Tôi phải thừa nhận rằng tôi thường không thích sử dụng giọng nói để kể câu chuyện. Tôi không phải là fan của phần lồng tiếng của Claire hay Jamie xuyên suốt. Tuy nhiên, đôi khi việc lồng tiếng có thể mang lại hiệu quả tuyệt vời.
TRONGNgười nước ngoàimùa 7, tập 9 chúng ta đã có ngay phần lồng tiếng của Roger. Lúc đầu, nó có vẻ giống với phần lồng tiếng của Claire, kể lại một số điều không thể hiển thị trên màn hình hoặc chỉ đưa ra một câu chuyện nhỏ về nhân vật. Rõ ràng là không phải như vậy. Phần lồng tiếng của Roger đã giúp bổ sung thêm một số yếu tố hài hước cần thiết cho một cốt truyện vốn căng thẳng.
Không mất nhiều thời gian để nhận ra rằng chúng ta đang nghe thấy suy nghĩ của Roger trong thời gian thực. Điều này không phải để thêm vào câu chuyện mà là để cung cấp cho chúng ta điều gì đó mà sách làm tốt còn chương trình thì không thể. Chúng ta có được đoạn độc thoại nội tâm không thể thể hiện chỉ qua biểu cảm.
Hãy nhìn cách Roger lo lắng về việc không được sinh ra nếu Buck chết trong quá khứ, hay suy nghĩ của anh ấy về việc Brian Fraser đáng ra phải chết như thế nào. Chúng ta có thể nghe thấy anh ấy thực sự đang nghĩ gì, và sau đó chúng ta có thể thấy anh ấy che đậy suy nghĩ của mình như thế nào.
Lồng tiếng có thể được sử dụng thay cho diễn xuất tệ, nhưng chúng tôi biết Richard Rankin không phải là một diễn viên tồi. Nếu muốn, anh ấy có thể miêu tả suy nghĩ của mình thông qua nét mặt, nhưng phần lồng tiếng sẽ bổ sung thêm một lớp tính cách của anh ấy mà chúng ta sẽ quá bỏ lỡ. Chúng tôi nhận được mọi thứ mà chúng tôi nghĩ đang diễn ra trên màn hình cho chúng tôi. Rốt cuộc, không phải chúng ta đã nghĩ “nhưng Brian đã chết sao?” và chẳng phải chúng tôi đã có vài lời lựa chọn thốt ra từ miệng khi Geillis ở phía bên kia cánh cửa sao?
Bộ phim luôn bổ sung thêm một số yếu tố hài hước vào những phần căng thẳng nhất của câu chuyện. Điều này một phần nhờ vào việc viết sách. Tôi nói một phần vì những gì được chiếu trên màn hình còn liên quan đến thời gian, nét mặt và mọi thứ khác diễn ra xung quanh các nhân vật. Một điều nhỏ không cân bằng có thể dẫn đến việc viết hài kịch không mấy ấn tượng ngay cả với những câu chữ được viết hay.
Chương trình luôn có thể cân bằng giữa hai. Nó thường xuất phát từ một vài bình luận đúng lúc.
Tất nhiên, trong khivề một số thứ, không phải lúc nào cũng có thể. Anh ấy phải đợi cho đến khi có được sự riêng tư, và có những lúc anh ấy thậm chí không ở bên Buck để có thể chia sẻ bất cứ điều gì. Anh phải tự mình suy nghĩ mọi việc.
Nhìn chung, cho đến nay tôi rất thích phần lồng tiếng của Roger. Chúng có thể nhận được quá nhiều nếu sử dụng quá mức, vì vậy chúng ta sẽ xem xét khi mùa giải diễn ra.
Người nước ngoàiphát sóng thứ Sáu trên STARZ.
Kế tiếp. 3 khoảnh khắc Roger hay nhất trong Outlander mùa 7, tập 9. 3 khoảnh khắc Roger hay nhất trong Outlander mùa 7, tập 9. đen tối
Luôn cập nhật những thông tin mới nhấtNgười nước ngoàitin tức và nhiều hơn nữa với.