雷切爾·齊格勒在鳥蛇歌謠 照片:默里克洛斯/獅門影業

當蘇珊柯林斯 (Suzanne Collins) 創作原創作品時小說 這部電影於 2008 年問世,因其豐富的世界觀和對年輕人反烏托邦的令人難以置信的新鮮感,幾乎立刻就產生了一群粉絲。第一輪電影也是如此,它採用了柯林斯的願景,並以宏偉的佈景和更宏偉的表演來執行它。

現在,近十年來第一次,電影觀眾將能夠重溫施惠國的世界(及其許多糟糕的傳統),一部前傳,故事發生在凱妮絲出現之前幾十年。但如果你認為這將是一個獨立於嘲笑鳥影響的新故事——也許是因為新電影拍攝時她還沒有出生——那就再想一想了。畢竟,這是一部特許經營電影。和都是為了提醒觀眾,他們確實是一個系列的一部分,其中也發生了其他事情。

大部分的鳴鳥與蛇之歌一直有意關注這些小喊聲而不是電影的故事本身。導演法蘭西斯勞倫斯告訴我們,主演瑞秋齊格勒深深鞠躬的鏡頭讓人想起原版電影中珍妮佛勞倫斯的樣子。今晚娛樂 “這是我當天編造的,並讓雷切爾做的,因為我們在製作這個東西的過程中一直在尋找能讓粉絲興奮的小復活節彩蛋。”

「我想,哇,這真的很酷。如果她這樣做,你知道,凱妮絲可能會在幾代人之後聽到這位歌手的這種叛逆、不敬的行為,她在收割時行了這種鞠躬禮,」他繼續說道。 “它只是給凱特尼斯的動作賦予了不同的意義……我認為這是這部電影的一個非常有趣的元素,有很多這樣的時刻。”

前傳總是有一條艱難的道路,要弄清楚如何講述一個原創故事,同時又不玷污或徹底反駁幾十年後發生的經典事件。以斯諾總統的角色為例,前傳中的一名青少年後來成為原版中殺害兒童的獨裁者。勞倫斯必須「播下野心的所有元素,對權力的渴望、貪婪和黑暗,這樣當他真正走向黑暗時,它是可信的、真實的和誠實的,你會理解它,」他說。

儘管如此,雖然在電影上映之前我們無法確定,但圍繞它的對話聽起來令人擔憂,就像咖啡桌上的插圖同伴,而不是其本身的有趣故事。這一次,如果一部粉絲電影讓我們感到興奮,這不僅僅是讓我們想起其他電影有多好,那就太好了。