事實證明,佛羅倫斯·韋爾奇並不是泰勒·史威夫特《佛羅裡達!」從她的最新專輯中,受折磨的詩人部。仔細檢查專輯的歌詞小冊子可以發現歌曲中的“Oddities”是“Emily Jean Stone”的功勞,又名“當艾瑪墜入愛河時” 繆斯艾瑪·斯通。斯通在 16 歲成為演員時被迫選擇一個名字,因為艾米麗·斯通已經在美國演員工會註冊。在她的個人生活中,她被稱為“艾米麗”,斯威夫特從十幾歲起就認識斯通,所以她使用這個名字是有道理的。但「奇怪」到底是什麼意思呢?就像一場糟糕的婚禮致詞一樣,我查閱字典尋找靈感; 《韋氏字典》將「奇怪」描述為「奇怪的人、事物、事件或特徵」以及「奇怪的品質或狀態」。史東和她的好朋友韋爾奇和史威夫特在錄音室裡是不是有點怪人?

以下是我們對歌曲中可能包含“奇怪之處”的最佳猜測,從最少到最多:

-她激怒了斯威夫特和韋爾奇,這樣他們就可以發怒
-斯威夫特正試圖幫助她獲得格萊美獎提名
-斯通在演奏備用手鼓再次腳流血
-她實際上是德斯坦的分時度假業主
-斯通犯了罪,實際上躲在佛羅裡達州,留下一個假艾瑪·斯通在我們中間行走

艾瑪·史東和她的「怪事」歸功於受折磨的詩人