày của mình. .”

Để chọn nhân vật Elisabeth Sparkle, Fargeat cho biết cô luôn biết mình đang tìm kiếm “một nữ diễn viên sẽ trở thành biểu tượng” - một thử thách giống như việc cô yêu cầu “một nữ diễn viên phải đối mặt với nỗi ám ảnh lớn nhất của mình”. Cô thú nhận rằng một số người đã nhận vai trước khi tên của Moore bước vào cuộc trò chuyện.

Fargeat thừa nhận: “Tôi nghĩ cô ấy rất kiểm soát hình ảnh của mình nên cô ấy sẽ không bao giờ muốn mạo hiểm như vậy”. Nhưng Moore quay lại nói rằng cô ấy yêu thích kịch bản. Khi họ gặp nhau, Fargeat đã dành thời gian giải thích cường độ của vai diễn - bao gồm những yêu cầu về thể chất của chân tay giả, hàng giờ ngồi trên ghế trang điểm, “và những gì cô ấy sẽ được yêu cầu làm hàng ngày” trong cảnh quay dài, bao gồm một số cảnh quay dài. những cảnh khỏa thân.

Moore nhanh chóng đồng ý và màn trình diễn của cô hiện được coi là yếu tố quyết định sự nghiệp. Fargeat cho biết: “Trong vòng năm phút, chúng tôi biết rằng câu chuyện đã gây được tiếng vang như nhau đối với cả hai chúng tôi”. “Cô ấy đã trực tiếp trải nghiệm rất nhiều điều trong kịch bản.”

Trích dẫn “bản năng và trí thông minh” của Moore, Fargeat nói rằng nữ diễn viên hiểu rằng cô phải “cố gắng hết sức” nếu không sẽ không nhập vai. “Demi Moore, cô ấy thực sự tuyệt vời. Cô ấy là rock 'n' roll, cô ấy là nữ diễn viên mà tôi cần để mang lại sức sống cho nhân vật, cho thế giới này.”

Mubi đã giành được quyền ở Bắc Mỹ, Vương quốc Anh và nhiều vùng lãnh thổ khác trướcChấtra mắt tại Cannes, phát hành vào cuối tháng 9 và thu về 73 triệu USD trên toàn thế giới vào thời điểm báo chí — thành công lớn nhất của công ty cho đến nay.

Fargeat hy vọng thành công của nó có thể thúc đẩy sự thay đổi trong cách phụ nữ nhìn nhận bản thân và được đối xử. “Tôi đã làm việc chăm chỉ vì sự tự do đó, để một lần cho phép bản thân nghĩ, 'Bạn là ai và bạn muốn làm gì đều đáng tồn tại trên thế giới. Bạn xứng đáng được nêu lên tiếng nói của mình và được mọi người biết đến con người thật của bạn, ngay cả khi điều đó không đáp ứng được kỳ vọng của xã hội', đó chính là chủ đề của bộ phim.”